ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Морис то краснел, то бледнел, то замыкался в себе, то неуклюже пытался говорить комплименты… Он был способен к нестандартным поступкам в области финансов и инвестиций, но пригласить симпатичную девушку на свидание было выше его сил.
Каким образом Анабелле удалось поймать в свои сети столь увертливую рыбку, до сих пор остается загадкой для тех, кто не очень хорошо знаком с особенностями ее характера. Когда счастливый случай свел ее с Морисом Крамером на одной благотворительной вечеринке, она сразу поняла, что перед ней то, что надо. Состоятельный (бедный на эту вечеринку не попал бы), холостой (без спутницы и кольца на безымянном пальце) мужчина в новехоньком фраке растерянно озирался по сторонам, явно чувствуя себя не слишком комфортно в обществе декольтированных дам и их спутников с безупречными проборами. Он так восхитительно выделялся в толпе, что сердце Анабеллы забилось в радостном предвкушении. Наконец-то в полубогемном мире, где она вращалась всю жизнь, появилось нечто стоящее.
Через несколько минут кто-то уже представлял Морису очаровательную Анабеллу Свитхарт, автора популярнейших любовных романов. Морис книг не читал, а уж любовных романов и подавно, но общаться с девушкой было интересно. Тем более что она, быстро уловив главную проблему своего нового знакомого, говорила, ни на минуту не умолкая. Морис был приятно удивлен тем, что ему, оказывается, совсем не обязательно поддерживать беседу – Анабелла справлялась с этой задачей за двоих.
Через две недели они объявили о помолвке, а через месяц поженились. Анабелла сделала верную ставку. Ее положение начинающей писательницы было слишком нестабильно, слишком непрочно. Ей нужен был надежный тыл, и она получила его в лице молчаливого мужа, который окружил ее необходимым комфортом и не просил многого взамен.
Джейн была приглашена на свадебное торжество, и ей сразу же показалось, что она читает один из многочисленных романов сестры. Зеленая лужайка, украшенная всевозможными цветами, нарядные гости и огромный торт с неизменными фигурками жениха и невесты на самом верху – все эти атрибуты составляли неотъемлемую часть любой книги Анабеллы Свитхарт. Невеста идеально гармонировала с обстановкой: пышное белоснежное платье с кринолином, утопающие в кружевах плечи и по-детски наивный взгляд из-под фаты.
Лишь жених несколько не укладывался в общую картину карамельно-ванильного счастья. Джейн впервые увидела Мориса на торжестве, и ее тогда неприятно поразили его долговязая фигура, на которой совершенно не смотрелся фрак, и нелепые очки, постоянно соскакивавшие с носа. Но, прикинув про себя стоимость празднества, роскошного наряда невесты и запланированного молодоженами медового месяца, Джейн без труда догадалась, чем руководствовалась Анабелла при выборе мужа.
В то время Джейн была уверена, что Анабелла совершает ошибку, связываясь со столь заурядным мужчиной. Однако прошло семь лет, а Морис и Анабелла были по-прежнему вместе. Он целыми днями пропадал на работе, она продолжала писать романы, которые беспрепятственно издавались не без помощи ее состоятельного мужа. Оба были вполне довольны семейной жизнью.
Имя Анабеллы Свитхарт постепенно приобретало популярность. И хотя многие презрительно хмыкали при его упоминании, но все-таки все признавали, что она молодец и неплохо устроилась.
Джейн редко навещала их. Ей претила излишняя слащавость жилища Анабеллы, все эти плюшевые подушечки, розовые занавесочки, зеркала и позолота. Но сестра раз и навсегда решила для себя, что ее жизнь должна иллюстрировать собой любовный роман… хотя бы на уровне интерьера. И она писала свои книги, сидя за белоснежным столом с резными ножками.
Порой Джейн задавалась вопросом, как чувствует себя в подобном доме Морис. Неужели ему нравится обилие розовых и персиковых тонов? И не раздражает сюсюканье Анабеллы? Но мужская душа загадочна и непостижима, и потом, у него ведь были собственные комнаты, куда Джейн доступа не имела.
Одним словом, Анабелла имела полное право считать себя счастливой женщиной и звонить людям в любое время дня и ночи. Ей не были знакомы финансовые трудности и необходимость вставать рано утром пять дней в неделю. О себе Джейн такого сказать не могла.
Джейн была старше Анабеллы на четыре года, но ощущала себя намного взрослее и мудрее. Она блестяще училась в колледже. Пока ее сокурсницы отчаянно флиртовали и бегали на свидания, Джейн сидела за учебниками. Зато после окончания ей дали прекрасные рекомендации и помогли устроиться на работу. Мистер Торп гордился дочерью, по опыту зная, что лишь упорный труд может вознести на вершину успеха.
К работе Джейн отнеслась так же ответственно, как к учебе. Она постоянно задерживалась в офисе, хотя приходила раньше всех, пытаясь докопаться до самой сути. Когда Джейн решила переехать в Нью-Йорк, поближе к сестре, все пришли в отчаяние. Но что поделаешь? Нельзя же запретить человеку искать лучшее место…
В Нью-Йорке она неплохо устроилась. Помогли многочисленные рекомендации, да и на практике Джейн доказала, что стоит многого. Последние два года она работала бухгалтером в крупной компьютерной фирме и со свойственным ей рвением относилась к своим обязанностям. А если ее порой и называли синим чулком, то к чему обижаться на глупых людей? Тем более что в этом была доля истины…
Несколько раз Джейн делала слабые попытки устроить свою личную жизнь. Но в колледже ей было некогда влюбляться, да и потом находились дела поважнее. К тому же у нее была привычка все тщательно взвешивать, что тоже не способствовало возникновению пламенных чувств.
1 2 3 4 5 6 7
Каким образом Анабелле удалось поймать в свои сети столь увертливую рыбку, до сих пор остается загадкой для тех, кто не очень хорошо знаком с особенностями ее характера. Когда счастливый случай свел ее с Морисом Крамером на одной благотворительной вечеринке, она сразу поняла, что перед ней то, что надо. Состоятельный (бедный на эту вечеринку не попал бы), холостой (без спутницы и кольца на безымянном пальце) мужчина в новехоньком фраке растерянно озирался по сторонам, явно чувствуя себя не слишком комфортно в обществе декольтированных дам и их спутников с безупречными проборами. Он так восхитительно выделялся в толпе, что сердце Анабеллы забилось в радостном предвкушении. Наконец-то в полубогемном мире, где она вращалась всю жизнь, появилось нечто стоящее.
Через несколько минут кто-то уже представлял Морису очаровательную Анабеллу Свитхарт, автора популярнейших любовных романов. Морис книг не читал, а уж любовных романов и подавно, но общаться с девушкой было интересно. Тем более что она, быстро уловив главную проблему своего нового знакомого, говорила, ни на минуту не умолкая. Морис был приятно удивлен тем, что ему, оказывается, совсем не обязательно поддерживать беседу – Анабелла справлялась с этой задачей за двоих.
Через две недели они объявили о помолвке, а через месяц поженились. Анабелла сделала верную ставку. Ее положение начинающей писательницы было слишком нестабильно, слишком непрочно. Ей нужен был надежный тыл, и она получила его в лице молчаливого мужа, который окружил ее необходимым комфортом и не просил многого взамен.
Джейн была приглашена на свадебное торжество, и ей сразу же показалось, что она читает один из многочисленных романов сестры. Зеленая лужайка, украшенная всевозможными цветами, нарядные гости и огромный торт с неизменными фигурками жениха и невесты на самом верху – все эти атрибуты составляли неотъемлемую часть любой книги Анабеллы Свитхарт. Невеста идеально гармонировала с обстановкой: пышное белоснежное платье с кринолином, утопающие в кружевах плечи и по-детски наивный взгляд из-под фаты.
Лишь жених несколько не укладывался в общую картину карамельно-ванильного счастья. Джейн впервые увидела Мориса на торжестве, и ее тогда неприятно поразили его долговязая фигура, на которой совершенно не смотрелся фрак, и нелепые очки, постоянно соскакивавшие с носа. Но, прикинув про себя стоимость празднества, роскошного наряда невесты и запланированного молодоженами медового месяца, Джейн без труда догадалась, чем руководствовалась Анабелла при выборе мужа.
В то время Джейн была уверена, что Анабелла совершает ошибку, связываясь со столь заурядным мужчиной. Однако прошло семь лет, а Морис и Анабелла были по-прежнему вместе. Он целыми днями пропадал на работе, она продолжала писать романы, которые беспрепятственно издавались не без помощи ее состоятельного мужа. Оба были вполне довольны семейной жизнью.
Имя Анабеллы Свитхарт постепенно приобретало популярность. И хотя многие презрительно хмыкали при его упоминании, но все-таки все признавали, что она молодец и неплохо устроилась.
Джейн редко навещала их. Ей претила излишняя слащавость жилища Анабеллы, все эти плюшевые подушечки, розовые занавесочки, зеркала и позолота. Но сестра раз и навсегда решила для себя, что ее жизнь должна иллюстрировать собой любовный роман… хотя бы на уровне интерьера. И она писала свои книги, сидя за белоснежным столом с резными ножками.
Порой Джейн задавалась вопросом, как чувствует себя в подобном доме Морис. Неужели ему нравится обилие розовых и персиковых тонов? И не раздражает сюсюканье Анабеллы? Но мужская душа загадочна и непостижима, и потом, у него ведь были собственные комнаты, куда Джейн доступа не имела.
Одним словом, Анабелла имела полное право считать себя счастливой женщиной и звонить людям в любое время дня и ночи. Ей не были знакомы финансовые трудности и необходимость вставать рано утром пять дней в неделю. О себе Джейн такого сказать не могла.
Джейн была старше Анабеллы на четыре года, но ощущала себя намного взрослее и мудрее. Она блестяще училась в колледже. Пока ее сокурсницы отчаянно флиртовали и бегали на свидания, Джейн сидела за учебниками. Зато после окончания ей дали прекрасные рекомендации и помогли устроиться на работу. Мистер Торп гордился дочерью, по опыту зная, что лишь упорный труд может вознести на вершину успеха.
К работе Джейн отнеслась так же ответственно, как к учебе. Она постоянно задерживалась в офисе, хотя приходила раньше всех, пытаясь докопаться до самой сути. Когда Джейн решила переехать в Нью-Йорк, поближе к сестре, все пришли в отчаяние. Но что поделаешь? Нельзя же запретить человеку искать лучшее место…
В Нью-Йорке она неплохо устроилась. Помогли многочисленные рекомендации, да и на практике Джейн доказала, что стоит многого. Последние два года она работала бухгалтером в крупной компьютерной фирме и со свойственным ей рвением относилась к своим обязанностям. А если ее порой и называли синим чулком, то к чему обижаться на глупых людей? Тем более что в этом была доля истины…
Несколько раз Джейн делала слабые попытки устроить свою личную жизнь. Но в колледже ей было некогда влюбляться, да и потом находились дела поважнее. К тому же у нее была привычка все тщательно взвешивать, что тоже не способствовало возникновению пламенных чувств.
1 2 3 4 5 6 7