ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Из будочки у ворот вышел охранник. Второй с любопытством наблюдал за ними из окна.
Первый охранник неторопливо зашагал к их машине.
Он был не в привычной серой униформе службы безопасности компании, а в темно-синей, указывающей на принадлежность к агентству Барнса.
— Что вам угодно, господа? — осведомился он приятным баритоном.
Бэнкрофт, сидевший за рулем, опустил стекло и высунулся из окна.
— Я — мистер Бэнкрофт. Это мистер Хардеман и мистер Уэйман.
Охранник вежливо кивнул.
— Добрый день, господа, — но не двинулся с места, загораживая дорогу.
Бэнкрофт раздраженно глянул на него.
— Ну что вы стоите? Дайте нам проехать.
Охранник невозмутимо посмотрел на него.
— У вас есть пропуск?
Бэнкрофт чуть не выпрыгнул из штанов.
— Какой, к черту, пропуск? — заорал он. — Мистер Хардеман — президент компании, а мы — вице-президенты.
— Извините, господа, — титулы не произвели на охранника ни малейшего впечатления. — Будь вы Господом Богом, Иисусом Христом и Моисеем, я не пропущу вас без пропуска, подписанного мистером Перино или мистером Дунканом. Таковы полученные мною указания, — и он направился к будочке.
Лорен вылез из машины.
— Охранник, — позвал он.
Тот обернулся.
— Да, сэр?
— Здесь ли мистер Перино или мистер Дункан?
Охранник кивнул.
— Мистер Дункан здесь.
— Вас не затруднит позвонить ему и сказать, что мы приехали и хотели бы попасть на полигон.
По тону чувствовалось, что говорит человек, имеющий право командовать, и охранник после недолгого колебания скрылся в будочке и взялся за телефонную трубку.
Сказав несколько слов, он положил ее на рычаг и остался в будочке, наблюдая за незваными гостями через окно.
Лорен достал сигарету, закурил. Бэнкрофт и Уэйман вылезли из машины, подошли к нему.
— Почему он использует агентство Барнса, а не наших людей? — спросил Лорен Уэймана.
— Анджело им не доверяет. Он вспомнил, что при испытаниях модели с шестицилиндровым двигателем воздушного охлаждения его чертежи попали к «Шеви» чуть ли не раньше, чем легли на ваш стол.
— Анджело не доверяет никому, кроме инженеров, механиков и водителей-испытателей, — добавил Бэнкрофт. — Где же этот чертов Дункан?
Он подошел к будке.
— Вы говорили с ним? — спросил он охранника.
— Нет, сэр. Он на трассе с водителем. Но ему все передадут.
— О господи! — Бэнкрофт выудил из кармана сигару, сунул в рот, но раскуривать не стал и вернулся к Лорену и Уэйману.
Зарядил мелкий дождь, и они залезли в машину. Прошло десять минут, прежде чем к воротам подъехал автомобиль. Из него вылез Дункан, дал знак охраннику, и ворота раскрылись. Он направился к их машине.
— Извините за задержку, но мы вас не ждали.
— Все нормально, Джон, — успокоил его Лорен. — Я столько слышал о вашем детище, что разом собрался, решив посмотреть на него.
Дункан улыбнулся.
— Я рад, что вы приехали. Езжайте за мной.
Следом за ним они добрались до испытательного кольца. Поставили машины на стоянку. Вылезли.
— Пройдем в гараж, — предложил Дункан. — Там сухо.
Под дождем они зашагали к гаражу, расположенному внутри кольца. Несколько мужчин играли за столом в карты. Девушка, свернувшись калачиком на диване, читала книгу в мягкой обложке.
— Мужчины — механики, — пояснил Дункан. — Девушка — из команды испытателей.
Бэнкрофт оценивающе оглядел ее.
— Анджело и тут не прогадал.
— Среди водителей женщины составляют пятьдесят процентов, и очень редко автомобили покупаются без их одобрения. Анджело пришел к выводу, что при разработке новой модели необходимо учитывать их точку зрения.
— У этой дамы есть и другие достоинства, — гнул свое Бэнкрофт.
— Она — первоклассный испытатель.
— Где машина? — спросил Лорен.
Дункан подошел к электронному пульту и нажал кнопку. Замигали разноцветные лампочки.
— Проходит мимо контрольного пункта три в дальнем конце испытательного кольца, — нажатие другой кнопки, и по дисплею побежали цифры. — Входит в крутой поворот на скорости семьдесят одна и шестьсот двадцать семь тысячных мили в час, — высвеченное число начало уменьшаться. — Пятьдесят две мили, сорок семь и шесть десятых. Это на серпантине.
Дункан повернулся к ним.
— Смотрите на дисплей. На прямой скорость будет возрастать, и мимо нас она промчится, делая сто шестьдесят миль в час.
Они и так не отрывали глаз от экрана. Цифры начали быстро меняться. За считанные секунды скорость перевалила за сто сорок миль и продолжала расти. Издалека До них донесся рев двигателя.
Он ревел все громче, и они двинулись к двери гаража.
Сквозь пелену дождя просвечивали две белые точки. И чуть ли не мгновенно они превратились в слепящие шары, машина молнией пролетела мимо и растворилась в сером дожде.
— Сто шестьдесят восемь, семьсот пятнадцать тысячных, — услышали они голос Дункана, оставшегося у пульта.
— Какова максимальная скорость? — Лорен вернулся к пульту.
— Пока мы зафиксировали сто девяносто одну милю.
Но сейчас дождь, и я запретил разгоняться больше ста шестидесяти пяти.
— Сколько миль прошла машина?
— Тридцать восемь тысяч. Еще через две тысячи мы проведем полное техническое обслуживание и снова отправим ее на испытательное кольцо.
— Двигатель работает нормально?
— Просто отлично. Я ожидал худшего. Мы же его лишь форсировали. Показания всех датчиков стабильны.
— Я бы хотел взглянуть на машину, — сказал Лорен.
— Сейчас мы ее остановим, — и Дункан нажал другую кнопку на пульте.
Над гаражом зажглась и начала вращаться желтая мигалка. Дункан склонился над микрофоном.
— Дункан Пирлессу. Дункан Пирлессу. Прием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106