ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да, к тому же Сабрина была беременна!
По привычке, выработавшейся за последние тридцать шесть часов, Рейчел уставилась на телефонный аппарат, прикрепленный к кухонной стене, и силой мысли попыталась заставить его зазвонить. Поскольку это ни к чему не привело, она закрыла глаза и сквозь зубы пробормотала тоже ставшую привычной фразу:
— Зазвонишь ты или нет, дурацкая штуковина?!
Она повторила эту фразу бесчисленное число раз, когда телефон вдруг действительно зазвонил. От неожиданности она подпрыгнула.
— Алло! — заорала она в трубку, вся дрожа от волнения.
— Это ты, Рейчел?
Рейчел почувствовала себя так, будто ее огрели дубиной. Несколько секунд она не могла ни пошевелиться, ни вздохнуть, ни заговорить. Наконец ей удалось совладать с собой.
— Сабрина! Дорогая… Откуда ты звонишь?
— Слава богу, ты там, — отозвалась сестра. Ее голос звучал жалобно. — Я сначала позвонила тебе домой и, не застав тебя там, подумала, что, может быть, ты в Каньоне. И уж извини, не могу тебе сообщить, где нахожусь сама.
— Почему ты не можешь сказать мне, где находишься? — возразила Рейчел, понимая, что настаивать бесполезно. Хотя Сабрина время от времени звонила ей в течение последних нескольких месяцев, она никогда не сообщала, где находится. Никогда — до позавчерашнего дня. — В конце концов, я твоя сестра, — напомнила Рейчел, — и схожу с ума от беспокойства за тебя. И я не знаю, сколько еще мне удастся удержать отца в неведении.
— Я не могу сообщить тебе, где нахожусь, — повторила Сабрина. — Как только я положу трубку, то уеду отсюда. Мне нужно успеть на очередной автобус.
— Сабрина, ради бога, скажи мне, куда тебя угораздило вляпаться? Твоя скрытность сводит меня с ума. Когда ты вернешься домой? Макс сказал, что ты некоторое время использовала его адрес для переписки, но никогда не жила там. Где ты была?
Поколебавшись, та ответила:
— Некоторое время я жила в Мейсон-Гроув, но мне нельзя больше там оставаться.
— Где это?
— Между Талсой и Стиллуотером. Там очень красиво. Тебе стоит как-нибудь туда съездить.
Их разговоры всегда происходили подобным образом. Начинались с одного, переходили на другое, потом опять на что-то. Но сегодня Рейчел не собиралась отклоняться от темы. Она должна была узнать всю правду.
— Почему ты не позвонила мне или отцу, чтобы сообщить, где находишься?
— Я не могла.
— Но почему? — повторила Рейчел. — Сабрина… родная, ты должна рассказать мне, что происходит. Прямо сейчас.
— Если бы я могла объяснить тебе, что к чему… — в ее голосе ясно слышалась тревога, — но все так запутано… К тому же я не уверена, что знаю все подробности, так что не буду втягивать тебя в это дело. Я просто хотела проверить, приехала ли ты, и сообщить, что я не вернусь, так что тебе нужно уезжать. Слышишь, Рейчел? Уезжай поскорее. Я совсем не уверена, что там безопасно.
— О боже! Что ты такое говоришь? Небезопасно? Этот город — самое захолустное место, которое я когда-либо видела. Неужели здесь может быть опасно?
Рейчел услышала, как на другом конце провода далекий голос объявил о начале посадки на автобус в Линкольн, Небраска.
— Это твой автобус? Ты едешь в Небраску?
— Нет. Я еду… — Сабрина замолчала. — Я не могу тебе этого сообщить, — наконец сказала она. — Ты не волнуйся — со мной все в порядке. Я регулярно показываюсь врачу, все идет по расписанию. — Поколебавшись, она неохотно добавила: — Об отце ребенка могу сказать только, что он из известной, богатой и влиятельной в Оклахоме семьи, и… — Повисла еще одна пауза. — Мне кажется, что они хотят отобрать у меня ребенка.
— Что они хотят сделать?
