ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Это не наша проблема. Мы не распоряжаемся деньгами наших работников. Если им не дают кредита, что ж, тем хуже для них.
— Если магазины не принимают их чеков, то кредита нет нашей компании, не так ли? — возразил Лорен.
Уоррен не ответил.
— Предпринимались ли вами какие-либо шаги, чтобы убедить местных торговцев, что «Вифлеем моторс» выступит гарантом чеков, каким бы банком они ни выдавались?
— Я не считал это необходимым.
Лорен молча смотрел на сидящего перед ним мужчину. Приятная внешность не могла скрыть его жесткость и безжалостность.
— Я не понимаю, почему вас должны волновать подобные мелочи, мистер Хардеман, — добавил Уоррен. — Положение полностью контролируется. А тем временем мы можем выявить всех смутьянов и избавиться от них.
Лорен по-прежнему молчал.
Уоррен поднялся.
— Положитесь на меня, мистер Хардеман. Я все улажу, — и он направился к двери.
— Сядьте, Уоррен! — рявкнул Лорен. — Я не разрешал вам уйти!
Поколебавшись, Уоррен вернулся к стулу, сел.
— Я хочу, чтобы вы послали письмо владельцу каждого магазина в округе, в котором укажете, что «Вифлеем моторс» гарантирует оплату каждого чека, на какой бы банк он ни выписывался.
Уоррен покачал головой.
— Не могу этого сделать, мистер Хардеман. Для такого письма необходимо одобрение президента или совета директоров.
— Так дайте его на подпись президенту.
— Я не знаю, где он, — ответил Уоррен. — Не видел его две последние недели. А вы?
Лорен бросил на него сердитый взгляд. Уоррен прекрасно знал, что со дня ссоры он с сыном не виделся.
— Подготовьте письмо, я его подпишу.
— У вас нет такого права, — спокойно заявил Уоррен. — Компания может понести большие убытки, если банки лопнут.
— Но я полагаю, нет закона, запрещающего мне гарантировать оплату этих чеков персонально?
— Ваши личные дела, разумеется, не имеют никакого отношения к компании.
— Вот и подготовьте мне на подпись соответствующее письмо.
— Как вам будет угодно. Что-нибудь еще?
— Да. Сообщите нашим работникам, что в следующий платежный день они получат зарплату наличными.
— Я это сделаю. Но могу представить себе, что произойдет, если денег не будет.
— Это уже мои трудности, — ответил Лорен. — Можете идти.
Они молчали, пока за Уорреном не закрылась дверь.
Потом Эджертон повернулся к Лорену.
— Где вы достанете денег?
— Что-нибудь придумаю, — он глянул на закрытую дверь. — Какие последние известия от Дункана?
— Работы идут полным ходом. Не далее чем через месяц новые машины сойдут с конвейера.
— Хорошо. То есть мы вдвое сократили срок, запланированный Чарли Соренсеном у «Форда» на запуск новой модели. Шесть недель вместо девяноста дней, — он взял сигарету. — Как ты думаешь, он что-то знает?
— С его шпионской системой? — и Эджертон сам ответил на свой вопрос:
— Наверняка.
— Но они ничего не предпринимают. Чего они, по-твоему, ждут?
— Видите ли, сейчас они мало что могут сделать. Закрытие банков сыграло нам на руку. Банкиры заняты собственными проблемами, им сейчас не до нас. И до заседания совета директоров еще больше недели.
Лорен на мгновение задумался.
— Найдите Дункана и скажите ему: я хочу, чтобы первая машина сошла с конвейера через неделю, и мне все равно, как он этого добьется. Первая машина должна сойти с конвейера до заседания совета директоров.
— Нам придется приостановить работы по изготовлению автомобильных корпусов для «Форда», — заметил Эджертон.
— Так приостановите.
— Беннетт разозлится. Он может подать на нас в суд.
— Не подаст, — покачал головой Лорен. — Я все улажу с Эдзелем и Чарли Соренсеном, — он помолчал. — Слушай, а нет ли связи между Беннеттом и Уорреном?
— Я знаю, что они добрые друзья. Уоррен только что построил дом в Грос-Пойнт по соседству с Беннеттом.
Лорен посмотрел на него.
— Как я понимаю, все закупки идут теперь через Уоррена?
— Идея эта неплохая. Централизованный контроль.
Мы теперь покупаем дешевле, чем раньше, когда этим занималось каждое отделение в отдельности.
— Идею я не оспариваю. Лишь полагаю, что есть смысл повнимательнее присмотреться к этим закупкам.
Эджертон улыбнулся.
— Нет возражений.
— А ты можешь сделать это так, чтобы он ничего не заподозрил?
— Пожалуй, да. В этот месяц мы обычно проводим годовую ревизию. Я лишь попрошу парней уделить несколько лишних минут закупочным контрактам.
— И держи меня в курсе, — Лорен встал.
Поднялся и Эджертон. Посмотрел на Лорена.
— Мистер Хардеман…
— Да, Уолт?
— Я рад, что вы вернулись.
— Дедушка! Дедушка! — приветствовали его голоса детей, едва он переступил порог.
Лорен широко раскинул руки, привлек к себе подбежавших Энн и Лорена Третьего. Чмокнул в щечку сначала девочку, потом мальчика.
— Как ты себя вел сегодня? — спросил он внука.
— Сегодня он вел себя хорошо, — ответила трехлетняя Энн. — За весь день он ударил меня только один раз.
— Один раз? — Лорен притворно ужаснулся. — Почему ты это сделал?
— Я заслужила, — пришла на помощь Энн. — Я ударила его первой.
— Помните установленные мною правила, — сурово продолжил Лорен. — Никаких драк.
— Мы стараемся, дедушка, — ответил маленький мальчик. — Но иногда забываем.
— Не забывайте.
— Поиграем в лошадку! Поиграем в лошадку! — закричала Энн.
— Да! В лошадку! — вторил ей Лорен Третий.
Лорен отпустил детей, опустился на руки и колени.
Мальчик и девочка взобрались ему на спину. Энн — впереди, вцепившись руками в волосы, Лорен Третий — сзади, ухватившись за ремень.
— Поехали! Поехали! — завопил мальчишка, хлопая Лорена по заду.
— Быстрее! Быстрее! — подгоняла его Энн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106