ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– решительно произнесла Линда. Затем она посмотрела подруге в глаза. – А ты уверена, что это правда?
– Дик сам мне сказал. – Полли печально вздохнула. – Поэтому мне пришлось в свою очередь сообщить ему, что я выхожу замуж за Сидни Шермана.
– Что?! – изумленно воскликнула Линда. – Скажи, что ты пошутила!
– А что тут такого? Он симпатичный уравновешенный человек, к тому же холост.
– Это еще не повод для того, чтобы приговорить себя к пожизненному пребыванию в его постели! – Линда фыркнула.
– Ты не права. Речь идет не только о сексе, – возразила Полли.
– Ну-ну. Интересно, о чем же еще?
– О духовной совместимости, о сходстве интересов, об общих мечтах, наконец…
– И ты думаешь, что всего этого будет достаточно, чтобы ты забыла об остальном?
– Да! – с вызовом ответила Полли. Но в следующую секунду она сникла и добавила: – Нет. Ужасно, правда? Мне нравится Сид, но я не влюблена в него.
Линда облегченно вздохнула.
– Слава Богу! Я уж было начала сомневаться, все ли с тобой в порядке.
– Но это вовсе не означает, что я отношусь к категории сексуально озабоченных личностей, – поспешно уточнила Полли.
– Конечно нет. Просто секс играет в жизни важную роль, и это нельзя игнорировать.
– Однако мне стыдно, что я использовала Сида самым наглым образом. Нужно вечером позвонить ему и попытаться объяснить, что я неудачно пошутила.
– Да, нелегко тебе будет, – посочувствовала подруге Линда. – Столько событий за один день!
– Да уж…
Линда помолчала, словно о чем-то раздумывая, а затем осторожно поинтересовалась:
– Полл, может, у тебя все же сохранились какие-то чувства к Дику? Извини, что я говорю об этом, но если тебя настолько расстраивает его предстоящая женитьба…
– Пусть хоть гарем заведет! – блеснула глазами Полли. – Меня печалит совсем не это. Пойми, сегодня состоялась свадьба моей дочери!
– Рано или поздно это должно было случиться. Ты ведь знаешь старую мудрость, что родители растят детей только для того, чтобы однажды расстаться с ними?
Полли устало потерла лоб рукой.
– Это я понимаю не хуже тебя. Меня беспокоит другое: Кэтти слишком молода, чтобы создавать семью и взваливать на себя такую ответственность.
– Когда вы с Диком поженились, ты была не старше Кэтти, – напомнила ей Линда.
Полли кивнула.
– Согласна. И вот чем кончился наш брак! Тогда мне казалось, будто я знаю, что делаю, но сейчас ясно, что это была ошибка. Во мне говорил не разум, а голос плоти, так что…
Полли прервал телефонный звонок. Она взяла трубку.
– Да?
– Полли?
– Это ты, Дик? – сухо спросила она. – Что тебе нужно? По-моему, днем мы поговорили обо всем.
Мейсон, находившийся в номере гостиницы, расположенной в центре города, бросил взгляд на того, кто сидел в кресле, сжав ладонями виски.
– Полли… У меня здесь Робби…
– Робби? – нахмурилась Полли. – Где?
– В моем гостиничном номере.
– Не может быть. Роб и Кэтти сейчас должны находиться в самолете и лететь в свадебное путешествие на Гаити… – Полли вдруг осеклась и побледнела. – Боже… – прошептала она. – Что-то случилось? Кэтти…
– С Кэтти все в порядке! – быстро произнес Мейсон. – И с Робом тоже.
– Так в чем же дело?
– Кэтти оставила Роба.
– Что?! – Полли обессиленно откинулась на спинку дивана, не замечая вопросительного взгляда Линды. – Кэтти оставила Роба?! Оставила?!
– Да. Они приехали в аэропорт Майами и стали ждать, когда объявят посадку на их рейс. Времени было еще много, поэтому Роб решил сходить за минеральной водой. Когда он вернулся, Кэтти исчезла, – вкратце рассказал Дик.
– Почему ты решил, что она бросила Роба? – резко спросила Полли. – Ее могли похитить! Вы обратились в полицию? Вы…
– Кэтти оставила записку, – устало пояснил Мейсон, и в ту же минуту Полли услыхала в трубке шелест бумаги. – «Дорогой Робби! Я люблю тебя, но этого недостаточно. Мне кажется, что будет лучше, если наш брак закончится не начавшись», – прочел Дик.
– Недостаточно? – недоуменно повторила Полли. – Кэтти мне уши прожужжала о том, как она любит Роба! И что значит «лучше, если брак закончится»? Меня пугает эта записка…
Мейсон вздохнул.
– Робби очень обеспокоен, и я тоже. Он обыскал все вокруг, но так и не нашел Кэтти. Господи, если с ней что-то случилось…
В это мгновение Полли показалось, что она услышала, как хлопнула входная дверь. Вслед за этим в коридоре зазвучали шаги.
– Мама? – На пороге гостиной стояла Кэтти с красными заплаканными глазами.
Полли ахнула.
– Кэт! Что с тобой, солнышко?
Кэтти попыталась улыбнуться матери, но губы ее задрожали, и она разрыдалась.
– Мамочка!
Полли выронила телефонную трубку и заключила дочь в объятия. Линда несколько секунд наблюдала за этой сценой, потом поднялась, взяла трубку и окликнула Дика.
– Да! – отозвался тот. – Что происходит? Кто это?
– Это я, Линда. Не волнуйся, Кэтти только что появилась здесь.
– С ней все в порядке? – взволнованно спросил Мейсон.
– По-моему, да…
– Тогда мы с Робом сейчас будем у вас!
3
Мейсон сидел в небольшой комнате, служившей Полли кабинетом, и смотрел на полную луну, сиявшую во мраке над самым домом. Так продолжалось довольно долго. Потом он вздохнул и включил настенный светильник. Ему так и не удалось найти решение возникшей проблемы. В голове было пусто. Сейчас Мейсон мог бы с уверенностью сказать только одно: его обожаемая дочь Кэтти совсем недавно была невестой, потом стала женой, но в аэропорту заявила молодому супругу, что они совершили ошибку, которую ей хочется исправить.
Дик непременно назвал бы Кэтти умницей и одобрил бы ее решение повременить с браком до тех пор, пока она не станет старше и мудрее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
– Дик сам мне сказал. – Полли печально вздохнула. – Поэтому мне пришлось в свою очередь сообщить ему, что я выхожу замуж за Сидни Шермана.
– Что?! – изумленно воскликнула Линда. – Скажи, что ты пошутила!
– А что тут такого? Он симпатичный уравновешенный человек, к тому же холост.
– Это еще не повод для того, чтобы приговорить себя к пожизненному пребыванию в его постели! – Линда фыркнула.
– Ты не права. Речь идет не только о сексе, – возразила Полли.
– Ну-ну. Интересно, о чем же еще?
– О духовной совместимости, о сходстве интересов, об общих мечтах, наконец…
– И ты думаешь, что всего этого будет достаточно, чтобы ты забыла об остальном?
– Да! – с вызовом ответила Полли. Но в следующую секунду она сникла и добавила: – Нет. Ужасно, правда? Мне нравится Сид, но я не влюблена в него.
Линда облегченно вздохнула.
– Слава Богу! Я уж было начала сомневаться, все ли с тобой в порядке.
– Но это вовсе не означает, что я отношусь к категории сексуально озабоченных личностей, – поспешно уточнила Полли.
– Конечно нет. Просто секс играет в жизни важную роль, и это нельзя игнорировать.
– Однако мне стыдно, что я использовала Сида самым наглым образом. Нужно вечером позвонить ему и попытаться объяснить, что я неудачно пошутила.
– Да, нелегко тебе будет, – посочувствовала подруге Линда. – Столько событий за один день!
– Да уж…
Линда помолчала, словно о чем-то раздумывая, а затем осторожно поинтересовалась:
– Полл, может, у тебя все же сохранились какие-то чувства к Дику? Извини, что я говорю об этом, но если тебя настолько расстраивает его предстоящая женитьба…
– Пусть хоть гарем заведет! – блеснула глазами Полли. – Меня печалит совсем не это. Пойми, сегодня состоялась свадьба моей дочери!
– Рано или поздно это должно было случиться. Ты ведь знаешь старую мудрость, что родители растят детей только для того, чтобы однажды расстаться с ними?
Полли устало потерла лоб рукой.
– Это я понимаю не хуже тебя. Меня беспокоит другое: Кэтти слишком молода, чтобы создавать семью и взваливать на себя такую ответственность.
– Когда вы с Диком поженились, ты была не старше Кэтти, – напомнила ей Линда.
Полли кивнула.
– Согласна. И вот чем кончился наш брак! Тогда мне казалось, будто я знаю, что делаю, но сейчас ясно, что это была ошибка. Во мне говорил не разум, а голос плоти, так что…
Полли прервал телефонный звонок. Она взяла трубку.
– Да?
– Полли?
– Это ты, Дик? – сухо спросила она. – Что тебе нужно? По-моему, днем мы поговорили обо всем.
Мейсон, находившийся в номере гостиницы, расположенной в центре города, бросил взгляд на того, кто сидел в кресле, сжав ладонями виски.
– Полли… У меня здесь Робби…
– Робби? – нахмурилась Полли. – Где?
– В моем гостиничном номере.
– Не может быть. Роб и Кэтти сейчас должны находиться в самолете и лететь в свадебное путешествие на Гаити… – Полли вдруг осеклась и побледнела. – Боже… – прошептала она. – Что-то случилось? Кэтти…
– С Кэтти все в порядке! – быстро произнес Мейсон. – И с Робом тоже.
– Так в чем же дело?
– Кэтти оставила Роба.
– Что?! – Полли обессиленно откинулась на спинку дивана, не замечая вопросительного взгляда Линды. – Кэтти оставила Роба?! Оставила?!
– Да. Они приехали в аэропорт Майами и стали ждать, когда объявят посадку на их рейс. Времени было еще много, поэтому Роб решил сходить за минеральной водой. Когда он вернулся, Кэтти исчезла, – вкратце рассказал Дик.
– Почему ты решил, что она бросила Роба? – резко спросила Полли. – Ее могли похитить! Вы обратились в полицию? Вы…
– Кэтти оставила записку, – устало пояснил Мейсон, и в ту же минуту Полли услыхала в трубке шелест бумаги. – «Дорогой Робби! Я люблю тебя, но этого недостаточно. Мне кажется, что будет лучше, если наш брак закончится не начавшись», – прочел Дик.
– Недостаточно? – недоуменно повторила Полли. – Кэтти мне уши прожужжала о том, как она любит Роба! И что значит «лучше, если брак закончится»? Меня пугает эта записка…
Мейсон вздохнул.
– Робби очень обеспокоен, и я тоже. Он обыскал все вокруг, но так и не нашел Кэтти. Господи, если с ней что-то случилось…
В это мгновение Полли показалось, что она услышала, как хлопнула входная дверь. Вслед за этим в коридоре зазвучали шаги.
– Мама? – На пороге гостиной стояла Кэтти с красными заплаканными глазами.
Полли ахнула.
– Кэт! Что с тобой, солнышко?
Кэтти попыталась улыбнуться матери, но губы ее задрожали, и она разрыдалась.
– Мамочка!
Полли выронила телефонную трубку и заключила дочь в объятия. Линда несколько секунд наблюдала за этой сценой, потом поднялась, взяла трубку и окликнула Дика.
– Да! – отозвался тот. – Что происходит? Кто это?
– Это я, Линда. Не волнуйся, Кэтти только что появилась здесь.
– С ней все в порядке? – взволнованно спросил Мейсон.
– По-моему, да…
– Тогда мы с Робом сейчас будем у вас!
3
Мейсон сидел в небольшой комнате, служившей Полли кабинетом, и смотрел на полную луну, сиявшую во мраке над самым домом. Так продолжалось довольно долго. Потом он вздохнул и включил настенный светильник. Ему так и не удалось найти решение возникшей проблемы. В голове было пусто. Сейчас Мейсон мог бы с уверенностью сказать только одно: его обожаемая дочь Кэтти совсем недавно была невестой, потом стала женой, но в аэропорту заявила молодому супругу, что они совершили ошибку, которую ей хочется исправить.
Дик непременно назвал бы Кэтти умницей и одобрил бы ее решение повременить с браком до тех пор, пока она не станет старше и мудрее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42