ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
вы любите ее. Примите Мой совет: не надо отчаиваться. Да, девочка встретила вас холодно, но она очень нуждается в вашей любви, даже если и не осознает этого. Она обидела вас, потому что пока не доверяет вам. Ее настроили против вас. Вам предстоит преодолеть ее отчуждение. Боюсь, это будет нелегко, но, если я права и вы действительно любите ее, у вас все получится.Клаудия накрыла руку Венди своей.— Спасибо вам. Вы не представляете, как важно для меня это услышать. Я очень люблю Натали и всегда любила. Какое счастье, что вы были рядом с ней, пока я отсутствовала! Вы заменили ей мать. Жаль, что Тайлер не хочет меня понять… Ему известно, что Натали знает, как Гордон на самом деле к ней относился?— Не думаю, миссис Петерсон. Самые умные мужчины иногда не видят дальше своего носа. Кроме того, ваш муж умел заморочить голову кому угодно.— Вас он не сумел обмануть, — улыбнулась Клаудия.— Меня нет, — рассмеялась Венди и взглянула поверх головы Клаудии. Та обернулась.По коридору к ним шел Тайлер. Он озабоченно хмурился.— Венди, Натали просит тебя зайти. Я пожелал ей спокойной ночи и пообещал утром навестить ее перед операцией, — сказал он, не глядя на Клаудию.Венди тут же встала.— Иду. Увидимся завтра. До свиданья, миссис Петерсон. Рада была с вами познакомиться. — Она улыбнулась на прощанье и поспешила в палату, оставив Клаудию и Тайлера наедине.С минуту оба молчали, потом Тайлер откашлялся и неловко сказал:— Мне жаль, что Натали так обошлась с тобой.Клаудия поднялась и посмотрела ему прямо в глаза.— Правда? Тебе действительно жаль? Я думала, ты доволен. Разве ты не считаешь, что я получила по заслугам?На подбородке Тайлера дернулся мускул.— Я не ожидал, что она обрадуется, увидев тебя, но меня огорчило ее поведение. Я всегда считал ее воспитанной девочкой. Честно говоря, я никак не ожидал, что она нагрубит тебе.— Да, — сухо согласилась Клаудия. — Вряд ли ты мог этого ожидать. Но не беспокойся, ничего страшного не произошло. Натали хотела обидеть меня, и добилась своего. Но ведь я и не думала, что она бросится мне на шею. Мне будет нелегко завоевать ее доверие. Гордон сумел настроить ее против меня.Тайлер направился к лифту. Клаудия последовала за ним.— Гордон тут ни при чем. Ты сама во всем виновата. Ты же бросила Натали. Она достаточно взрослая, чтобы разобраться, кто ее любит, а кто нет.Двери лифта раскрылись. Они шагнули внутрь.— Очень на это надеюсь, — горячо подхватила Клаудия. — Я докажу ей свою любовь!Брови Тайлера насмешливо приподнялись.— Очень трогательно, Клаудия. А что будет потом? Ты снова исчезнешь? От тебя вообще одни неприятности. Я начинаю жалеть, что привез тебя сюда.Лифт остановился на первом этаже, и Тайлер посторонился, пропуская Клаудию вперед.— Извини, Тайлер, я вынуждена тебя разочаровать. Тебе не удастся так легко от меня отделаться. Я намерена остаться, и ты не сможешь мне помешать!Тайлер бросил на нее язвительный взгляд:— Уверена? Ты меня недооцениваешь.— Почему же? Я отдаю тебе должное, но имей в виду: я буду бороться.Они приблизились к машине, но Тайлер не торопился открывать дверцу.Повернувшись к Клаудии, он взял ее за подбородок.— Не забывай, что Гордон назначил меня опекуном Натали.Сердце у Клаудии екнуло, но она не отвела глаз.— Угрожаешь? Хочешь встать между мной и дочерью? В суде тебя поднимут на смех, а ты окажешься именно там, если будешь упорствовать. Я мать и имею больше прав, чем ты, Тайлер. И с моральной, и с юридической точки зрения. — Надо срочно связаться с адвокатом и уточнить, так ли это, отметила она про себя. — Ни у кого нет большего права видеться с Натали, чем у меня!— Даже если она этого не захочет? — вкрадчиво спросил Тайлер.Клаудия вздрогнула и отшатнулась. Удар пришелся в цель.— Иди ты к черту! — вскрикнула она и, отвернувшись, украдкой вытерла глаза. Сжав губы, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Я знаю, что Натали меня ненавидит, — хрипло прошептала она. — Но пусть лучше ненависть, чем равнодушие. Признаю, дочь нужна мне. Но можешь не сомневаться, я не причиню ей боли. Если хочешь, могу поклясться: я буду оберегать ее душевный покой.В наступившей тишине было слышно только прерывистое дыхание Клаудии.Тайлер взял ее за плечи и развернул лицом к себе. Потом приподнял кончиками пальцев ее подбородок и заглянул в полные слез глаза.— Какое смирение… Такой я тебя не помню.Она опустила ресницы:— Ты вообще меня не знаешь. И никогда не знал… — тихо сказала она.— Тут ты, пожалуй, права, — согласился Тайлер.В сердце Клаудии затеплилась надежда.— Тайлер…— Тебе следовало остаться с Гордоном, — сухо сказал он, не дав ей закончить фразу.Это замечание разозлило Клаудию.— Тебе легко говорить! Наверно, ты никогда ничем не жертвовал. А мне приходилось, и не раз. И знаешь, что я тебе скажу? Это больно! Так больно, что можно сойти с ума. Но ты ничего не способен понять. Ты и представить себе не можешь, что значит постоянно страдать, каждую Минуту, каждый час. И так изо дня в день, из года в год… Чувствовать, что душа медленно умирает, стараться не думать, забыть… Так вот, пока ты не испытаешь этой муки, не смей читать мне мораль, не указывай, что мне делать, а чего не делать.Даже в полумраке Клаудия видела, как раздуваются от гнева его ноздри.— Прекрати, Клаудия, у тебя истерика!— Типичный мужской ответ на все проблемы! Нет у меня никакой истерики. А ты самодовольный, надутый индюк!— Грубостью ты ничего не добьешься, — отрезал Тайлер.Неизвестно почему, слова Тайлера подействовали на Клаудию как холодный душ. Вся ее злость куда-то пропала.— Пока у меня вообще ничего не получается, что бы я ни делала, грустно сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58