ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но если этому не суждено сбыться, я все же очень надеюсь, что вы позволите мне играть хотя бы небольшую роль в жизни вашего сына, моего внука…
В глазах Крис стояли слезы.
— Конечно, я буду рада. — Она решительно вздернула подбородок. — Я буду тоже откровенна, Мелани. При мысли о том, что я больше никогда не увижу Гарольда, мне становится по-настоящему больно. Но я пока не знаю… не знаю, как поступить. Звучит, конечно, бессмысленно, но более вразумительного объяснения я дать не могу.
— Ничего, я все поняла. Но если Гарольд вас любит по-настоящему, то вряд ли сам прислушается к голосу разума.
— Боюсь, что я ничуть не лучше его, сквозь слезы улыбнулась Крис.
Миновала еще неделя. Крис теперь передвигалась очень медленно. Она оставила дела в офисе на Тома, перестирала все собранные распашонки и пеленки и любовно разложила все в детской. От Гарольда по-прежнему не было вестей. Крис тоже не делала попыток с ним связаться, однако постоянно думала о нем, переосмысливая то, что услышала от Мелани. Крис поняла, что загнала их обоих, себя и Гарольда, в тупик, и не находила выхода. Сначала надо родить ребенка, решила она, а потом уже соображать, как жить дальше. Всему свое время.
Вивьен как-то пригласила Крис на обед, воспользовавшись возможностью поболтать в отсутствие Филиппа и убедив Крис выйти из дома, чтобы немного развеяться.
— Не хотела говорить тебе, но все же… — вкрадчиво произнесла Вивьен. — Ты еще не читала сегодняшние газеты? — Крис отрицательно покачала головой, и подруга сказала:
— Загляни в раздел «Досуг и развлечения».
Крис взяла газету и развернула на странице, где печатались объявления о концертах и выставках: в центре полосы была помещена черно-белая фотография мужчины. Это был Дэн.
Крис прочитала статью: в субботу Дэн Демпси открывал выставку своих работ в одном из центральных отелей. Автор лично собирался присутствовать на вернисаже с тринадцати до семнадцати.
Газета задрожала в руках Крис.
— Что ж, — неуверенно сказала она, — наверное, Рождество-самое лучшее время для выставки.
— Это все, что ты можешь сказать? А как насчет того, чтобы сходить туда со мной?
— Я не пойду!
— Пойдешь как миленькая. Ты же сама говорила, что Гарольд считает — тебе надо еще раз увидеть своего бывшего мужа.
— Спасибо, что предупредила, — сердито отозвалась Крис. — Теперь буду знать, от каких мест держаться подальше в субботу.
Вив уперла руки в бока.
— Знаешь, Крис, иногда я смотрю на тебя и просто диву даюсь. Я горячо люблю своего мужа, но я не слепая и вижу, что Гарольд Фарбер — роскошный мужик, красавец, и к тому же — а это большая редкость — хороший человек. Да еще с деньгами. О чем еще можно мечтать? Но нет, ты до скончания века готова сохнуть по какому-то паршивому скульптору, который высосал из тебя все соки, и, в конце концов, превратишься в озлобленную старуху, потому, что, будь уверена, рано или поздно поймешь, что совершила ошибку, отвергнув Гарольда. — Вив хлопнула по столу салатной ложкой. — Я заеду за тобой в субботу в половине второго. И не спорь.
— Вив, я не желаю его видеть!
— Естественно, ты не желаешь. Тем более что в последний раз, когда вы виделись, он поставил тебе синяк под глазом. Но я согласна с Гарольдом. Ты должна еще раз посмотреть на него.
Когда Крис уже садилась в такси, Вив напомнила:
— В половине второго в субботу, Крис, не забудь.
Утром в субботу Вивьен позвонила Крис.
— Ты не поверишь, — простонала она. — Филиппа задержали в Сент-Джоне, и он вернется только вечером. И во всем городе не найти ни одной приходящей няньки-все бегают за подарками к Рождеству. Так что мне не удастся поехать с тобой днем… Но я тебя прошу, я умоляю тебя, поезжай сама.
— Вообще-то сегодня обещали снег.
— Он пойдет только к вечеру — самое время, чтобы Филипп застрял еще и в аэропорту, — мрачно заявила Вивьен, — Пожалуйста, пойди, Крис.
Крис пробормотала что-то нечленораздельное и стала расспрашивать, прорезался ли новый зуб у Мэта. Повесив трубку, она отправилась в кухню. Итак, Вив ехать не может, синоптики обещают снегопад, а сама она сегодня проснулась с тупой болью в пояснице. Все говорило за то, чтобы зажечь камин и спокойно посидеть дома. Что толку встречаться с Дэном после стольких лет? Глупость какая-то.
До часу дня Крис бесцельно слонялась по дому в самом ужасном настроении. Без пяти час она поднялась в спальню, вынула свободного покроя зеленое платье и стала внимательно его рассматривать, словно это могло ей чем-то помочь. Платье было красивым и очень шло ей.
Они все считали, что ей надо встретиться с Дэном-и Гарольд, и Вивьен, и даже Филипп. Ей единственной вовсе не хотелось с ним встречаться. Но ведь Мелани поверила в нее, поверила, что она может что-то делать не только ради себя. Лора была кроткой и уступчивой, никогда не вылезала из своей раковины. И сейчас она, Крис, вела себя точно так же. Как последняя трусиха.
Что, если она никогда больше не увидит Гарольда? Никогда — это слишком долго!
Крис порылась в шкатулке с драгоценностями, отыскала нефритовые серьги под цвет платья и не без труда извлекла из шкафа новые кожаные сапоги. Затем поспешно оделась, стараясь ни о чем не думать, и даже наложила на лицо немного больше макияжа, чем обычно. Раз в жизни ей удалось уложить волосы так, как хотелось: короной вокруг головы, оставив несколько локонов вдоль лица. Наконец Крис посмотрела в зеркало и с удивлением увидела в нем отражение красивой цветущей женщины с огромными карими глазами и гордо посаженной головой.
Дерзай, Крис, велела она себе и спустилась вниз вызвать такси.
Она приехала на вернисаж, когда официальная часть была уже позади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
В глазах Крис стояли слезы.
— Конечно, я буду рада. — Она решительно вздернула подбородок. — Я буду тоже откровенна, Мелани. При мысли о том, что я больше никогда не увижу Гарольда, мне становится по-настоящему больно. Но я пока не знаю… не знаю, как поступить. Звучит, конечно, бессмысленно, но более вразумительного объяснения я дать не могу.
— Ничего, я все поняла. Но если Гарольд вас любит по-настоящему, то вряд ли сам прислушается к голосу разума.
— Боюсь, что я ничуть не лучше его, сквозь слезы улыбнулась Крис.
Миновала еще неделя. Крис теперь передвигалась очень медленно. Она оставила дела в офисе на Тома, перестирала все собранные распашонки и пеленки и любовно разложила все в детской. От Гарольда по-прежнему не было вестей. Крис тоже не делала попыток с ним связаться, однако постоянно думала о нем, переосмысливая то, что услышала от Мелани. Крис поняла, что загнала их обоих, себя и Гарольда, в тупик, и не находила выхода. Сначала надо родить ребенка, решила она, а потом уже соображать, как жить дальше. Всему свое время.
Вивьен как-то пригласила Крис на обед, воспользовавшись возможностью поболтать в отсутствие Филиппа и убедив Крис выйти из дома, чтобы немного развеяться.
— Не хотела говорить тебе, но все же… — вкрадчиво произнесла Вивьен. — Ты еще не читала сегодняшние газеты? — Крис отрицательно покачала головой, и подруга сказала:
— Загляни в раздел «Досуг и развлечения».
Крис взяла газету и развернула на странице, где печатались объявления о концертах и выставках: в центре полосы была помещена черно-белая фотография мужчины. Это был Дэн.
Крис прочитала статью: в субботу Дэн Демпси открывал выставку своих работ в одном из центральных отелей. Автор лично собирался присутствовать на вернисаже с тринадцати до семнадцати.
Газета задрожала в руках Крис.
— Что ж, — неуверенно сказала она, — наверное, Рождество-самое лучшее время для выставки.
— Это все, что ты можешь сказать? А как насчет того, чтобы сходить туда со мной?
— Я не пойду!
— Пойдешь как миленькая. Ты же сама говорила, что Гарольд считает — тебе надо еще раз увидеть своего бывшего мужа.
— Спасибо, что предупредила, — сердито отозвалась Крис. — Теперь буду знать, от каких мест держаться подальше в субботу.
Вив уперла руки в бока.
— Знаешь, Крис, иногда я смотрю на тебя и просто диву даюсь. Я горячо люблю своего мужа, но я не слепая и вижу, что Гарольд Фарбер — роскошный мужик, красавец, и к тому же — а это большая редкость — хороший человек. Да еще с деньгами. О чем еще можно мечтать? Но нет, ты до скончания века готова сохнуть по какому-то паршивому скульптору, который высосал из тебя все соки, и, в конце концов, превратишься в озлобленную старуху, потому, что, будь уверена, рано или поздно поймешь, что совершила ошибку, отвергнув Гарольда. — Вив хлопнула по столу салатной ложкой. — Я заеду за тобой в субботу в половине второго. И не спорь.
— Вив, я не желаю его видеть!
— Естественно, ты не желаешь. Тем более что в последний раз, когда вы виделись, он поставил тебе синяк под глазом. Но я согласна с Гарольдом. Ты должна еще раз посмотреть на него.
Когда Крис уже садилась в такси, Вив напомнила:
— В половине второго в субботу, Крис, не забудь.
Утром в субботу Вивьен позвонила Крис.
— Ты не поверишь, — простонала она. — Филиппа задержали в Сент-Джоне, и он вернется только вечером. И во всем городе не найти ни одной приходящей няньки-все бегают за подарками к Рождеству. Так что мне не удастся поехать с тобой днем… Но я тебя прошу, я умоляю тебя, поезжай сама.
— Вообще-то сегодня обещали снег.
— Он пойдет только к вечеру — самое время, чтобы Филипп застрял еще и в аэропорту, — мрачно заявила Вивьен, — Пожалуйста, пойди, Крис.
Крис пробормотала что-то нечленораздельное и стала расспрашивать, прорезался ли новый зуб у Мэта. Повесив трубку, она отправилась в кухню. Итак, Вив ехать не может, синоптики обещают снегопад, а сама она сегодня проснулась с тупой болью в пояснице. Все говорило за то, чтобы зажечь камин и спокойно посидеть дома. Что толку встречаться с Дэном после стольких лет? Глупость какая-то.
До часу дня Крис бесцельно слонялась по дому в самом ужасном настроении. Без пяти час она поднялась в спальню, вынула свободного покроя зеленое платье и стала внимательно его рассматривать, словно это могло ей чем-то помочь. Платье было красивым и очень шло ей.
Они все считали, что ей надо встретиться с Дэном-и Гарольд, и Вивьен, и даже Филипп. Ей единственной вовсе не хотелось с ним встречаться. Но ведь Мелани поверила в нее, поверила, что она может что-то делать не только ради себя. Лора была кроткой и уступчивой, никогда не вылезала из своей раковины. И сейчас она, Крис, вела себя точно так же. Как последняя трусиха.
Что, если она никогда больше не увидит Гарольда? Никогда — это слишком долго!
Крис порылась в шкатулке с драгоценностями, отыскала нефритовые серьги под цвет платья и не без труда извлекла из шкафа новые кожаные сапоги. Затем поспешно оделась, стараясь ни о чем не думать, и даже наложила на лицо немного больше макияжа, чем обычно. Раз в жизни ей удалось уложить волосы так, как хотелось: короной вокруг головы, оставив несколько локонов вдоль лица. Наконец Крис посмотрела в зеркало и с удивлением увидела в нем отражение красивой цветущей женщины с огромными карими глазами и гордо посаженной головой.
Дерзай, Крис, велела она себе и спустилась вниз вызвать такси.
Она приехала на вернисаж, когда официальная часть была уже позади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46