ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Упоминание о работе было верным ходом, оно сразу же отвлекло внимание Джеймса. Родольфо сдержал слово. Несколько финансовых проектов уже находились в стадии подготовки и отнимали у Джеймса массу времени.
– Нам обоим тяжело, – согласился он. – Но, мне кажется, в конце концов наши усилия должны себя окупить. Теперь мы смело можем смотреть в будущее.
– Это просто замечательно, – сказала Фло со вздохом, придавшим ее словам больший смысл, чем она рассчитывала. Если бы только она сама могла смело смотреть в будущее, в то время, когда ее положение наконец определится, когда Родольфо даст ей свободу и уедет в Испанию.
– Это и есть твой ответ? – Джеймс ухватился за слова Фло. – Значит, ты допускаешь, что у нас есть совместное будущее?
– Я… Пожалуйста, Джеймс, не дави на меня! Если бы она могла сказать ему «да»!
Ей было было хорошо с Джеймсом. Они работали вместе уже четыре года, разделяли интерес к музыке и театру. Не было только любви… И никогда не будет.
Подойдя к ней ближе, Джеймс взял ее за руку.
– Обещай мне, что ты подумаешь об этом, – пробормотал он, поворачивая ее так, чтобы они оказались лицом к лицу. – Мы прекрасно подходим друг к другу во многих вещах. Может быть, настало время проверить, не подходим ли мы и в других?
Застигнутая врасплох Фло не знала, что и ответить. Но отвечать не пришлось: раздался стук двери, и в комнату вошел Родольфо.
– О, извините!
Его изумление при виде Фло, находящейся почти в объятиях Джеймса, и принесенное им извинение выглядели совершенно естественно. Так почему же это заставило ее с вызовом вскинуть голову, словно принимая вызов. Да потому, что его реакция выглядела слишком уж естественной и показалась ей рассчитанной на то, чтобы вызвать определенное впечатление.
– Ничего страшного… – Фло удалось сохранить видимое спокойствие. Поначалу, когда Родольфо только поселился в ее коттедже, на любое его появление она реагировала почти панически. Но только не теперь, подумала Фло. Подобное поведение может лишь сыграть ему на руку. – Я как раз собиралась приготовить чай. Ты не против?
– С удовольствием. – Ее вопрос предназначался Джеймсу, но ответил на него Родольфо, уже удобно расположившийся в одном из кресел. – Очень хочется пить.
Ну и заварил бы себе чаю сам, чуть было не огрызнулась она, но вовремя прикусила язык: больше нельзя позволять ему выводить ее из себя. Лучше всего делать вид, что вовсе его не замечаешь. Но это было куда легче подумать, чем осуществить. Особенно сейчас, когда он, одетый в белоснежную рубашку и голубые потертые джинсы, вошел вслед за ней на кухню.
– Тебе помочь?
– Приготовить чай? – Фло нахмурилась. – Спасибо, не надо.
Джинсы сидели на нем до неприличия плотно и в сочетании с рубашкой, прекрасно оттеняющей бронзовую кожу, заставили ее сердце забиться сильнее. Со своими угольно-черными волосами и блестящими черными глазами он выглядел здесь, в Шотландии, экзотической хищной птицей среди стаи воробьев.
– Давай, я хотя бы приготовлю чашки.
– Можешь делать все что угодно.
Возможно, ее слова прозвучали не слишком вежливо, но Фло это мало беспокоило. Таково уж несколько дней было ее настроение, о чем Родольфо был прекрасно осведомлен и на чем намеренно играл. Кроме того, ее крохотная кухня – отнюдь не лучшее место даже для такой простой процедуры, как приготовление чая в присутствии столь впечатляющего мужчины, как он. Нервы Фло были натянуты до предела. Она как могла старалась не смотреть в его сторону, не касаться его и, более того, не слушать бормотание, которым он сопровождал свои процедуры. Но напряжение не спадало. Даже собственное голубое хлопчатобумажное платье, касаясь при движении кожи, вызывало у Фло ответную чувственную реакцию тела.
– Тебе не идет этот цвет, – внезапно сказал Родольфо, будто прочитав ее мысли.
– Джеймсу он нравится, – парировала она, бросив бисквиты на поднос с такой силой, что два из них сломались.
– Значит, у Джеймса нет вкуса. С твоей внешностью тебе гораздо больше подходят более сочные, насыщенные цвета – красный, фиолетовый или…
– То есть вроде тех вещей, которые ты мне когда-то напокупал?
– Совершенно верно. – Он улыбнулся ее ершистому настроению.
– Думаю, они слишком яркие и к тому же не годятся для шотландского климата. – Оставалось только надеяться на то, что категоричность ответа помогла скрыть нотку сожаления, промелькнувшую в ее голосе при мысли о красивой, яркой одежде, оставленной ею в гардеробе барселонского дома. – Кроме того, они не в моем стиле.
– Без сомнения, они совершенно не в том стиле, в котором я нашел тебя по приезде в Шотландию, – язвительно заметил Родольфо. – Это платье самое яркое из тех, что я на тебе с тех пор видел. И волосы твои всегда заколоты…
Сердитый взгляд, брошенный на гладкий узел, в который Фло собирала свои густые темные волосы, говорил гораздо больше, чем все слова.
– Мой внешний вид тебя совершенно не касается! Я одеваюсь так, как мне нравится, и выбираю одежду, подходящую для женщин, к которым себя отношу.
– Так, значит, ты специально решила выглядеть старой девой? – В его голосе слышалось явное недоверие. – И скрыть от всех ту теплую, чувственную женщину, каковой на самом деле являешься… Осторожно, чайник кипит.
– Без тебя вижу! – Резким движением Фло сняла чайник с конфорки. – Ты ровным счетом ничего обо мне не знаешь! – сердито выкрикнула она, почти не глядя наливая кипяток в заварочный чайник. – Я ничего не прячу, а просто… Ой! – вскрикнула она от боли: брызги неверно направленной струи кипятка ошпарили ей руку.
– Фло, дорогая!
Отреагировав с удивительной скоростью, Родольфо схватил ее руку и подставил под струю холодной воды из открытого им на всю мощь крана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44