ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Мама так и не смогла оправиться от его предательства, – проговорил он, помешивая ложечкой кофе. – Я тоже. Бэт тогда была слишком мала, чтобы возненавидеть его. Она даже толком не знала его. Но я стал презирать его. Когда я только начинал карьеру, моими клиентами были и мужчины. Но душа у меня к ним не лежала: в каждом из них я видел своего отца. Когда проработан несколько лет, я стал партнером то решил, что буду работать только с женщинами.– Прекрасно вас понимаю, – сочувственно проговорила Шарлотта. А ваша мать? Как она сейчас?В груди у Дэниэла защемило.– Мама умерла в этом году.– Какое горе! – воскликнула Шарлотта. В ее прекрасных голубых глазах светилось неподдельное участие. – Не знаю, как бы я смогла пережить смерть матери. Вам тоже тяжело, это видно по вашим глазам.Дэниэл был удивлен он всегда гордился способностью скрывать свои чувства. Но, видно, это удавалось ему не всегда. Или Шарлотта проявила чудеса наблюдательности. Он читал где-то, что парикмахеры всегда немного психотерапевты. Они разговаривают со своими клиентами не меньше, чем адвокаты.– Понятно, почему вы приехали погостить к сестре, – продолжала Шарлотта. – Она единственный человек, который вас понимает.Дэниэл вновь поразился проницательности Шарлотты. Ему было непривычно, что посторонний человек читает его мысли, как открытую книгу.– Отчасти это так, – ответил он. – Но мне еще очень захотелось побывать дома. Я долго жил в Лос-Анджелесе, но своим домом всегда считал Сидней. Такого города больше нет на свете, – проговорил он, оглядываясь вокруг.Столик, за которым устроились Шарлотта с Дэниэлом, находился метрах в десяти от бухты. Слева возвышался грандиозный, поражающий своими масштабами дугообразный мост, по форме напоминающий плечики для одежды, а справа виднелось величественное здание оперного театра с белой крышей в виде парусов.– Полностью с вами согласна, – сказала Шарлотта. – Я хорошо понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, как вас тянет домой. Я тоже долго работала за границей, но, в конце концов, вернулась в Австралию.Они замолчали и принялись за кофе. Дэниэл с наслаждением подставлял лицо солнечным лучам, созерцая вид родного города.– Дэниэл…– Да? – Он поставил чашку и повернул голову к Шарлотте.– Спасибо вам за все. Неважно, чем вы руководствуетесь. Вы были так любезны с моими родителями за обедом. И еда вас не смутила. Я понимаю что эта забегаловка не из лучших.– А мне понравилось.– Да будет вам! Важный адвокат из Голливуд-Хиллз, Верно, привык к лучшим винам, изысканной еде и избранному обществу.Да, это так. И все это ему страшно наскучило.– Мне больше по душе было сегодняшнее общество. И то, которое соберется завтра.– А что потом? То есть… вы должны через две недели вернуться в Штаты?– Собирался, – ответил Дэниэл. – Но вы же не можете отправиться в свадебное путешествие в долину Хантер без мужа.Глаза Шарлотты расширились.– Неужели я вам об этом тоже рассказала?– Разумеется.– Ну и болтушка же я!– Так как насчет поездки?Шарлотта неподвижно уставилась на Дэниэла.Ее выразительные глаза выдавали ее с головой. Конечно, она ужасно хотела, чтобы он с ней поехал. Дэниэл почти физически чувствовал это.– Не думаю, что это будет правильно, Дэниэл, – ошеломила его своим ответом Шарлотта. – Вы, безусловно, привлекательный мужчина, и мне не хотелось бы привязаться к вам. Но вы очень ясно обозначили свое отношение к браку поэтому оставаться с вами долго было бы, с моей стороны неразумно. Я согласилась выйти замуж за Гэри, потому что оба хотели одного – создать семью и завести де Мне уже тридцать три, и я не могу терять время на мужчину, который не может дать этот. Я проведу с вами завтрашнюю ночь, но на этом все закончится.Твердость Шарлотты удивила Дэниэла и отрезвила. До сих пор он диктовал женщинам свои правила вот теперь он встретил ту, которая с самою начала заявила ему о своих приоритетах. Обычно его романы развивались по одному сценарию: его подруг поначалу интересовал только секс. Конечно, они надеялись, таким образом, постепенно привязать его к себе, ожидая большего.Шарлотта была готова провести с Дэниэлом ночь. И только. И пусть потом он идет на все четыре стороны.Вот это женщина! С такой мужчина захочет провести не одну ночь. Дэниэлу вдруг неудержимо захотелось обнять ее.Но он вовремя остановился. Сейчас его чувства могли привести к обратному результату.И Дэниэл сделал вид, что готов подчиниться ее воле.Но его решимость сблизиться с ней на одну ночь была непоколебимой. Как, впрочем, и решимость Шарлотты не поддаваться ему.Дэниэл надеялся, что у них завяжется роман, хотя жениться на ней он, конечно, не собирался: институт брака он отрицал в принципе.Связь между мужчиной и женщиной не всегда должна заканчиваться браком.– Логично, – кивнул он, с удовлетворением отметив, что его покладистость разочаровала Шарлотт. – А что же вы тогда скажете родителям?– Вот это вопрос. На утро после свадьбы, я отвезу вас к вашей сестре, а потом отправлюсь в долину Хантера одна. У Меня будет время, чтобы решить, когда и как объявить родителям, что наш брак не состоялся.– Кстати, о свадьбе, – сказал Дэниэл, – Может, Вы посвятите меня в детали: время, место и прочее. И не могли бы вы подбросить меня до дома? Вместе нам будет проще объяснить сестре и ее мужу все, что нас ждет завтра.– Мне необходимо при этом присутствовать?Дэниэл знал что Бэт Шарлотта понравится.– Да, Шарлотта, – твердо сказал он. – Необходимо. ГЛАВА СЕДЬМАЯ – Ты хорошо подумала, Шарлотта? – спросила Луиза. – Потом будет поздно.Шарлотта, сидевшая в кухне на стуле с полиэтиленовой накидкой на плечах, очнулась от своих мыслей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35