ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Обе понимали, что нужна пауза. Но Сью поклялась, что заставит Мэри стать прежней, поэтому вторую неделю искала ей интересное предложение о работе. Вчера освободилось место помощника режиссера на программе, где она работала, и она уже открыла рот, чтобы обсудить это, но Мэри опередила ее.
– Сью, это так замечательно, что ты позвонила! – быстро проговорила она. – Мне необходимо тебя видеть. Надо поговорить.
– Говори, я тебя внимательно слушаю.
– Извини, я не готова сейчас, – замялась Мэри. – Я действительно собираюсь уходить.
Если ты не занята вечером, может быть, заглянешь ко мне? Я обещаю хороший ужин. Какое вино ты пьешь?
– Очень сухое, очень красное и очень французское, – засмеялась Сью. – Мои вкусы неизменны. Бренди только в особых случаях. Я с удовольствием приеду к тебе. Но это будет не рано. Часов в восемь тебя устроит?
– Вполне, – ответила Мэри. – Тогда я тебя жду. Можешь опаздывать, но обязательно приезжай.
– Извини за нескромность, но куда ты направляешься? – не выдержала Сью.
– На поиски жизни, – постаралась как можно увереннее и веселее ответить Мэри. – Мы поговорим обо всем вечером.
Сью положила трубку и подумала, что может подождать со своим предложением и до вечера. К тому же надо выяснить, нет ли на эту должность других претендентов. Хороша она будет, если уговорит Мэри, а что-то не сложится.
Около семи вечера Мэри добралась до квартиры. Она сделала почти все, что наметила с утра. Осталось только составить резюме и решить, куда его посылать. Об этом она и собиралась поговорить с подругой. Сью при всей ее эмоциональности была довольно трезвым человеком и могла со всей определенностью сказать, на что может рассчитывать женщина, не имеющая никакого опыта работы и достаточного образования. Честно говоря, Мэри рассчитывала на совет Сью: сама она так ничего и не придумала.
Когда раздался звонок домофона и Мэри услышала нетерпеливый голос Сью, стол был накрыт и в доме витали аппетитные ароматы. Мэри приготовила изысканный салат из морепродуктов, чесночные гренки и поджарила отбивные.
Пусть попробует отказаться, подумала она, знаю я, как она питается на своей работе.
Сью и не думала отказываться. Влетев в квартиру, она с удовольствием втянула носом запахи, сказала Мэри, что она ее обожает, и отправилась мыть руки.
Мэри с улыбкой следила, как подруга с аппетитом поглощает салат. Ларри тоже очень любил его и мог съесть целую миску. Мэри всегда подшучивала над любимым, говоря, что в прошлой жизни он был морским жителем.
– Ну как? – спросила она, когда Сью подняла глаза от тарелки.
– Потрясающе. Никогда бы не подумала, что бывают салаты вкуснее, чем у Питера. Признавайся, из чего он сделан.
– Угадай, – засмеялась Мэри.
– Даже не буду пытаться, – ответила Сью, накладывая себе еще. – Если я соберусь кого-нибудь потрясти своими кулинарными способностями, я просто попрошу тебя приготовить этот салат, а потом скажу, что это я такая замечательная.
– Ты до сих пор не научилась готовить? – удивилась Мэри.
– А зачем? – пожала плечами Сью. – Мои поклонники водят меня в ресторан. А дома…
Дома нам не до этого.
– А Ларри любил, когда я готовлю. Пока его не было, я прочитывала горы кулинарных книг, чтобы найти что-нибудь новенькое…
– И тебя устраивала такая жизнь? – удивленно спросила Сью, для которой размеренное существование было хуже тюрьмы.
– Ты не понимаешь, – погрустнела Мэри, – когда любишь, очень хочешь соответствовать.
Ларри нравилось быть дома. Он любил, когда я ходила в халате, теплых тапочках и не красилась. Он говорил, что, когда я в таком виде, он может быть абсолютно спокоен.
– Не поняла…
– Ну, кто будет смотреть на женщину в домашнем облачении, к тому же без макияжа?
Никаких соперников.
– Особенно если она все время сидит дома, – не удержалась Сью. – Ты прости меня, но это какое-то средневековье. Заточить женщину в замок и никому не показывать.
– Ты не понимаешь, – голос Мэри стал тверже, – он очень уставал от своих поездок, и ему хотелось уюта и отдыха.
– Все правильно, – согласилась Сью, – пока его не было, ты ждала, как верный пес, а когда он приезжал, ты ухаживала за ним, как заботливая мамаша.
– Сью, пожалуйста, не говори так. Это была моя жизнь, которую я не променяла бы ни за что на свете на другую. Ты не представляешь, как мне трудно заставить себя захотеть чего-нибудь другого.
– Прости, – сказала Сью и погладила подругу по руке. – Я не права. Просто я очень волнуюсь за тебя и хочу помочь. Но я прикидываю ситуацию на себя, поэтому мне все кажется странным. Расскажи лучше, как прошел день.
– Может быть, ты поешь еще? – спросила Мэри. Ее обидели замечания подруги, и ей не хотелось в таком состоянии начинать важный разговор.
– Ты хочешь, чтобы я лопнула, – засмеялась Сью. – Давай сделаем перерыв. Выпьем вина и поговорим. А потом ты принесешь свои великолепные отбивные.
Мэри хотелось говорить только о Ларри и своей любви, но она понимала, что может наскучить подруге своими излияниями. К тому же действительно надо поговорить о деле.
– Я провела сегодня день весьма плодотворно, – начала она официальный отчет. – Оплатила счета, сходила в банк, была в нескольких компаниях по трудоустройству.
– Прости, что задаю тебе этот вопрос, – перебила Сью, – но это важно. Сколько денег у тебя в банке?
– Двадцать тысяч пятьсот шестьдесят три фунта. Деньги лежат на депозите. Начисляется ежегодный процент. Я пока не хочу ими пользоваться. Только в крайнем случае. У меня еще около тысячи фунтов наличными. Это Ларри…
– И ты держишь такую сумму дома? – удивилась Сью.
– Так было всегда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
– Сью, это так замечательно, что ты позвонила! – быстро проговорила она. – Мне необходимо тебя видеть. Надо поговорить.
– Говори, я тебя внимательно слушаю.
– Извини, я не готова сейчас, – замялась Мэри. – Я действительно собираюсь уходить.
Если ты не занята вечером, может быть, заглянешь ко мне? Я обещаю хороший ужин. Какое вино ты пьешь?
– Очень сухое, очень красное и очень французское, – засмеялась Сью. – Мои вкусы неизменны. Бренди только в особых случаях. Я с удовольствием приеду к тебе. Но это будет не рано. Часов в восемь тебя устроит?
– Вполне, – ответила Мэри. – Тогда я тебя жду. Можешь опаздывать, но обязательно приезжай.
– Извини за нескромность, но куда ты направляешься? – не выдержала Сью.
– На поиски жизни, – постаралась как можно увереннее и веселее ответить Мэри. – Мы поговорим обо всем вечером.
Сью положила трубку и подумала, что может подождать со своим предложением и до вечера. К тому же надо выяснить, нет ли на эту должность других претендентов. Хороша она будет, если уговорит Мэри, а что-то не сложится.
Около семи вечера Мэри добралась до квартиры. Она сделала почти все, что наметила с утра. Осталось только составить резюме и решить, куда его посылать. Об этом она и собиралась поговорить с подругой. Сью при всей ее эмоциональности была довольно трезвым человеком и могла со всей определенностью сказать, на что может рассчитывать женщина, не имеющая никакого опыта работы и достаточного образования. Честно говоря, Мэри рассчитывала на совет Сью: сама она так ничего и не придумала.
Когда раздался звонок домофона и Мэри услышала нетерпеливый голос Сью, стол был накрыт и в доме витали аппетитные ароматы. Мэри приготовила изысканный салат из морепродуктов, чесночные гренки и поджарила отбивные.
