ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Луис подошел и встал рядом с ней. Карина бросила взгляд на него, но он отвернулся, и она увидела только его профиль с мрачной усмешкой на губах.
– Да, – сказала она надменно, – полагаю, что здесь к тебе приходят неприятные воспоминания.
Луис повернулся лицом к ней.
– Ошибаешься. Я говорил о счастливых воспоминаниях. Настолько прекрасных, что я не могу выносить этого и жить здесь.
Этот дом производил на них обоих одинаковый эффект, и прошло несколько томительных секунд, прежде чем Карина могла произнести:
– Я… я рада.
– Рада? – Брови Луиса поднялись в недоумении. – Рада, что я прошел сквозь ад, когда ты сбежала?
– Нет. Я рада тому… – Карина закусила губу, – что здесь было счастливое время, которое ты помнишь.
Луис подался было к ней, но резко остановился и сказал:
– Ты хочешь сказать, что все забыла?
Карина отвернулась.
– Я всегда старалась не думать о нашем браке. Он уже кончен. Он в прошлом, – сказала она твердо. – Я же думаю только о настоящем и будущем.
– И Грег Саммерс – часть твоего будущего? – выразительно спросил Луис, внезапно снова разозлившись.
– Возможно, что и так, – ответила Карина, глядя на Луиса через плечо. – Но будет с ним связано мое будущее или нет, это тебя не касается. Я это тебе уже говорила.
Луис минуту помолчал, его голос стал хриплым, когда он горько сказал:
– Полагаю, в твоей жизни было много мужчин с тех пор, как ты покинула меня?
Карина повернулась лицом к Луису, в ней нарастал гнев, но когда взглянула на него, она увидела незащищенность и боль в его глазах, его крепко сжатые челюсти, так как он пытался контролировать себя, ее сердце забилось и гнев исчез. Теперь стало ясно, что ее уход ударил по нему гораздо сильнее, чем она предполагала. Но когда она покинула Португалию, а он отказался поселиться в Англии, как она ему предложила, ее мысли и чувства сосредоточились на ней самой, а совсем не на том, что чувствовал Луис после ее ухода. Она считала, что ею пренебрегли, ее предали. Это мнение поддерживала и поощряла ее мать. Кариной владел горький гнев от того, что Луис не смягчился и не сделал так, как она хотела. Тогда она была убеждена, что он просто не любит ее настолько, чтобы бросить свой дом и семью, которую она ненавидела, и начать новую жизнь с нею в Англии. Когда Луис приехал забрать ее в Португалию, Карина поставила ему ультиматум: Португалия или она. Луис уговаривал ее не глупить и вернуться вместе с ним. Она наотрез отказалась. Луис, чья гордость была задета, пытался заставить ее, вместо того чтобы убедить, а она, естественно, сопротивлялась, и тут вмешалась ее мать.
Карина и сейчас помнила Луиса в тот момент: его лицо бледно, слова обидные и злые.
– Когда ты образумишься или повзрослеешь настолько, чтобы покинуть свою мать, а не цепляться за ее юбку, тогда можешь послать за мной, и я за тобой приеду.
Но она никогда не обращалась к нему, хотя достаточно быстро сумела освободиться от влияния матери. Карина тоже была гордой, и их размолвка подействовала на нее так же сильно, как и на него.
Резко вернув свои мысли от прошлого к настоящему, Карина сказала:
– Да, у меня были другие мужчины. Но ни один из них для меня ничего не значил.
– Ты думаешь, это успокоит меня? – спросил Луис.
– Можешь воспринимать это как хочешь, – возразила Карина, рассердившись, потому что она сказала это, действительно чтобы успокоить его. – Это меньше всего меня волнует.
Оставив его на террасе, Карина вошла в дом, чтобы увидеть Стеллу, и нашла ее в кухне.
– Сделай кое-что для меня, – сказала она своей младшей сестре. – Убеди Луиса исправить машину, чтобы я могла уехать.
– Извини, – сказала Стелла весело, – разве ты не видишь, что я готовлю еду для всех нас. Это одно из моих фирменных блюд: нежная, сочная свинина, яйца и креветки с жареным рисом.