— За мной таскается какой-то парень, — торопливо продолжала Сабрина, — я не знаю, кто он и что от меня хочет, но он постоянно за мной следит. Я думаю, что он работает на ту семью, но, в любом случае, мне это не нравится.
— Мне кажется, тебе было бы безопаснее жить в семье, — возразила Рейчел. — Хотя бы скажи, куда ты направляешься! Я тебя где-нибудь встречу. Конечно, было бы еще лучше, если бы я позвонила папе. Ты же на седьмом месяце! Тебя должен кто-нибудь сопровождать!
— Нет. Все в порядке. Зря я позвонила тебе в прошлый раз. Это была минутная слабость. Не следует втягивать вас в это дело. Отправляйся домой. Я позвоню тебе, когда смогу. Теперь мне надо идти. Обещай мне, что уедешь из Каньона и будешь осторожна. Счастливо!
Со вздохом Рейчел повесила трубку, чувствуя себя еще хуже, чем до разговора.
Оставаться здесь больше не имело смысла: Сабрина недвусмысленно заявила, что не вернется. Ничего не оставалось делать, как вернуться домой в Оклахома-Сити и ждать ее следующего звонка. Если таковой последует.
Но взять и уехать было не так-то просто. Сабрина много раз помогала Рейчел выбираться из передряг, с которыми та была бессильна справиться самостоятельно. Рейчел понимала, что многим обязана сестре, и сейчас, когда у Сабрины возникли проблемы, надо было придумать какой-нибудь способ помочь.
Рейчел задумалась. Легко сказать — придумать способ. Она ведь даже не знала, где находится ее сестра. Стук в дверь нарушил ход ее мыслей.
Она вскочила и через замерзшее окошечко в двери попыталась рассмотреть, кто к ней пожаловал, но не увидела ничего, кроме широкополой ковбойской шляпы. Рейчел выпрямилась, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и приготовилась встречать гостя.
Отперев замок, она повернула ручку и слегка толкнула дверь, но вьюга вырвала ручку у нее из рук, и дверь с грохотом распахнулась.
Рейчел ахнула, не столько от неожиданности, сколько оттого, что неизвестный отступил назад, и ей удалось как следует его рассмотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
По привычке, выработавшейся за последние тридцать шесть часов, Рейчел уставилась на телефонный аппарат, прикрепленный к кухонной стене, и силой мысли попыталась заставить его зазвонить. Поскольку это ни к чему не привело, она закрыла глаза и сквозь зубы пробормотала тоже ставшую привычной фразу:
— Зазвонишь ты или нет, дурацкая штуковина?!
Она повторила эту фразу бесчисленное число раз, когда телефон вдруг действительно зазвонил. От неожиданности она подпрыгнула.
— Алло! — заорала она в трубку, вся дрожа от волнения.
— Это ты, Рейчел?
Рейчел почувствовала себя так, будто ее огрели дубиной. Несколько секунд она не могла ни пошевелиться, ни вздохнуть, ни заговорить. Наконец ей удалось совладать с собой.
— Сабрина! Дорогая… Откуда ты звонишь?
— Слава богу, ты там, — отозвалась сестра. Ее голос звучал жалобно. — Я сначала позвонила тебе домой и, не застав тебя там, подумала, что, может быть, ты в Каньоне. И уж извини, не могу тебе сообщить, где нахожусь сама.
— Почему ты не можешь сказать мне, где находишься? — возразила Рейчел, понимая, что настаивать бесполезно. Хотя Сабрина время от времени звонила ей в течение последних нескольких месяцев, она никогда не сообщала, где находится. Никогда — до позавчерашнего дня. — В конце концов, я твоя сестра, — напомнила Рейчел, — и схожу с ума от беспокойства за тебя. И я не знаю, сколько еще мне удастся удержать отца в неведении.
— Я не могу сообщить тебе, где нахожусь, — повторила Сабрина. — Как только я положу трубку, то уеду отсюда. Мне нужно успеть на очередной автобус.
— Сабрина, ради бога, скажи мне, куда тебя угораздило вляпаться? Твоя скрытность сводит меня с ума. Когда ты вернешься домой? Макс сказал, что ты некоторое время использовала его адрес для переписки, но никогда не жила там. Где ты была?