Пусть попробует отказаться, подумала она, знаю я, как она питается на своей работе.
Сью и не думала отказываться. Влетев в квартиру, она с удовольствием втянула носом запахи, сказала Мэри, что она ее обожает, и отправилась мыть руки.
Мэри с улыбкой следила, как подруга с аппетитом поглощает салат. Ларри тоже очень любил его и мог съесть целую миску. Мэри всегда подшучивала над любимым, говоря, что в прошлой жизни он был морским жителем.
– Ну как? – спросила она, когда Сью подняла глаза от тарелки.
– Потрясающе. Никогда бы не подумала, что бывают салаты вкуснее, чем у Питера. Признавайся, из чего он сделан.
– Угадай, – засмеялась Мэри.
– Даже не буду пытаться, – ответила Сью, накладывая себе еще. – Если я соберусь кого-нибудь потрясти своими кулинарными способностями, я просто попрошу тебя приготовить этот салат, а потом скажу, что это я такая замечательная.
– Ты до сих пор не научилась готовить? – удивилась Мэри.
– А зачем? – пожала плечами Сью. – Мои поклонники водят меня в ресторан. А дома…
Дома нам не до этого.
– А Ларри любил, когда я готовлю. Пока его не было, я прочитывала горы кулинарных книг, чтобы найти что-нибудь новенькое…
– И тебя устраивала такая жизнь? – удивленно спросила Сью, для которой размеренное существование было хуже тюрьмы.
– Ты не понимаешь, – погрустнела Мэри, – когда любишь, очень хочешь соответствовать.
Ларри нравилось быть дома. Он любил, когда я ходила в халате, теплых тапочках и не красилась. Он говорил, что, когда я в таком виде, он может быть абсолютно спокоен.
– Не поняла…
– Ну, кто будет смотреть на женщину в домашнем облачении, к тому же без макияжа?
Никаких соперников.
– Особенно если она все время сидит дома, – не удержалась Сью. – Ты прости меня, но это какое-то средневековье. Заточить женщину в замок и никому не показывать.
– Ты не понимаешь, – голос Мэри стал тверже, – он очень уставал от своих поездок, и ему хотелось уюта и отдыха.
– Все правильно, – согласилась Сью, – пока его не было, ты ждала, как верный пес, а когда он приезжал, ты ухаживала за ним, как заботливая мамаша.
– Сью, пожалуйста, не говори так. Это была моя жизнь, которую я не променяла бы ни за что на свете на другую. Ты не представляешь, как мне трудно заставить себя захотеть чего-нибудь другого.
– Прости, – сказала Сью и погладила подругу по руке. – Я не права. Просто я очень волнуюсь за тебя и хочу помочь. Но я прикидываю ситуацию на себя, поэтому мне все кажется странным. Расскажи лучше, как прошел день.
– Может быть, ты поешь еще? – спросила Мэри. Ее обидели замечания подруги, и ей не хотелось в таком состоянии начинать важный разговор.
– Ты хочешь, чтобы я лопнула, – засмеялась Сью. – Давай сделаем перерыв. Выпьем вина и поговорим. А потом ты принесешь свои великолепные отбивные.
Мэри хотелось говорить только о Ларри и своей любви, но она понимала, что может наскучить подруге своими излияниями. К тому же действительно надо поговорить о деле.
– Я провела сегодня день весьма плодотворно, – начала она официальный отчет. – Оплатила счета, сходила в банк, была в нескольких компаниях по трудоустройству.
– Прости, что задаю тебе этот вопрос, – перебила Сью, – но это важно. Сколько денег у тебя в банке?
– Двадцать тысяч пятьсот шестьдесят три фунта. Деньги лежат на депозите. Начисляется ежегодный процент. Я пока не хочу ими пользоваться. Только в крайнем случае. У меня еще около тысячи фунтов наличными. Это Ларри…
– И ты держишь такую сумму дома? – удивилась Сью.
– Так было всегда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47