ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему же ты этого не сделал?
— Я забыл, — напряженным голосом ответил он. — Ну хорошо, должно быть, я забыл сделать это, потому что не хотел. Думай, как хочешь, но сейчас тебе лучше уйти и больше никогда не возвращаться.
— Я еще не готова уйти.
— Очень жаль, потому что Регонда слишком мала, чтобы вместить нас обоих.
Внезапно дверь открылась, и в кабинет заглянула взволнованная темнокожая женщина, которая быстро проговорила что-то неразборчивое. Алехандро улыбнулся ей и что-то коротко ответил. В следующий момент женщина и две девушки, которые следовали за ней, внесли в комнату кипу масок.
— Нет! — запротестовал Алехандро, но его протест не был услышан за шумом, который производили взволнованные женщины. Он пожал плечами и сдался. — Это наша новая линия, объяснил он Луизе раздраженным тоном. — Мы довольно давно ожидали их изготовления… Но не сейчас же, черт подери!
Маски были великолепны. Они сияли разноцветьем перьев, блестками и шелком.
Алехандро осмотрел их и мягко похвалил своих сотрудниц, потихоньку выпроваживая их из кабинета.
— Арлекин, — сказала Луиза, держа в руках маску, украшенную разноцветными перьями и пурпурными блестками. — А это… — Она подняла длинноносую маску. — Карлос, торговец. Я помню, что ты рассказывал мне.
— Но есть и другие вещи, которые я не успел тебе рассказать, — протянул Алехандро. — Например, кое-что о Коломбине.
— Ты сказал, что она очень благоразумна, но при этом насмешлива и хитра, а еще умеет видеть смешную сторону жизни.
— Я также сказал, что она обманщица. Она подтрунивает над Арлекином, заманивает его в ловушки, а сама смеется над ним, потому что он глупо верит ей. Бедняга, он никак не может понять, как же он попал в такую ужасную переделку.
Алехандро говорил непринужденным тоном, но Луиза почти физически чувствовала его боль.
Она поняла, что он не привык быть несчастным, в его жизни было мало страданий. А теперь он изнемогал. Ей хотелось протянуть руку и дотронуться до него, но она не смела.
— Ты сказал, что я не похожа на Коломбину, — напомнила она ему.
Он печально улыбнулся.
— Я ошибался. Ты думаешь, что мы оба обманывали друг друга. Но твой обман был задуман еще до того, как ты приехала сюда. Этого я простить не могу. Мой обман был импульсивен, потому что я захотел, и, наверное, это было глупо, чтобы… Впрочем, это неважно.
— Скажи мне, — попросила она.
Почему-то это было очень важно для нее, но он отрицательно покачал головой.
— Это больше не имеет значения. Хотелось бы, чтобы было иначе. Но, увы… Уходи, Луиза. Нет ничего ужаснее мертвой любви. — По его лицу пробежала судорога. — Ради Бога, уходи, — хрипло повторил он.
Если бы Луиза знала, как заставить его изменить свое мнение, то даже в этот отчаянный момент не сдалась бы, но с таким холодным упрямством она не могла бороться.
Зазвонил телефон, и Алехандро нетерпеливо схватил трубку. Луиза повернулась, чтобы уйти, пытаясь примириться с тем, что они расстаются навсегда, но она остановилась, когда услышала голос Алехандро:
— Рафаэль!
— В чем дело? — спросила она, охваченная дурным предчувствием.
Он разговаривал на карибском диалекте. Луиза услышала «Амели», затем имя Рафаэля было повторено несколько раз, словно Алехандро пытался его успокоить. Луиза едва могла слышать голос, доносящийся из трубки, но даже это немногое сказало ей, что Рафаэль на грани паники.
— В чем дело? — спросила она, когда Алехандро повесил трубку.
— Идем, — сказал он, схватив ее за руку вместо ответа. — Нам нужно торопиться.
Они выбежали из фабрики и понеслись к причалу.
Наконец ей удалось перевести дыхание и спросить:
— Что случилось?
Катер ждал их. Алехандро помог ей перебраться в лодку, и они на большой скорости пересекали лагуну между островами, чувствуя множество мелких брызг на лице. Ему пришлось кричать, чтобы она расслышала его слова за шумом мотора.
— Приехал твой шеф.
— Мой… Ты имеешь в виду месье Дюпона?
— Да. Папочка Амели. Ей удалось позвонить Рафаэлю, а он позвонил мне. Нам нужно сделать что-то, чтобы помешать Эжену забрать Амели во Францию.
— Итак, иногда Арлекину нужна помощь Коломбины?
— Иногда он не может обойтись без нее, даже если ему это не нравится. Сейчас тебе самое время решить, на чьей ты стороне.
— Я на стороне Амели. Ты, же слышал, что я обещала помочь им.
Тут Алехандро прокричал что-то водителю катера, и их скорость еще больше увеличилась, поэтому дальнейший разговор стал невозможным. Вскоре они достигли Главного Канала, и им пришлось снизить скорость.
— Мы не можем плыть быстрее? — спросила Луиза.
— Нет, это запрещено. Вот и отель. — Когда он подавал ей руку, помогая выйти из катера, то сказал:
— Нам придется разыграть спектакль перед сеньором Дюпоном.
— Но каков сценарий? — охваченная азартом, спросила она.
— Импровизируй. — Он почти тащил ее через фойе к лестнице.
— Но что, если мы не сыграемся?
— Ты же специализируешься в притворстве.
— Не переоценивай меня, я всего лишь любитель. Ты мог бы давать мне уроки мастерства.
— Однако ты знаешь этого человека, а я нет.
Поэтому ты веди, а я буду следовать за тобой.
Сделай это для Амели. Сделай это для Рафаэля, чью жизнь ты пыталась разрушить;
Времени отвечать уже не было. Впереди были двойные двери номера, из-за которых слышались громкие голоса.
Алехандро выжидающе посмотрел на Луизу.
— А вот и мы, — сказала она, раскрывая обе двери настежь.
Немая сцена. Все трое находившихся внутри в изумлении уставились на них. Затем Амели подбежала к Луизе за поддержкой, Рафаэль торопливо пожал Алехандро руку, быстро сказав что-то на карибском диалекте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики