ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
У меня проблемы, и я не могу повидаться с Филиппой.— Тебе никогда не следует отключать телефон, ведь я тебе звоню.— Да, Джонатан, ты прав.Микки сел и посмотрел на друзей.— Джонатан, я не знал, что ты обязан носить в школу блейзер.— А я и не обязан, — ответил Джонатан, подтянув рукава своего коричневого твидового пиджака.— Тогда почему он сейчас на тебе?— Потому что я сегодня настроен серьезно. По крайней мере, серьезней, чем ты.— Ты настроен серьезно, поэтому вырядился, как школьный учитель, — заметил Микки.— Да, — ответил Джонатан, — а ты, видимо, считаешь себя космонавтом, поэтому всегда ходишь в спортивном костюме.— Ты попытался съесть какого-то парня? — спросил Дэвид.Он присел на подоконник, рядом со стопкой учебников и компьютером, отключенным и покрытым пылью. В комнате слабо пахло краской.— Я думал, что у него в руках сэндвич.— А он у него был?— Нет, это была книжка «И восходит солнце». Но она была так похожа на сэндвич и так же пахла. — — Если она была в бумажной обложке, то, возможно; и похожа, — заметил Джонатан. — Значит, ты его укусил.— Да.Микки поднялся с пола, подошел к стереосистеме и поставил «Slayer». Музыка была слишком громкой, и Джонатан не думал, что от нее они станут чувствовать себя лучше.— Послушай, Арно с тобой не связывался?— Нет, — ответил Микки. — Но я от кого-то слышал, что он увез твою кузину во Флориду и оттянулся там с ней в полный рост. Черт возьми, эта девчонка умеет произвести впечатление. Я рад, что люблю свою Филиппу, иначе бы я приударил за Келли, и ни к чему хорошему это бы не привело.— А что с ней не так? — поинтересовался Джонатан.— Неужели ты ее защищаешь? — неожиданно вмешался Дэвид, взглянув на Микки и Джонатана. — Как только ты нас с ней познакомил, Аманда сразу же обманула меня, а Микки упал с крыши.— Подобное происходит каждую неделю, — возразил Джонатан.— Не обязательно. Я не удивлюсь, если Аманда изменила мне с Келли. Эта девчонка приносит несчастье, — сказал Дэвид, натягивая на голову капюшон.— Да будет тебе! Она моя кузина.— Лиза тоже считает ее сучкой. Мне говорила Джейн, — добавил Дэвид.— Вы две тупые задницы, — рассердился Джонатан.Он поднялся. И тут Микки ударил его в грудь своим гипсом. Джонатан упал на пол.— Ой! Какого черта ты сделал это?— Мы пытаемся тебе объяснить, — сказал Микки. — Твоя кузина — порождение ада.— Не из ада, а из Сент-Луиса. Она, вероятно, не идеальная девушка, но уж точно не демон. — Джонатан поднялся, отряхиваясь. — Однако, если она так плоха, как все говорят, это объясняет, почему Арно так запал на нее.— Даже Арно гораздо лучше ее, — сказал Дэвид. — По крайней мере, я ему доверяю.Джонатан уставился на Дэвида.— Пожалуй, мне лучше идти, — заметил он. — Пойду домой, нужно прочитать сценарий «Донни Дарко» к уроку английского. — Он повернулся к двери.— Я что, не должен доверять Арно? — спросил Дэвид.Он встал, двинулся было за ним, потом прислонился к стене. Мерзкое чувство овладело им, к горлу подкатила тошнота.— Оставайся здесь, — сказал Дэвид. — Это мне нужно уйти.Дэвид вышел из комнаты и пошел вниз, потом по коридору к двери. По пути он прошел мимо Рикардо Пардо, который курил сигару размером с хот-дог и громко подпевал арии из оперы.— Эй! — окликнул он Дэвида. — Тебе не положено быть здесь.— Поэтому я и ухожу, — ответил Дэвид и проследовал мимо него.Он почувствовал легкий испуг. Рикардо Пардо был крутым мужиком и мог не на шутку рассердиться.В коридоре было холодно. Минута, пока Каселли открывал для него входную дверь, нажимая код, показалась Дэвиду томительно долгой. Наконец тот выпустил его на улицу, и он оказался на Вест-стрит. Я совершаю прогулку с моим маленьким другом Флэн Флад выглядела озабоченной.— Я начинаю беспокоиться о Пэтче, — сказала она.Мы шли по 5-й авеню, держась за руки. Она сказала, что у нее замерзли руки, и когда я взял одну, ладошка действительно была холодной. Был полдень четверга. Я провел очень скучный день в школе; послал множество SMS-сообщений, и ни на одно не получил ответа. Арно вернулся из Флориды, но я узнал об этом лишь потому, что услышал от своей мамы, что у Келли удачно прошло собеседование в университете Сары Лоренс сегодня утром.— Что? — спросил я.Я старался сосредоточиться на том, что говорит Флэн, но это было трудно, потому что я очень переживал за своих друзей.— Пэтч! — сказала Флэн и толкнула меня локтем в бок.— Да-да. Верно. У меня как-то все не было времени подумать о нем. Где он?— Я не знаю, и мне уже надоело прикрывать его.— Когда ты в последний раз видела своих родителей?— Я и этого точно не могу сказать.Флэн всхлипнула.Она была лишь сантиметра на три ниже меня ростом, но показалась мне очень маленькой. Поэтому я обнял ее за плечи. Солнце светило ярко, но было прохладно. На мне был новый кашемировый свитер на молнии от Andre Longacre, а Флэн была лишь в рубашке, вероятно отцовской, джинсах и ботинках на высоком каблуке от Sigerson Morrison.— Твой свитер такой приятный на ощупь, — сказала Флэн.Естественно, я снял его и отдал ей. На мне остались лишь черная футболка и черные джинсы.— Кто же заботится о тебе?— Фебрари, — ответила она, заворачиваясь в мой свитер.— Серьезно?Мы пошли по направлению к ее дому.— Ну, Пэтч сказал родителям, что он будет присматривать за мной, и в любом случае это предполагалось на пару дней, но потом мама отправилась в Санта-Лючию, а папа задержался в Коннектикуте, в этой своей башне, куда никому не позволено входить, а Пэтч все это время неизвестно где, поэтому я, собственно, сама о себе забочусь. Заказываю суши или тайскую еду для себя и для Фебрари, когда она вспоминает, что голодна.— Постой… Пэтча нет уже с прошлой недели?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43