ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Рядом с ней он чувствовал себя настоящим мужчиной. Как он мог упустить главное в погоне за карьерой? В рекламном мире его называли волшебником, потому что ему удавались самые сложные проекты. Его рекламные кампании отличались высоким уровнем, в них использовались самые последние достижения, они были прекрасно продуманы. «Произведение искусства» — такую оценку дал один восхищенный деловой аналитик в центральной газете. Но в своей семейной жизни Мак отнюдь не был волшебником. Он был скорее разрушителем.
Мак молчал, и Тару это удивило. Ей показалось, что в его глазах снова появилось беспокойство, и прежде чем успела подумать над своим действием, она дотронулась до его колена.
— Ты опять нахмурился, — сказала она. — Что такое. Мак? О чем ты думаешь?
Взглянув на ее изящную белую руку на своем колене, Мак с трудом перевел дыхание. Откуда ей знать, что ее прикосновение сжигает его, причиняет боль, и ее не утолит ни новое прикосновение, ни близость. Только искупив эту ужасную пятилетнюю разлуку, он сможет обрести покой.
— Я решил поехать в путешествие.
— О! — Тара резко отдернула руку, как будто ее ужалили. Разочарование и боль сдавили ей горло.
Чтобы скрыть свое смятение, она стала перелистывать журнал, лежавший у нее на коленях, но текст и картинки расплывались у нее перед глазами.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Ее сердце забилось, как бывает, когда нечаянно оступишься.
— В путешествие? Куда?
— В Ирландию. У моего друга там дом, совсем рядом с морем. Я не гарантирую хорошую погоду, зато у нас будет достаточно времени побродить по пляжу и заново узнать друг друга. — Он испытующе посмотрел на удивленную Тару.
— Когда ты думаешь ехать?
Он вздохнул с облегчением. Она не сказала бесповоротное «нет».
— Завтра или послезавтра. — Он считал, что ехать надо как можно скорее.
— И надолго? — Тара накручивала на палец прядь волос.
— На сколько захотим. Дом будет свободен до Рождества.
— Ax, Мак! — Тара вдруг в волнении вскочила на ноги, прошлась по комнате и остановилась, глядя ему в лицо. Гладкий деревянный пол остужал ее горящие босые ступни. — Нам надо прекратить мучить друг друга и развестись! Мы обманываем себя, надеясь все исправить!
Теперь и Мак поднялся.
— Как ты можешь говорить, даже не попытавшись? Ты все еще мне не безразлична, Тара. Поэтому я и хочу попробовать снова.
Тара была тронута искренностью его завораживающего голоса.
— Но ведь ты собирался жениться на другой, тихо произнесла она, не в силах скрыть дрожь в голосе.
Его ноздри чуть раздулись.
— Нет. Я понял, что должен прислушаться к своим чувствам, прежде чем сделать такой серьезный шаг. Амели не создана для брака.
— А ты?
Ее вопрос повис в воздухе, как топор, готовый рассечь бревно пополам. Мак опустил голову.
— Я изменился, Тара. Я жил не правильно. Все люди ошибаются.
Тара смущенно кивнула. Конечно. Она и сама не раз ошибалась.
— Хорошо, я поеду в Ирландию. Мы поговорим, поживем вместе какое-то время… Но я ничего не могу обещать. И настаиваю на том, чтобы жить в разных комнатах.
— Это все, на чем ты настаиваешь? — Мак не мог не улыбнуться. Тара согласилась поехать с ним, значит, рано или поздно, она уступит. Она обманывает себя, если думает, что притяжение между ними исчезло. Короткие вспышки страсти между ними превратятся в настоящее пламя.
— Мне нужно привести себя в порядок. — Непринужденно взглянув на Мака, Тара повернулась и направилась в женскую комнату.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Ты уезжаешь? Почему ты мне ничего не сказала?
Тара укладывала свой чемодан в багажник серебристого «мерседеса» Мака у порога магазина Бет, когда к ней подбежал Рэй и, еле переводя дыхание, обрушился на нее с расспросами. Мак с минуты на минуту должен был подойти со своим багажом.