– Китайская пища? В Португалии?
– Почему нет? Я думаю, Луис уже устал от португальской кухни и ему понравится.
– Ты просто увлечена им, да? – спросила Карина с легким упреком в голосе.
– Да, думаю, да. Я считаю, что было просто замечательно, когда ты вышла за него замуж. Он такой мужественный и симпатичный. И я надеялась, что у меня появится старший брат, как я всегда хотела. – Стелла бросила на Карину косой взгляд, когда перемешивала содержимое на сковороде. – Надеюсь, ты не думаешь, что я сильно увлечена им или что-нибудь в этом роде?
– Думаю, что ты, наверное, была сильно увлечена им в прошлом.
– Да, это было. Но тогда я была школьницей.
– А теперь?
– А теперь… Он нравится мне как друг, и я хотела бы, чтобы вы не разводились. Что касается меня, у меня другие интересы.
Устав от этих словесных игр, Карина напрямик спросила:
– А кто твой друг, Стелла?
– А ты останешься к обеду?
– Нет, я сказала тебе, что собираюсь вернуться в отель. Стелла, Бога ради, я…
– Я только спросила, – прервала ее Стелла спокойно, – потому что тогда я бы представила тебя ему. Но поскольку ты определенно говоришь, что не останешься…
– Ты говоришь, что пригласила своего приятеля к обеду? – воскликнула Карина удивленно.
– Верно. Он скоро будет здесь.
– А Луис знает?
Стелла покачала головой, колдуя над сковородкой и кастрюлями.
– Нет, я забыла сказать ему. Передай мне, пожалуйста, ту скатерть.
Карина выполнила ее просьбу и бросила на нее возмущенный взгляд.
– Ты знала, что я не захочу остаться.
– Никто тебя и не заставляет, – засмеялась Стелла. – Но я надеялась, что ты захочешь остаться и встретиться с Куртом.
– Курт? Это же не португальское имя.
– А кто говорил, что он португалец? Я не говорила.
– Стелла, я могу поколотить тебя! Думаешь, я не знаю, чего ты добиваешься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
– Да, – сказала она надменно, – полагаю, что здесь к тебе приходят неприятные воспоминания.
Луис повернулся лицом к ней.
– Ошибаешься. Я говорил о счастливых воспоминаниях. Настолько прекрасных, что я не могу выносить этого и жить здесь.
Этот дом производил на них обоих одинаковый эффект, и прошло несколько томительных секунд, прежде чем Карина могла произнести:
– Я… я рада.
– Рада? – Брови Луиса поднялись в недоумении. – Рада, что я прошел сквозь ад, когда ты сбежала?
– Нет. Я рада тому… – Карина закусила губу, – что здесь было счастливое время, которое ты помнишь.
Луис подался было к ней, но резко остановился и сказал:
– Ты хочешь сказать, что все забыла?
Карина отвернулась.
– Я всегда старалась не думать о нашем браке. Он уже кончен. Он в прошлом, – сказала она твердо. – Я же думаю только о настоящем и будущем.
– И Грег Саммерс – часть твоего будущего? – выразительно спросил Луис, внезапно снова разозлившись.
– Возможно, что и так, – ответила Карина, глядя на Луиса через плечо. – Но будет с ним связано мое будущее или нет, это тебя не касается. Я это тебе уже говорила.
Луис минуту помолчал, его голос стал хриплым, когда он горько сказал:
– Полагаю, в твоей жизни было много мужчин с тех пор, как ты покинула меня?
Карина повернулась лицом к Луису, в ней нарастал гнев, но когда взглянула на него, она увидела незащищенность и боль в его глазах, его крепко сжатые челюсти, так как он пытался контролировать себя, ее сердце забилось и гнев исчез. Теперь стало ясно, что ее уход ударил по нему гораздо сильнее, чем она предполагала. Но когда она покинула Португалию, а он отказался поселиться в Англии, как она ему предложила, ее мысли и чувства сосредоточились на ней самой, а совсем не на том, что чувствовал Луис после ее ухода. Она считала, что ею пренебрегли, ее предали. Это мнение поддерживала и поощряла ее мать. Кариной владел горький гнев от того, что Луис не смягчился и не сделал так, как она хотела. Тогда она была убеждена, что он просто не любит ее настолько, чтобы бросить свой дом и семью, которую она ненавидела, и начать новую жизнь с нею в Англии. Когда Луис приехал забрать ее в Португалию, Карина поставила ему ультиматум: Португалия или она. Луис уговаривал ее не глупить и вернуться вместе с ним. Она наотрез отказалась. Луис, чья гордость была задета, пытался заставить ее, вместо того чтобы убедить, а она, естественно, сопротивлялась, и тут вмешалась ее мать.
Карина и сейчас помнила Луиса в тот момент: его лицо бледно, слова обидные и злые.
– Когда ты образумишься или повзрослеешь настолько, чтобы покинуть свою мать, а не цепляться за ее юбку, тогда можешь послать за мной, и я за тобой приеду.
Но она никогда не обращалась к нему, хотя достаточно быстро сумела освободиться от влияния матери. Карина тоже была гордой, и их размолвка подействовала на нее так же сильно, как и на него.
Резко вернув свои мысли от прошлого к настоящему, Карина сказала:
– Да, у меня были другие мужчины. Но ни один из них для меня ничего не значил.
– Ты думаешь, это успокоит меня? – спросил Луис.
– Можешь воспринимать это как хочешь, – возразила Карина, рассердившись, потому что она сказала это, действительно чтобы успокоить его. – Это меньше всего меня волнует.
Оставив его на террасе, Карина вошла в дом, чтобы увидеть Стеллу, и нашла ее в кухне.
– Сделай кое-что для меня, – сказала она своей младшей сестре. – Убеди Луиса исправить машину, чтобы я могла уехать.
– Извини, – сказала Стелла весело, – разве ты не видишь, что я готовлю еду для всех нас. Это одно из моих фирменных блюд: нежная, сочная свинина, яйца и креветки с жареным рисом.
– Китайская пища? В Португалии?
– Почему нет? Я думаю, Луис уже устал от португальской кухни и ему понравится.
– Ты просто увлечена им, да? – спросила Карина с легким упреком в голосе.
– Да, думаю, да. Я считаю, что было просто замечательно, когда ты вышла за него замуж. Он такой мужественный и симпатичный. И я надеялась, что у меня появится старший брат, как я всегда хотела. – Стелла бросила на Карину косой взгляд, когда перемешивала содержимое на сковороде. – Надеюсь, ты не думаешь, что я сильно увлечена им или что-нибудь в этом роде?
– Думаю, что ты, наверное, была сильно увлечена им в прошлом.
– Да, это было. Но тогда я была школьницей.
– А теперь?
– А теперь… Он нравится мне как друг, и я хотела бы, чтобы вы не разводились. Что касается меня, у меня другие интересы.
Устав от этих словесных игр, Карина напрямик спросила:
– А кто твой друг, Стелла?
– А ты останешься к обеду?
– Нет, я сказала тебе, что собираюсь вернуться в отель. Стелла, Бога ради, я…
– Я только спросила, – прервала ее Стелла спокойно, – потому что тогда я бы представила тебя ему. Но поскольку ты определенно говоришь, что не останешься…
– Ты говоришь, что пригласила своего приятеля к обеду? – воскликнула Карина удивленно.
– Верно. Он скоро будет здесь.
– А Луис знает?
Стелла покачала головой, колдуя над сковородкой и кастрюлями.
– Нет, я забыла сказать ему. Передай мне, пожалуйста, ту скатерть.
Карина выполнила ее просьбу и бросила на нее возмущенный взгляд.
– Ты знала, что я не захочу остаться.
– Никто тебя и не заставляет, – засмеялась Стелла. – Но я надеялась, что ты захочешь остаться и встретиться с Куртом.
– Курт? Это же не португальское имя.
– А кто говорил, что он португалец? Я не говорила.
– Стелла, я могу поколотить тебя! Думаешь, я не знаю, чего ты добиваешься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51