ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или они решили, что этих крепких парней прислали мы?
— Оптовики не понимали, что происходит. Это же торговцы, а не бандиты. Они говорят, что все произошло очень уж быстро.
Я только и смог, что покачать головой.
— Действительно, история странная. — продолжал Бадди. — Произошло все это в течение часа Значит, операция проводилась крупная. И участвовали в ней человек восемьдесят.
— У этих людей есть доступ к нашей документации, — добавил я. — Иначе откуда они взяли список оптовиков? — Я вновь плеснул себе виски. — Крупная операция. Они не только припугнули оптовиков, но и послали ко мне киллера.
— Возможно, и не одного, — предположил Бадди. Я посмотрел на него.
— Кто-нибудь из оптовиков запомнил номера грузовых машин?
— Двое, — ответил он. — Грузовики взяты напрокат у фирмы «Райдер». Номерные знаки — невадские — Хорошо. Завтра я позвоню Мо в Вегас и выясню, кто арендовал эти грузовики. А пока надо с утра развезти «плескассье» по оптовикам, а бутылки с итальянской водой выбросить на свалку.
— У нас недостаточно людей, — заметил Бадди.
— Зато в Лос-Анджелесе хватает безработных. И еще одно. Надо усилить охрану склада на случай, если и там возникнут трудности.
— За это придется заплатить.
— Нет проблем, денег у меня, сколько хочешь.
— Деньги нынче не очень берут. Лучше бы расплачиваться кокаином.
— Поступай, как считаешь нужным. Чем надо, тем и плати. Но береги и свою задницу. А твоей жене и детям лучше бы уехать из города. Отправь их на месячишко в Норвегию. Детей уж обязательно.
— Ты думаешь, они сыграют так жестко?
— Всякое может быть.
— Прямо как в прежние времена.
— Да, — вздохнул я. — Первым делом я должен позвонить Джимми Хоффе. Он переговорит с Джанканой из Чикаго. Они вложили в Вегас большие деньги.
— Хоффа на нашей стороне. Только с его помощью мы и закрепились в Лос-Анджелесе.
— Именно это и я хочу выяснить. На нашей он стороне или нет.
— А если нет? — спросил Бадди.
— Тогда на время свернем бизнес. Придется возвращаться в Европу, сначала во Францию, потом на Сицилию, и выяснять, в чем суть конфликта. У нас всегда были хорошие отношения. Если случался конфликт, они улаживали его.
— А если откажутся и они?
— Тогда я в жопе. Придется вновь заняться ремонтом подержанных автомобилей.
— Это было давно. Мы с войны не брали в руки инструмент.
— Это точно, — вздохнул я и наполнил стаканы.
ГЛАВА 14
Телефон зазвонил в семь утра. Я скатился с кровати, схватил трубку и пробурчал: «Алло».
— Мистер Купер? — услышал я незнакомый голос.
— Да.
— Детектив Шульц из Вест-Сайдского полицейского участка. Я один из детективов, что вчера разговаривали с вами в ресторане Фелдера.
— Я помню. — Голову еще туманил сон.
— Парень, который стрелял в вас, все еще в больнице. Он очень зол.
— Ну и хрен с ним. Плевать мне на него.
— Мы установили, кто он. Киллер из Нью-Йорка. Джонни Терразано. Выполняет особые поручения семьи Карлино.
— И что из этого?
— Вы его знаете?
— Никогда в жизни не видел.
— У вас были какие-то дела с семьей Карлино?
— Никогда. Я торгую водой. И не имею ничего общего с мафией.
— Тогда почему Джонни Парразано пытался пристрелить вас?
— Понятия не имею.
На другой стороне провода долго молчали.
— Ваш пистолет у нас. Вы должны подъехать в участок, если он вам нужен.
— Спасибо, детектив. Обязательно заеду. Сегодня или завтра.
— А вы не боитесь попасться на мушку другому киллеру? — спросил Шульц и засмеялся.
— С какой стати? У меня нет ничего такого, что могло бы заинтересовать семью Карлино.
Я положил трубку. Я уже знал, что их интересовало, только никак не мог взять в толк, почему они послали ко мне киллера. Могли бы просто поговорить. И мы обязательно нашли бы компромисс. Я снова снял трубку и позвонил Бадди.
— Только что звонил коп и сказал, откуда взялся этот парень. Он работает на Карлино. Я все-таки не понимаю, почему им захотелось избавиться от меня.
— Я тут тоже кое с кем переговорил, — ответил Бадди. — И, похоже, знаю, в чем причина. Поздно вечером я позвонил Чоффи в Скоттдейл. Он мне сказал, что семья Карлино недовольна, поскольку, вернувшись в Штаты, ты решил продавать «плескассье» без их участия. Они жаловались, что Анастазия заключил с тобой сделку, которая принесла им только ворох забот, но не прибыль. Они говорят, что в Лос-Анджелесе ты заработал на воде кучу денег, а с ними не поделился.
— Чушь какая-то! — взорвался я. — Если кто и заработал деньги на воде, когда я пытался продавать ее в Нью-Йорке, так это они. Они имели свой кусок во всем, нравилось мне это или нет. Мне еще повезло, что я сумел возместить расходы Джей-Пи. Я даже жил на свои деньги. Мерзавцы! Видать, жадность их так и душит.
— А что ты можешь предпринять? Будешь с ними спорить? Разговоров они не любят. А их методы решения споров нам известны.
— Они все равно не смогут использовать название «Плескассье», если не купят его у меня. А эта итальянская вода, которую они пытаются продавать, не принесет им ни цента. Никто о ней ничего не знает. — Я замолчал, чтобы перевести дыхание, и тут меня осенило. — Бадди, вроде бы у моего дяди Гарри есть большой разливочный завод, который поставляет свою продукцию на все Восточное побережье.
— Совершенно верно! — воскликнул Бадди. — Черт, мне следовало самому догадаться об этом. Дядя Гарри всегда работал с семьей Карлино. Его букмекерская контора действовала под их крышей. И они помогли ему расширить разливочный бизнес после того, как он украл его у тебя.
— Сукин сын! Готов спорить, дела у него идут неплохо.
— Насколько мне известно, Гарри — миллионер. Многие мои знакомые поддерживают с ним достаточно тесные отношения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики