ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Игрушечный локомотив запыхтел и – к великой радости юного машиниста – тронулся с места. – Прекрасно!А Джейк в это время, закрыв глаза, брал наугад какую-нибудь игрушку и на ощупь определял, что это.– Эй, вы там, на веранде! Я, кажется, просила принести чай со льдом! – крайне раздраженный женский голос мгновенно испортил ей настроение.– Можно подумать, мне делать больше нечего, как прислуживать этой гордячке! – пробормотала Фиби, едва сдерживая справедливое желание высказать ей все, что накипело.Неожиданно на подъездной дорожке показался автомобиль Макса. Трудно передать словами, как она была рада его возвращению: три дня слушать пикантные намеки Фелисити, подразумевающие африканскую страсть между коллегами, было просто невыносимо! Помимо радостных эмоций, ее переполняли и вполне понятные негативные чувства: досада, обида, гнев. Однако голос Фиби звучал совершенно спокойно, когда она сказала:– Мальчики, ваш папа вернулся.Близнецы тут же вскочили и бросились ему навстречу. Разумеется, Фиби последовала за ними – правда, значительно медленнее, с чувством собственного достоинства, стремясь сохранить в строжайшей тайне свое нежелание видеть рядом с ним Фелисити Дэнверс.– Знаешь, я так соскучился… – заметил Макс, поравнявшись с ней.– У тебя гости, – торопливо заметила Фиби, чувствуя, что выражение лица и интонация выдают ее эмоциональное состояние.– О чем это ты? – искренне удивился он. – Я никого не жду.– Попробуй угадать, кто это, – предложила Фиби, бодро поднимаясь вместе с мальчиками по ступенькам крыльца. – Длинные ноги. Отец владеет сетью ювелирных магазинов…– Фелисити Дэнверс? Она здесь?! – опешил Макс.– Три очень долгих дня. Пожалуйста, постарайся не сразу повалить ее на ковер. В доме маленькие дети!– Что ты имеешь в виду, черт возьми?– Подумай – и поймешь, – с этими словами Фиби собрала игрушки и позвала малышей купаться в ванне, при этом добавив: – А вечером папа прочитает вам сказку. Думаю, наша гостья позволит ему уделить немного внимания детям…Глубоко вздохнув, Макс решительно вошел в дом и тут же был оглушен радостным возгласом незваной гостьи:– Макс, дорогой!Длинноногая блондинка с кошачьей грацией поднялась с кресла и по-хозяйски положила руки ему на грудь. Разумеется, Фиби не стала досматривать шоу «Макс и Фелисити» и повела мальчиков прямо в ванную. Прежде чем парочка пропала из виду, она успела заметить, как его ладони скользят по ее рукам (еще мгновение – и они поцелуются), и, разумеется, не могла не хлопнуть дверью.– Что ты здесь делаешь, Фелисити? – поинтересовался Макс, убирая ее руки со своей груди и отстраняясь. Ему стоило огромных усилий сдерживать переполнявшее его чувство досады и разочарования.– Честно говоря, я рассчитывала сыграть роль доброго миссионера, – промурлыкала она, так и излучая самонадеянность и вожделение…– В чем? – по-прежнему сохраняя безопасную дистанцию, уточнил он.– В бизнесе отца, разумеется! – рассмеялась Фелисити. – В том случае, если наши переговоры увенчаются успехом, я уполномочена сделать тебе весьма приятное предложение.У него не было ни малейшего желания вести какие-либо переговоры, особенно с такой особой, как Фелисити Дэнверс. По дороге домой он мечтал о тепле и уюте, а получил демонстративное хлопанье дверью и откровенные намеки! Его не покидало противоречивое чувство, что его отношения с Фиби подошли к очень важному рубежу, перешагнуть который им, скорее всего, не удастся. Глупо строить дальнейшие планы, твердил ему здравый смысл, если она уже отказалась выйти за тебя замуж!– Макс, дорогой, ты меня слушаешь? – капризным голосом протянула хитрая особа, намереваясь обнять его за шею.Сделав маленький шаг назад, он избежал ее объятий и ответил:– Да. Ты говорила об интересах вашей компании за рубежом.– Совершенно верно, – чарующе улыбнулась она. – Для успешных переговоров очень важно создать подходящую атмосферу, не так ли?– Давай перейдем сразу к делу, – холодно предложил Макс и успел заметить злобное выражение, на долю секунды появившееся на красивом лице его собеседницы.– Всему свое время, Макс. За последние две недели я исколесила полмира, заключая необходимые сделки. Контракт, заключенный между нашими компаниями, подразумевает и мое участие в бизнесе. Так что ради дальнейшего сотрудничества тебе придется смириться с некоторыми условиями…Макс встал перед выбором: либо выгнать ее из дома и тут же лишиться выгодных перспектив, либо позволить ей ненадолго остаться и в итоге добиться желаемого.– А чем сейчас занят твой отец? – невозмутимо поинтересовался он.– Он на время отошел от дел. Но, думаю, мы и вдвоем прекрасно все уладим.– Ты не поверишь, Фелисити, как я мечтал заключить с тобой сделку, – саркастически заметил он и мысленно закончил: «Даже не рассчитывай получить от меня нечто большее, дорогуша!»В этот момент в коридоре послышался шум, и в дверном проеме показались Фиби и мальчики. Макс бросил быстрый взгляд в их сторону. Воспользовавшись тем, что жертва отвлеклась, ловкая мисс Дэнверс снова прильнула к нему. Однако под пристальным взглядом Фиби ему удалось вывернуться из ее объятий и громко сказать:– Пожалуйста, задержитесь на минуту, мисс Гилберт. Мне нужно поговорить с вами.– Дети очень скучали без вас, мистер Сандерс. – Фиби гордо выпрямилась. – Особенно в последние дни… А сейчас, извините, нам нужно идти.Ее холодность мгновенно отбила у него всякое желание что-либо объяснять или оправдываться.– Что ж, не буду вам мешать. Я рад, что с мальчиками все в порядке.Несмотря на обуревавшие его противоречивые чувства, Макс твердо решил как можно скорее избавиться от раздражающего общества Фелисити Дэнверс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики