ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Как-то раз Дэниэлу попалась книга об эрогенных зонах у женщин. Одной из них были мочки ушей. Еще во времена фараонов женщины привлекали к ним внимание мужчин и надевали серьги, стремясь таким образом разжечь в них страсть.Эта тактика безошибочно работала и теперь.– Перестань на меня глазеть, – бросила Дэниэлу Шарлотта.В ее тоне сквозила досада, а костяшки пальцев, сжимавших руль, побелели. Посмотрев на Шарлотту внимательнее, Дэниэл обнаружил в ней, кроме прически, еще одну перемену.– Ты сняла кольцо Гэри, – заметил он.– Что?– Кольцо, подаренное тебе в честь помолвки. Ты его сняла. – Обручальное кольцо между тем по-прежнему оставалось у нее на пальце. Он свое тоже не снял.– Ах да! Кольцо. Я бросила его в ящик стола, когда заехала за Вещами.– Собираешься отослать его назад Гэри? – не отставал Дэниэл.Шарлотта вздохнула.– Может быть. Он поступил гадко, он слабак. Но я, как выясняется, ничем не лучше.– Я бы не сказал.Шарлотта рассмеялась.– Уж конечно! Ты сам всегда так поступаешь, а я нет. Однако заниматься самобичеванием я не намерена. Меня никто не держит рядом с тобой насильно. Я с тобой потому, что мне так хочется.– Тебя послушать, так мы просто какие-то аморальные типы. Ты свободна, как птица. Шарлотта, и можешь быть с тем, с кем пожелаешь.– Думаешь, Меня не будут осуждать за неразборчивость в связях? Сначала собиралась выйти замуж за Гэри а на следующий день уже в постели с тобой.– Ты все слишком упрощаешь, – осторожно сказал Дэниэл. – Начнем с того, что Гэри ты не любила.– Да, но мне-то казалось, что любила. Мне часто кажется, что я влюблена в Мужчину, когда на самом деле этого нет.Сердце Дэниэла дало перебой. Она оговорилась? Или она имеет в виду его? Дэниэл надеялся, что это не так, но немедленно требовать у нее разъяснений не собирался. Сейчас он хотел только одного – разогнать ее страх оказаться пустой, легкомысленной женщиной.– Такое случается довольно часто, – начал он.Шарлотта сухо рассмеялась.– Но в итоге я поняла свою ошибку и научилась отличать истинные чувства от фантазий. Если бы мы встретились с тобой раньше, я бы решила, что влюбилась в тебя. Но теперь-то я, наконец, поумнела и понимаю: нас связывает только секс, и не более того.Прелестно ну что на это можно возразить? «Для меня это не просто секс, Шарлотта я люблю тебя я полюбил тебя с первого взгляда»?Она высмеяла бы его и обвинила бы во лжи.– Серьезные взаимоотношения между мужчиной и женщиной часто начинаются с физического влечения, – заметил Дэниэл.– Но только не в нашем случае. Голову даю на отсечение ты никогда ни с одной женщиной не жил вместе.– Это правда. Но, может быть, я просто не встретил подходящую.Шарлотта метнула в него взгляд, от которого повеяло холодом.– Вот только не надо, прошу тебя, не заводи старую песню. Ты же просил меня быть с тобой искренней. И я прошу тебя о том же. Ты настоящий гуляка, Дэниэл, и ты сам в этом признавался. Но сейчас мне это, кстати, потому что в ближайшие дни я собираюсь просто приятно провести время. С тобой.Дэниэл решил не торопить события. Он понял одно: чтобы достичь своей цели жениться на Шарлотте, – ему придется проявить терпение. Но ничего, у него есть время. Никуда она от него не денется.– Если хочешь приятно провести время сегодня, – сказал он беспечно, думаю, мне надо немного отдохнуть. – Я еще не отошел от вчерашнего. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Шарлотта глазам своим не поверила: он и впрямь откинулся на спинку сиденья и, судя по всему, приготовился спать, оставив ее наедине с собственными мыслями, однообразной дорогой и работающим радио…Дэниэл безмятежно спал, и ее это бесило. Хотя вроде бы с чего ей злиться? Ведь она сама предложила ему отдохнуть. Однако мысль о том, что он абсолютно невозмутим, тогда как она чувствует себя словно кошка на раскаленной крыше, приводила ее в негодование.Но вот Дэниэл пошевелился, потом поднял спинку сиденья и огляделся по сторонам.– Где мы? – спросил он. – По-моему, мы едем уже сто лет.Прозвучавшее в его голосе нетерпение порадовало Шарлотту.– Осталось еще немного.– Слава богу! Ого! Тут, судя по всему, засуха, – воскликнул Дэниэл глядя на проплывавшие мимо деревни.Шарлотта считала, что все было не так уж и плохо: ведь стоял последний месяц лета. Трава по обочинам дороги была зеленой. Правда, листья на деревьях слегка пожухли.– Засуха! Ты не был на ферме моего отца! Там кое-где вообще ни травинки. Ему уже несколько месяцев приходится поить скот из ведер.– А как у него, кстати, с водой? Я тут утром читал газету, так там пишут, будто в некоторые маленькие города воду уже приходится привозить.– Вовремя длительной засухи с водой всегда напряженно. К счастью, у отца есть артезианский колодец и две плотины. Может быть, на те деньги, которые ты ему вернул, он сумеет построить еще одну и купит племенной скот, который продал.– Ты больше не сердишься из-за этих денег?– Нет, – ответила Шарлотта. – Честно говоря, я должна попросить у тебя прощения за то, что поначалу так на тебя вскинулась. Тебе, конечно, не стоило этого делать. Но потом я сообразила: ты, должно быть, понял, что я итак лягу с тобой в постель, без всяких денег.Дэниэл состроил уморительную гримасу.– Ты что же думала, эти деньги вроде как взятка за то, чтобы ты переспала со мной?– Да, я так подумала.– Но я же просил твоего отца никому ни о чем не рассказывать! И если он не послушал меня, я тут ни при чем.– В тот момент я была в ужасном состоянии и не подумала об этом, прости меня.– Извинения приняты, – ворчливо ответил Дэниэл. – Нов будем хотя бы попытайся не делать скоропалительных заключений на мой счет. Не совсем уж я пропащий, испорченный тип, Шарлотта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35