Поколебавшись, та ответила:
— Некоторое время я жила в Мейсон-Гроув, но мне нельзя больше там оставаться.
— Где это?
— Между Талсой и Стиллуотером. Там очень красиво. Тебе стоит как-нибудь туда съездить.
Их разговоры всегда происходили подобным образом. Начинались с одного, переходили на другое, потом опять на что-то. Но сегодня Рейчел не собиралась отклоняться от темы. Она должна была узнать всю правду.
— Почему ты не позвонила мне или отцу, чтобы сообщить, где находишься?
— Я не могла.
— Но почему? — повторила Рейчел. — Сабрина… родная, ты должна рассказать мне, что происходит. Прямо сейчас.
— Если бы я могла объяснить тебе, что к чему… — в ее голосе ясно слышалась тревога, — но все так запутано… К тому же я не уверена, что знаю все подробности, так что не буду втягивать тебя в это дело. Я просто хотела проверить, приехала ли ты, и сообщить, что я не вернусь, так что тебе нужно уезжать. Слышишь, Рейчел? Уезжай поскорее. Я совсем не уверена, что там безопасно.
— О боже! Что ты такое говоришь? Небезопасно? Этот город — самое захолустное место, которое я когда-либо видела. Неужели здесь может быть опасно?
Рейчел услышала, как на другом конце провода далекий голос объявил о начале посадки на автобус в Линкольн, Небраска.
— Это твой автобус? Ты едешь в Небраску?
— Нет. Я еду… — Сабрина замолчала. — Я не могу тебе этого сообщить, — наконец сказала она. — Ты не волнуйся — со мной все в порядке. Я регулярно показываюсь врачу, все идет по расписанию. — Поколебавшись, она неохотно добавила: — Об отце ребенка могу сказать только, что он из известной, богатой и влиятельной в Оклахоме семьи, и… — Повисла еще одна пауза. — Мне кажется, что они хотят отобрать у меня ребенка.
— Что они хотят сделать?
— За мной таскается какой-то парень, — торопливо продолжала Сабрина, — я не знаю, кто он и что от меня хочет, но он постоянно за мной следит. Я думаю, что он работает на ту семью, но, в любом случае, мне это не нравится.
— Мне кажется, тебе было бы безопаснее жить в семье, — возразила Рейчел. — Хотя бы скажи, куда ты направляешься! Я тебя где-нибудь встречу. Конечно, было бы еще лучше, если бы я позвонила папе. Ты же на седьмом месяце! Тебя должен кто-нибудь сопровождать!
— Нет. Все в порядке. Зря я позвонила тебе в прошлый раз. Это была минутная слабость. Не следует втягивать вас в это дело. Отправляйся домой. Я позвоню тебе, когда смогу. Теперь мне надо идти. Обещай мне, что уедешь из Каньона и будешь осторожна. Счастливо!
Со вздохом Рейчел повесила трубку, чувствуя себя еще хуже, чем до разговора.
Оставаться здесь больше не имело смысла: Сабрина недвусмысленно заявила, что не вернется. Ничего не оставалось делать, как вернуться домой в Оклахома-Сити и ждать ее следующего звонка. Если таковой последует.
Но взять и уехать было не так-то просто. Сабрина много раз помогала Рейчел выбираться из передряг, с которыми та была бессильна справиться самостоятельно. Рейчел понимала, что многим обязана сестре, и сейчас, когда у Сабрины возникли проблемы, надо было придумать какой-нибудь способ помочь.
Рейчел задумалась. Легко сказать — придумать способ. Она ведь даже не знала, где находится ее сестра. Стук в дверь нарушил ход ее мыслей.
Она вскочила и через замерзшее окошечко в двери попыталась рассмотреть, кто к ней пожаловал, но не увидела ничего, кроме широкополой ковбойской шляпы. Рейчел выпрямилась, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и приготовилась встречать гостя.
Отперев замок, она повернула ручку и слегка толкнула дверь, но вьюга вырвала ручку у нее из рук, и дверь с грохотом распахнулась.
Рейчел ахнула, не столько от неожиданности, сколько оттого, что неизвестный отступил назад, и ей удалось как следует его рассмотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41