Нахмурившись, Тара откинула с лица выбившуюся прядь светлых волос. Рэй был явно обеспокоен.
— А что? Что-нибудь случилось?
— Нет, ну… Просто я расстроен, что ты мне не сказала о своем отъезде. Я и не узнал бы, если б твоя тетя не упомянула об этом в разговоре с моим отцом. Она сказала, что ты уезжаешь в Ирландию с другом. Кто это? С кем ты уезжаешь?
От его удивительно настойчивых расспросов Тара почувствовала раздражение. Ей и так потребовалось немало мужества, чтобы решиться на эту поездку, и Рэй со своими упреками был сейчас совсем некстати.
— Дело в том, что он был.., он мой муж. Извини, что не сообщила тебе раньше, я сама узнала о поездке всего два дня назад. Собиралась послать тебе открытку…
Рэй был явно раздосадован тем, что она уезжает с другим мужчиной. Конечно, он сам скоро женится, но все-таки он надеялся, что еще по крайней мере пару месяцев сможет наслаждаться обществом Тары, прежде чем примет на себя обязанности супруга со всеми вытекающими отсюда последствиями.
— Почему ты уезжаешь с человеком, который так долго не появлялся? Я не знал, что вы снова встретились.
Чтобы взять себя в руки. Тара мысленно досчитала до десяти и захлопнула крышку багажника. День обещал быть не по сезону солнечным, и она надела темные очки.
— Это мое личное дело, Рэй, личное. И я думаю, что не обязана объясняться перед кем бы то ни было. Пожалуйста, пойми это.
— Ты оскорбила мои чувства. — Он сделал вид, что смертельно обижен. — Я думал, мы друзья.
Как ты не понимаешь, что я беспокоюсь за тебя?
И я ни капельки не доверяю этому твоему мужу.
Если с тобой что-нибудь случится, ему придется иметь дело со мной!
— О, Рэй! — Громко рассмеявшись над тем, как необычно выглядит Рэй в роли мачо, она крепко обняла его. — Что бы я без тебя делала! Ты такой забавный и милый!
Рэй беспомощно уступил ее ласкам, тоже обняв ее за узкую изящную талию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Мак молчал, и Тару это удивило. Ей показалось, что в его глазах снова появилось беспокойство, и прежде чем успела подумать над своим действием, она дотронулась до его колена.
— Ты опять нахмурился, — сказала она. — Что такое. Мак? О чем ты думаешь?
Взглянув на ее изящную белую руку на своем колене, Мак с трудом перевел дыхание. Откуда ей знать, что ее прикосновение сжигает его, причиняет боль, и ее не утолит ни новое прикосновение, ни близость. Только искупив эту ужасную пятилетнюю разлуку, он сможет обрести покой.
— Я решил поехать в путешествие.
— О! — Тара резко отдернула руку, как будто ее ужалили. Разочарование и боль сдавили ей горло.
Чтобы скрыть свое смятение, она стала перелистывать журнал, лежавший у нее на коленях, но текст и картинки расплывались у нее перед глазами.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Ее сердце забилось, как бывает, когда нечаянно оступишься.
— В путешествие? Куда?
— В Ирландию. У моего друга там дом, совсем рядом с морем. Я не гарантирую хорошую погоду, зато у нас будет достаточно времени побродить по пляжу и заново узнать друг друга. — Он испытующе посмотрел на удивленную Тару.
— Когда ты думаешь ехать?
Он вздохнул с облегчением. Она не сказала бесповоротное «нет».
— Завтра или послезавтра. — Он считал, что ехать надо как можно скорее.
— И надолго? — Тара накручивала на палец прядь волос.
— На сколько захотим. Дом будет свободен до Рождества.
— Ax, Мак! — Тара вдруг в волнении вскочила на ноги, прошлась по комнате и остановилась, глядя ему в лицо. Гладкий деревянный пол остужал ее горящие босые ступни. — Нам надо прекратить мучить друг друга и развестись! Мы обманываем себя, надеясь все исправить!
Теперь и Мак поднялся.
— Как ты можешь говорить, даже не попытавшись? Ты все еще мне не безразлична, Тара. Поэтому я и хочу попробовать снова.
Тара была тронута искренностью его завораживающего голоса.
— Но ведь ты собирался жениться на другой, тихо произнесла она, не в силах скрыть дрожь в голосе.
Его ноздри чуть раздулись.
— Нет. Я понял, что должен прислушаться к своим чувствам, прежде чем сделать такой серьезный шаг. Амели не создана для брака.
— А ты?
Ее вопрос повис в воздухе, как топор, готовый рассечь бревно пополам. Мак опустил голову.
— Я изменился, Тара. Я жил не правильно. Все люди ошибаются.
Тара смущенно кивнула. Конечно. Она и сама не раз ошибалась.
— Хорошо, я поеду в Ирландию. Мы поговорим, поживем вместе какое-то время… Но я ничего не могу обещать. И настаиваю на том, чтобы жить в разных комнатах.
— Это все, на чем ты настаиваешь? — Мак не мог не улыбнуться. Тара согласилась поехать с ним, значит, рано или поздно, она уступит. Она обманывает себя, если думает, что притяжение между ними исчезло. Короткие вспышки страсти между ними превратятся в настоящее пламя.
— Мне нужно привести себя в порядок. — Непринужденно взглянув на Мака, Тара повернулась и направилась в женскую комнату.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Ты уезжаешь? Почему ты мне ничего не сказала?
Тара укладывала свой чемодан в багажник серебристого «мерседеса» Мака у порога магазина Бет, когда к ней подбежал Рэй и, еле переводя дыхание, обрушился на нее с расспросами. Мак с минуты на минуту должен был подойти со своим багажом.
Нахмурившись, Тара откинула с лица выбившуюся прядь светлых волос. Рэй был явно обеспокоен.
— А что? Что-нибудь случилось?
— Нет, ну… Просто я расстроен, что ты мне не сказала о своем отъезде. Я и не узнал бы, если б твоя тетя не упомянула об этом в разговоре с моим отцом. Она сказала, что ты уезжаешь в Ирландию с другом. Кто это? С кем ты уезжаешь?
От его удивительно настойчивых расспросов Тара почувствовала раздражение. Ей и так потребовалось немало мужества, чтобы решиться на эту поездку, и Рэй со своими упреками был сейчас совсем некстати.
— Дело в том, что он был.., он мой муж. Извини, что не сообщила тебе раньше, я сама узнала о поездке всего два дня назад. Собиралась послать тебе открытку…
Рэй был явно раздосадован тем, что она уезжает с другим мужчиной. Конечно, он сам скоро женится, но все-таки он надеялся, что еще по крайней мере пару месяцев сможет наслаждаться обществом Тары, прежде чем примет на себя обязанности супруга со всеми вытекающими отсюда последствиями.
— Почему ты уезжаешь с человеком, который так долго не появлялся? Я не знал, что вы снова встретились.
Чтобы взять себя в руки. Тара мысленно досчитала до десяти и захлопнула крышку багажника. День обещал быть не по сезону солнечным, и она надела темные очки.
— Это мое личное дело, Рэй, личное. И я думаю, что не обязана объясняться перед кем бы то ни было. Пожалуйста, пойми это.
— Ты оскорбила мои чувства. — Он сделал вид, что смертельно обижен. — Я думал, мы друзья.
Как ты не понимаешь, что я беспокоюсь за тебя?
И я ни капельки не доверяю этому твоему мужу.
Если с тобой что-нибудь случится, ему придется иметь дело со мной!
— О, Рэй! — Громко рассмеявшись над тем, как необычно выглядит Рэй в роли мачо, она крепко обняла его. — Что бы я без тебя делала! Ты такой забавный и милый!
Рэй беспомощно уступил ее ласкам, тоже обняв ее за узкую изящную талию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37