ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пожалуйста, купи Нише стакан черничного сока, а мне бутылку кока-колы. Такие развлечения отнимают столько энергии, что потом ужасно хочется пить.
— Если ты пообещаешь попрыгать в этом надувном замке специально для меня, я куплю тебе столько колы, сколько ты сможешь выпить! Усмехнувшись при виде смущенного лица Морджин, Конэлл направился в кафетерий.
Стоя в очереди за напитками, он подумал о приятелях, с которыми обычно проводил свободное время. Ему пришлось признать, что ни один мальчишник не доставил ему и сотой доли удовольствия, которое он получил здесь вместе с Морджин и ее дочкой.
— Я могу чем-нибудь помочь? — Конэлл появился на кухне.
Морджин подняла на него испуганный взгляд. Зачем она пригласила его на ужин? У него наверняка есть более интересные планы на субботний вечер, чем времяпровождение в компании секретарши и ее маленькой дочери.
Морджин на скорую руку приготовила спагетти с мясными фрикадельками, которые так любила Ниша. После ужина она отправилась на кухню мыть посуду и поймала себя на мысли, что ей совсем не хочется, чтобы Конэлл уходил.
— Я как раз собиралась положить тарелки в посудомоечную машину, — пробормотала Морджин, забирая волосы за ухо. Щеки залил легкий румянец.
— Все было очень вкусно, спасибо. — Конэлл улыбнулся.
Морджин опасалась его улыбки — это было оружие, которое никогда не било мимо цели.
Она не сомневалась, что далеко не первая, кто становится его жертвой. Интересно, скольких женщин покорила эта лучезарная улыбка? Одной из них наверняка была таинственная Виктория Кэндал…
— Оказывается, тебе легко угодить. Ты совсем не привередлив в еде. А Ниша просто обожает спагетти с фрикадельками.
— У твоей дочери хороший вкус. Она сейчас уже спит. Мультики тоже были потрясающими.
Давно я так приятно не проводил время.
— Неужели?
— Ты удивлена?
— В этом нет ничего особенного. Такой мужчина, как ты, должен…
— Такой мужчина, как я? — переспросил Конэлл хриплым голосом. Одним шагом он преодолел разделявшее их расстояние и оказался совсем близко. У Морджин перехватило дыхание, сердце, казалось, перестало биться, а ноги отказывались слушаться. — К какому же типу мужчин ты меня относишь, Морджин?
— Не думаю, что ты предпочитаешь простой ужин в компании шестилетней девочки и ее матери. Ты глава известной фирмы и привык вращаться в совершенно иных кругах, нежели я. Ее лицо залилось краской, и она смущенно опустила взгляд.
— И это тебя беспокоит? — подозрительно спросил Конэлл.
— Да. Неужели ты не понимаешь, что эти различия имеют огромное значение? — Комок подступил к горлу. Ей давно пора забыть о Саймоне и не позволять предрассудкам о социальном неравенстве разрушать ее будущее.., или настоящее. — Рано или поздно они обязательно дадут о себе знать. Поверь мне, я убедилась в этом на собственном опыте.
— Для меня различия не имеют ни малейшего значения. — Конэлл стоял так близко, что Морджин чувствовала его теплое дыхание.
Внутренний голос подсказывал ей, чтобы она бежала прочь от этого мужчины, иначе случится непоправимое. Но она просто не могла отвести взгляда от этих ясных голубых глаз, которые смотрели ей в самую душу. — Ты красивая, умная женщина, Морджин. Любой мужчина мог бы гордиться знакомством с тобой. Разве ты не догадываешься об этом?
Морджин закусила губу, отчаянно стараясь придумать какую-нибудь отговорку. Но Конэлл не собирался терять время даром, он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
Морджин машинально закрыла глаза, словно желая ощутить всю глубину его прикосновения. Легкий, как перышко, поцелуй пробудил в ней такое желание, что она вздрогнула. Конэлл чувствовал ее состояние.
— За что бы ты ни взялась, Морджин Маккензи, ты наверняка справишься с этим, и притом наилучшим образом, — прошептал он.
Морджин прикоснулась к его груди. Его тело пылало, и это чувствовалось даже через рубашку.
— Ты говоришь так всем своим подружкам? спросила она низким голосом.
— Я никогда не говорил таких слов ни одной женщине, честно. Кроме того, когда я с тобой, то забываю обо всем на свете. Довольна?
Морджин медлила, не решаясь задать вопрос, который весь вечер не давал ей покоя.
— А как же Виктория Кэндал? Та женщина, которой ты послал цветы?
— Что?! — Конэлл ослепительно улыбнулся.
Он выглядел чертовски привлекательно. — Виктория Кэндал — моя мать.
— Серьезно? — Морджин не ожидала такого поворота.
— Она взяла девичью фамилию, когда развелась с отцом.
— О! — Морджин вздохнула с облегчением.
— Ну, теперь ты счастлива?
— К сожалению, счастье не бывает долгим.
— Тогда давай жить сегодняшним днем. — Его сильные руки обвились вокруг ее талии. В тот момент Конэлл больше всего на свете хотел, чтобы из ее прекрасных зеленых глаз исчезло выражение грусти. — Итак, мисс Маккензи.., куда мы сейчас отправимся?
Морджин вся горела, окончательно лишившись рассудка от его близости.
— А куда бы тебе хотелось?
На его лице появилась соблазнительная улыбка. Он еще сильнее прижал женщину к себе.
— Хочешь, чтобы я был откровенным? Морджин кивнула, и он ответил:
— В твою кровать, милая.
Она опустила взгляд. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Надо было ответить «нет», но она устала от одиночества. Ее тело жаждало мужского внимания. Причем внимания именно этого мужчины. И Морджин рискнула.
— Ну что ж, пошли, — тихо проговорила она и вышла из кухни.
При свете ночника Морджин одним движением стянула розовую футболку. Взгляду Конэлла предстало тонкое кружево бюстгальтера, облегавшего роскошные формы. Наконец-то пришло его время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики