ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Элизабет улыбнулась и подозвала Ребекку к заинтересовавшей ее витрине магазина.Еще три леди – Эмма, Виктория и Софи – прогуливались по улице на некотором расстоянии от них. Улица была полна народа, так как стоял на удивление теплый сентябрьский вечер.Но тут Элизабет заметила женщину, которая показалась ей знакомой. Конечно! По улице шла Джейн Силби, держа за руку маленького мальчика. Она подошла к магазину и пристально вгляделась из-под полей капора в покупателей, выходивших с покупками. Потом выпустила руку сына, которому на вид было лет пять-шесть, и слегка оттолкнула его от себя. Мальчик оглянулся и посмотрел на мать огромными, полными слез глазами. Его лицо выражало такое страдание, что у Элизабет сжалось сердце от острой, пронизывающей боли.Джейн явно пришла сюда не с добрыми намерениями. Элизабет заметила, что мать с сыном были не одни – у них была сообщница: девочка лет пятнадцати, остановившаяся в нескольких шагах от них. Джейн кивнула ей, и девочка, оглядевшись, незаметно показала пальцем на проходившую мимо женщину. Джейн наклонилась к сыну и что-то стала шептать ему на ухо. Мальчик поднял голову и посмотрел на мать умоляющим взглядом, но та покачала головой и слегка подтолкнула его. Заливаясь слезами, он подкрался к намеченной жертве и, запустив ручонку в карман женщины, быстро убежал к матери, зажав трофей в кулачке.Элизабет не сразу поняла, что говорит ей Ребекка. Отказавшись войти в магазин, она сказала, что подождет всю компанию на улице.– Мы с Софи подышим свежим воздухом, – ответила она Ребекке.Софи взглянула на подругу – та смотрела на нее с молчаливой мольбой.– Мы ненадолго, – сказала Виктория, и все три леди вошли в магазин.Как только за ними закрылась дверь, Элизабет втолкнула Софи в нишу между зданиями и, показав на Джейн и ее сына, шепотом быстро рассказала, кто они и чем занимаются на этой красивой улице с роскошными магазинами и нарядными богатыми прохожими.– Они показывают малышу, как надо воровать. Хорошо еще, что никто не видел, что этот ребенок – вор-карманник, и не поймал его с поличным.– Лиззи, смотри, она опять гонит его воровать, – прошептала Софи.Элизабет вышла из укрытия и быстро пошла к Джейн Силби, расталкивая прохожих и не обращая внимания на их недовольные взгляды. Она схватила мальчика за плечи и, остановив его, подвела обратно к матери.– Это твой сын, Джейн? – спросила она вместо приветствия. – Малыш Джек, ведь так его зовут? – Элизабет посмотрела в заплаканное личико мальчика. – Он чем-то расстроен…Джейн стояла бледная как мел, лицо у нее исказилось от ужаса.Элизабет обернулась и сразу поняла, что так испугало Джейн: девочка куда-то исчезла и вместо нее появился Натаниэль Лич. Он приподнял шляпу в знак приветствия и скрестил руки на груди.Элизабет гордо вскинула подбородок.– Я видела, как ты учила своего сына воровать. Ты в своем уме? Он же совсем ребенок!– Убирайся и оставь нас в покое! – набросилась на Элизабет Джейн. – Ты приносишь нам одни несчастья!– Джейн, разве ты не понимаешь, какой опасности ты его подвергаешь?– Это ты не понимаешь, какой опасности ты его подвергаешь! – крикнула Джейн со злостью. – Что ты вообще знаешь? У тебя богатая бабушка, заботливый священник, ты одета, обута, и каждый день ешь сколько влезет! Ты понятия не имеешь, откуда это все берется! – с отчаянием выкрикнула Джейн.– Джейн, послушай…– Нет, это ты послушай! Если он хочет выжить, он должен работать. Лич пригрозил, что продаст моего сына трубочисту, и тогда я точно никогда его не увижу. Если же Джек научиться воровать, то останется со мной. А теперь убирайся вместе со своей подругой! – крикнула Джейн, кивнув на Софи.– Лич этого не сделает! Не посмеет сделать! Продать ребенка трубочисту! На что это похоже? – чуть не плача, запричитала Элизабет.– Он это сделает! Почему он должен кормить этого хныкающего, вечно зареванного сопляка?– Сколько ты должна Личу, Джейн? Сколько нужно денег, чтобы ты могла уйти от этого чудовища?Джейн горько рассмеялась.– Откуда я знаю! Он подкупил судебного исполнителя, чтобы тот отпустил меня, оплатил все мои штрафы и долги моего мужа-многоженца, когда тот бросил меня. Я уже сбилась со счета. – Она помолчала, потом с тоской в голосе проговорила: – А я ведь и в самом деле поверила, что ты вернешься в Вэппинг. Я думала, ты поможешь мне…Элизабет почувствовала себя виноватой. Ее безответственные обещания только осложнили и без того тяжелую жизнь несчастной Джейн. Она заглянула в ее полные слез черные глаза. Только благодаря Господу и родной бабушке она сама не оказалась в таком же отчаянном положении. Как быстро все забылось! Элизабет резко повернулась и пошла, ни разу не оглянувшись. Глава тринадцатая Когда Элизабет решительной походкой подошла к Натаниэлю Личу, он не поверил своим глазам. Она и сама удивлялась своему поступку: нужно было обладать незаурядной смелостью, чтобы на глазах у нарядной публики подойти к человеку из трущоб.– Мистер Лич, вы узнаете меня? – выпалила она.Он взглянул на нее своими небесно-голубыми глазами и проговорил хрипловатым голосом:– А то как же! Вы – леди Элизабет, дочка маркиза. Джейн рассказывала занятные вещи о вас. Как вы могли вляпаться в такую скверную историю? Конечно, все мы делаем промашки и похуже. Но я никогда не лезу судить люд, богатый он или бедный.Элизабет наградила его холодным, надменным взглядом.– Да, я дочь маркиза, – подтвердила она ледяным тоном. – И я очень осложню вашу жизнь, если вы не выполните моего требования.– Миледи, я сделаю все в аккурат, только скажите, что?От этого зловещего мурлыканья у Элизабет по спине побежали мурашки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49