ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Разумеется, вы правы! Речь идет лишь о неделях. Я знаю, от вас ожидают, что вы будете заботиться о нас, но, если я должна выглядеть настоящей в этом фиктивном браке и семье, я хочу иметь право что-то говорить так же, как я это бы делала, если бы все это было в реальности.
Они пристально посмотрели друг на друга, и он подумал, как же они проживут несколько следующих недель. Они находились в Челси менее двадцати четырех часов, а он уже чувствовал, как будто он ступал по эмоциональному минному полю.
Том хотел подняться на ноги и уцепился за брюки Чарльза, Джейн нагнулась к ребенку.
– Я возьму его, – сказал Чарльз и поднял малыша на руки. Ребенок не потянулся сразу же к Джейн, и Чарльз решил сам нести его на руках.
Они двинулись к прилавку с кольцами. Продавщица поспешила им навстречу.
– К какому решению вы пришли? – спросила она, открывая витрину с кольцами.
– Вот это, – сказал Чарльз, – золотое с бриллиантами.
Джейн приблизилась к нему, нахмурив брови. Когда он посмотрел на нее, она отрицательно покачала головой.
– Ты ведь сама его выбрала, Джейн.
– Но я только что говорила тебе…
Он поцеловал ее в висок и привлек к себе. Она слабо сопротивлялась ему. Чарльз ругал себя за то, что заранее не продумал всю процедуру покупки кольца.
Продавщица благожелательно улыбнулась, когда Чарльз показал на широкое кольцо с четырьмя бриллиантами.
– У вас утонченный вкус. Это ограненные бриллианты, а не осколки. Давайте посмотрим, подойдет ли оно.
Чарльз взял руку Джейн, положил ее на прилавок. Он заметил, что ее ногти лишь слегка отполированы, но недлинные и острые. Он представил себе, как они царапают его по голой спине.
Чарльз надел кольцо на палец Джейн и почувствовал, как в груди у него что-то шевельнулось. После смерти Анны он поклялся, что это никогда больше не повторится. Но ведь это не по-настоящему, все это подделка. Просто роль, которую он должен сыграть, чтобы обеспечить ее безопасность и безопасность мальчика, повторял он про себя снова и снова.
– Чарльз… – прошептала она странным, задыхающимся голосом.
– Мы берем его, – сказал он, прежде чем она смогла возразить.
– Нет!
Продавщица посмотрела на них обоих, явно теряя терпение.
– Джейн, это твой размер. На твоем пальце оно смотрится потрясающе, и потом Томми начинает беспокоиться. – Он подмигнул малышу. – Кроме того, мы должны еще надуть твой мячик, правда, тигренок?
Малыш завертелся и пронзительно завопил: «М-я-ч-и-к!»
– Она будет носить его, – сказал Чарльз, накрывая сопротивляющуюся руку Джейн.
– Будете платить наличными или по счету? – спросила продавщица, облегченно вздыхая.
– По счету. – Он передал Тома Джейн, вынул бумажник и направился к кассе. Джейн схватила ребенка, повернулась и вышла из магазина.
* * *
Джейн стояла на веранде и рассматривала широкое золотое кольцо. На третьем пальце ее руки ослепительно сверкали бриллианты. Она все еще не могла забыть развернувшихся в ювелирном магазине событий. Ведь она хотела только ограничить его властность, заявив, что хочет бриллианты. В своем самом диком желании она никогда бы не поверила, что он действительно купит такое кольцо.
А этот разговор…
Боже мой! Сказать ему так ясно и так открыто, что она не может забыть их поцелуй? Разве это не признание, что она хочет, чтобы он снова повторил это?
Что случилось с ее мудростью? Куда подевались врожденная осторожность и недоверие к мужчинам?
Джейн всегда была спокойной и не витала в облаках. Это ее сестра предавалась фантазиям и была склонна к поступкам и высказываниям, которые либо были неуместными, либо чреваты неприятностями.
Снова взглянув на кольцо, которое Чарльз надел ей на палец, она подумала о его жене. О чем он думал, когда изменил свое мнение и решил купить вместо просто золотого кольца золотое с бриллиантами? Какое он купил Анне?
Джек и Роберт, размышляла она. Ей казалось, что в настоящий момент ей легче было иметь дело с этими двумя мужчинами, чем с Чарльзом. Джек хотел заполучить Томми, поэтому было совершенно ясно, что делать: необходимо гарантировать, чтобы этого не случилось. Роберт захотел вместо моногамии иметь разнообразие, и когда она узнала об этом, она, естественно, отказалась от их помолвки.
Странно, подумала Джейн, что встреча и знакомство с Чарльзом являются результатом ее недоверия к Роберту, а теперь к Джеку. Не считая того случая, когда она обращалась к Чарльзу по своей инициативе, она встретилась с ним еще только один раз, когда украшала тюльпанами и жасмином гроб его жены. Сейчас, при свете яркого солнца, вспомнив это, она вздрогнула, живо представив себе обезумевшего и пьяного Чарльза, с которым она столкнулась в тот дождливый день.
Она сунула руки в карманы своих белых брюк, проклиная першение в горле, которое не проходило и после того, как они уже два часа были дома. С Робертом она была помолвлена по-настоящему, но потом это превратилось в фарс. Сейчас здесь она участвует в фарсе, который включает ношение весьма реального и очень дорогого кольца. Ее сведения о ценах бриллиантов были минимальными, но когда продавщица упомянула, что это ограненные бриллианты, а не осколки, Джейн немедленно прибавила к цене несколько нулей.
Теперь ей нужно было поговорить с Чарльзом, но она не знала, как лучше подойти к нему. Если бы она вела себя в ювелирном магазине пассивно и со всем соглашалась бы, то в результате они купили бы простое золотое кольцо.
Она вздохнула. Здесь они прячутся от Джека. Разве не напоминал ей об этом Чарльз столько же раз, сколько она напоминала сама себе? Разумеется, она также должна помнить об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики