ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Перегнись через кушетку, и я войду в тебя сзади,
— сказал он. — И не надо будет раздеваться.
Она с секунду смотрела на него.
— Презерватив у тебя с собой?
— Что ты, черт бы тебя побрал, со мной делаешь? — Фил почти кричал на нее. — Ты хочешь, чтобы я с ума сошел?
Она молча повернулась к нему спиной и перегнулась через ручку кушетки. Потом высоко задрала юбку, подняла нижнюю часть пояса. Он не дал ей времени, чтобы снять трусики, просто стянув их с нее, так что они упали к ее ногам. Она почувствовала, как его сильные руки сжали ее бедра и он с силой вогнал в нее свой член.
— О, Господи! — простонала она. — Ты засунул эту чертову штуку до самого моего горла!
Снова и снова вбивая в нее член, он чувствовал себя молотом, прессом, каким-то неутомимым механизмом, из его горла вырвался звериный рык. Она обернулась к нему через плечо. Его лицо было багровым от прилива крови.
Она еще нагнулась, просунула одну руку у себя между ног и взяла его за мошонку, нежно сжимая ее.
— Как мне нравятся твои яйца, Фил, — прошептала она, переводя дыхание. — У тебя самые большие яйца, какие я только видела у мужчины. — Она начала сжимать их сильнее. — О Боже, Фил! — воскликнула она. — Ну почему мы всегда должны делать это так быстро? Почему мы не можем проводить больше времени вместе?
— Черт возьми, можешь не болтать, ты, сука! — проскрежетал он. Потом у него перехватило дыхание. — О, черт! — заорал он. — Я кончаю!
Она потянулась к его фаллосу.
— Презерватив на тебе? — спросила она испуганным голосом.
— К черту чертов презерватив! — прокричал он.
Ударом локтя она сердито выпихнула его из себя, оттолкнув его, и повернулась к нему лицом.
— Боже мой! — сказала она. — Ах ты сукин сын. Ты же до сих пор заливаешь своей спермой мою кушетку.
Он молча смотрел на нее, пока не отдышался.
— Дай мне полотенце вытереть член. Он весь мокрый.
— Наплевать мне на твой член! — взорвалась она. — Посмотри, что ты сделал с моей кушеткой! Ты испортил ее!
Внезапно он почувствовал себя совершенно измотанным.
— Я куплю тебе другую кушетку, — сказал он. — Только дай мне полотенце и одевайся. Ты уже опоздала на работу.
Она посмотрела на него и улыбнулась.
— Пойдем со мной в ванную, — сказала она — Я тебя вымою. А до рынка мне идти пять минут.
Он пошел за ней в ванную. Она встала на колени, обтирая его Запрокинув голову, она посмотрела на него.
— Ты не можешь прийти ко мне вечером, вместо того, чтобы идти в шул? — спросила она.
— Я бы очень этого хотел, — серьезно ответил он. — Но сегодня я один из миньян. Один из тех десяти человек, что выносят Тору. Может быть, в следующую пятницу получится.
Она смотрела, как он одевается.
— О’кей, — сказала она.
— Мне пора, — сказал он.
— Я знаю, — печально ответила она. Она поднялась на носки и поцеловала его. — Ты знаешь, Фил, я действительно люблю тебя.
Когда он заговорил, странная грусть слышалась в его голосе.
— Я знаю, — сказал он. — Я знаю, Джози.
Когда он вернулся на рынок, было уже почти пять часов. Глядя в окно, он мог видеть, что территория рынка уже убрана и вычищена, а сам он закрыт.
— Как дела? — спросила Марта.
— А как они должны быть? — ответил он вопросом на вопрос. — Идут, — он не смотрел на Джози, которая, сидя у окна, считала выручку. И она ни разу не взглянула на него.
— Джози закончит через пару минут, — сказала Марта.
Все еще не глядя на Джози, Фил обратился к ней:
— Сколько там получается?
— Сто пятнадцать долларов, мистер Кроновитз, — ответила она.
Марта посмотрела на Джози.
— Постарайтесь поторопиться, — мягко сказала она — Мистер Кроновитз может опоздать в шул.
— Я, пожалуй, пойду подгоню машину, — сказал Фил. — Мне нужно оставить ее в двух кварталах от шула, а то рабби увидит.
Джози взглянула на него и направилась к двери.
— Желаю вам хорошо провести выходные, мистер Кроновитз, — сказала она, выходя.
— И вам тоже, Джози, — сказал Фил, оглядываясь на нее. — И вам тоже.
Забираясь на переднее сиденье автомобиля рядом с ним, Марта спросила:
— Она не работает по выходным?
— Она работает в субботу. Ал доплачивает ей за то, что она помогает ему.
— Значит, она не выходит на работу по воскресеньям? — спросила она. — Почему?
— У гоев тоже есть право на Шаббес, — ответил он.
6
Китти Брэнч сидела за печатной машинкой, как обычно, справа от нее на столе стояла чашка кофе, а слева — пепельница, наполненная окурками. Ее короткие вьющиеся волосы цвета соли с перцем и очки в черной оправе как — то удивительно сочетались, создавая ее собственный, очень привлекательный стиль. Несмотря на то, что в квартире было тепло, на ней была серая льняная юбка и мягкая хлопчатобумажная рубашка с длинными рукавами. Когда Джо вошел в комнату, она подняла голову и посмотрела на него. Ее голос был хриплым от виски и усталости.
— Тебе кофе или чего-нибудь холодного, Джо?
— Кока-кола подойдет, — ответил он и посмотрел на нее. — Ты выглядишь усталой.
Несмотря на внешность настоящей леди, она разговаривала, как водитель грузовика.
— Я затрахалась. Мне нужно завязывать. Слишком много проклятой выпивки. Она убьет меня.
Джо опустился на стул напротив нее.
— Ты сама знаешь, что тебе нужно.
— Конечно, знаю, — сказала она. — Только я этого никогда не делаю.
Джо не ответил.
Она прокричала в соседнюю комнату:
— Лютеция, принеси Джо кока-колы. — Потом, снова повернувшись к Джо, достала из ящика стола пять купюр по одному доллару и протянула их ему. — Ты мне очень помог, спасибо, — сказала она.
— Тебе спасибо, — ответил он. — Я был рад сделать это для тебя.
Лютеция принесла бутылку кока-колы и стакан с кубиками льда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86