ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она исчезла за дверью, а он снова сел. Спустя несколько минут она вновь появилась.— Пожалуйста, пройдемте со мной. Он вошел с ней в просторное рабочее помещение. Там, за столами, трудились несколько женщин и мужчин. Обычная деловая контора. Через нее они прошли в другое служебное помещение. Там стоял только один стол. Она провела его мимо этого стола еще в одну комнату, которую занимал Кардинале.Глаза Бейкера широко раскрылись, когда он увидел обстановку кабинета. Старинная мебель была подлинной, лампы — настоящие скульптуры. Даже искусственный камин выполнен из прекрасного итальянского мрамора. На каминной доске располагались спортивные призы и золотые кубки — единственное отступление от коммерческого духа во всем кабинете. А его хозяин сидел не за столом. В помещении вообще не было никакого стола.Чезаре поднялся из удобного кресла, стоящего рядом с небольшим телефонным столиком, на котором лежал блокнот, и протянул руку Бейкеру. Его пожатие было твердым.— Чем могу быть полезен вам, мистер Бейкер? — спросил он, приглашая его сесть напротив.Бейкер подождал, пока секретарь выйдет из кабинета, и затем сел. Несколько мгновений изучал человека, сидевшего напротив.Кардинале спокойно воспринял изучающий взгляд. Выражение его лица оставалось обычным, легкая улыбка играла на губах. Он выглядел не более чем вежливо-любопытным человеком, пожелавшим узнать о причине визита. Все это вписывается в схему, подумал Бейкер. Любой человек, совершивший то, что сделал Стилет, обязан иметь железные нервы.Бейкер улыбнулся.— Вы улыбаетесь? — спросил Чезаре. Бейкер кивнул. В мозгу его мелькнула неожиданная мысль. С момента его прихода сюда каждый обращается к нему с дежурной фразой: “Чем могу быть вам полезен?” Даже Кардинале. У него уже был опыт: когда открыто предлагается помощь, фактически ее почти никогда не оказывают, — Я просто подумал, мистер Кардинале, — сказал он, — каким комфортабельным выглядит ваш кабинет по сравнению со многими, в которых мне приходилось бывать. Он кажется даже чересчур комфортабельным” чтобы побуждать к работе.Чезаре улыбнулся.— Действительно, это так, — признал он. — Но для выполнения моих обязанностей нет необходимости заботиться о технике бизнеса. Поэтому я и постарался обставить кабинет в своем вкусе. Главным образом потому, что я очень эгоистичное создание, любящее комфорт.Бейкер кивнул. Этот человек все говорит и делает правильно. Нет никакого смысла ходить вокруг да около. Ясно, что Кардинале может вести беседу в подобном стиле хоть целый день.Бейкер подался в кресле вперед.— Я полагаю, вы вполне оправились от последствий недавней аварии?— Я вполне здоров, благодарю вас, — кивнул Чезаре.— Такое, должно быть, нелегко пережить, — продолжал Бейкер.— Очень тяжело, — ответил Чезаре со странной задумчивостью, как будто подбирал английские слова, чтобы описать случившееся. — Это трагедия. Я никогда не перестану обвинять себя в том, что допустил ее.— Разве вы могли предотвратить случившееся? — быстро спросил Бейкер.Ему показалось, что где-то глубоко в глазах Чезаре промелькнула усмешка.— Думаю, что мог, — ответил Чезаре. — Мне не следовало доверять ей руль. Эта машина оказалась ей не по силам.Бейкер понял, что получил ответ на множество вопросов. Ему хотелось, чтобы Чезаре сам подвел его к непосредственному расследованию, и, к удовольствию Бейкера, это ему удалось.— Я рад, что вы оправились от удара, — спокойно сказал Бейкер. — Может быть, теперь перейдем непосредственно к делу?— Конечно, пожалуйста, — кивнул Чезаре.— Как следствие этой аварии, — сказал Бейкер, — мы из газет узнали, что в течение прошедшей недели вы провели некоторое время в “Магарадже” в Лас-Вегасе и в “Сен-Тропезе” в Майами-Бич.— Да, это верно, — подтвердил Чезаре.— А также, что в понедельник на прошлой неделе вы были в Федеральном суде на Фоули-сквер здесь, в Нью-Йорке?— Ваши люди весьма дотошны, — сказал Чезаре. — Все это правда.— Вы не улавливаете, почему я называю эти места? — спросил Бейкер. Чезаре улыбнулся.— Я был бы дураком, если бы притворился, что не понимаю, о чем идет речь, не так ли? — спросил он. — Я ведь читаю газеты.— Тогда вы знаете об убийствах свидетелей по делу о преступном Синдикате?Чезаре кивнул.— Знаю. Но не вижу, каким образом могу быть полезен вам в связи с этим.— Что вы делали в тот день в суде? Чезаре спокойно выдержал его взгляд.— Вы не знаете? — Он рассмеялся. — Я там был, чтобы получить документы о гражданстве.— Служба иммиграции находится на первом этаже, — сказал Бейкер. — А вас видели в коридоре четвертого этажа у зала судебного заседания.Чезаре снова засмеялся.— Это довольно просто. Видите ли, туалет на первом этаже оказался занят. Мне сказали, что есть еще на четвертом этаже, и я поднялся туда по лестнице. Когда я увидел толпу, то спустился обратно.— Будучи на четвертом этаже, вы не заметили ничего необычного? — спросил Бейкер.— Все было для меня необычным, — ответил Чезаре. — Если же вы имеете в виду что-нибудь конкретное, какой-то инцидент, то нет. Там была просто толпа, люди выходили из лифта, а я старался пробираться через них, чтобы попасть обратно на лестницу.— Была ли у вас особая причина, чтобы останавливаться именно в названных мною отелях? Почему вы не выбрали другие отели в Лас-Вегасе и Майами-Бич?Чезаре посмотрел на него.— Отели, мистер Бейкер, это вопрос жизненного стиля. И в своей предпринимательской деятельности я должен учитывать подобные вещи. — Он взял сигарету из коробки, лежащей рядом с ним на столике. — Мне кажется более уместным задать такой же вопрос тому, кто несет ответственность за то, что позволил свидетелям остановиться в этих отелях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57