ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ваш ответ для меня не играет никакой роли. В любом случае, я берусь за это дело, но мне нужно знать правду.Легким движением руки она сняла берет, тряхнула головой, и золотистые струи тяжелых волос рассыпались по ее плечам. Темные, широко открытые глаза посмотрели ему прямо в лицо, низкий голос тихо произнес:— Мистер Вито, я — проститутка, но не воровка. 2 Защитник Вито говорил сухо и бесстрастно.— Мистер Белл, сколько вы выпили в тот вечер до того, как встретили мисс Флад?Плотный мужчина, сидевший на свидетельском месте, затравленно посмотрел на судью и, не получив от него никакого ободряющего знака, осторожно ответил:— Не могу сказать точно, но... порядочно.В голосе адвоката зазвучала ирония:— Десять рюмок? Двенадцать? Двадцать? Говорите смелее.Помявшись, мужчина невнятно пролепетал:— Что-то около десяти.Вито повернулся к своей подзащитной:— Около десяти.Она медленно кивнула головой, и адвокат снова обратился к свидетелю:— А сколько рюмок вы выпили в баре уже после встречи с мисс Флад?Мужчина неуверенно протянул:— Четыре? Или... больше?Вито произнес с явным сарказмом:— Мне это неизвестно, мистер Белл. Пили вы, а не я.— Я точно не помню.Адвокат громко подтвердил:— Не помните.И, отойдя на несколько шагов от свидетеля, сказал:— Вы не помните, сколько выпили до встречи с моей подзащитной, не помните, сколько выпили, сидя с ней в баре. Может быть, вы помните, сколько выпили у нее дома?— Н-не... Не помню. К этому времени я уже порядком накачался.Вито улыбнулся:— В этом никто не сомневается, мистер Белл.В полупустом зале раздались смешки. Вито выждал, когда зал затих, снова обратился к мужчине:— Вы, вероятно, вообще плохо помните события той ночи, мистер Белл. Не так ли?Белл покраснел и сердито пробурчал:— Всякую ерунду я мог и позабыть. Зато хорошо помню, что в тот вечер вышел развлечься, имея полторы тысячи долларов, а утром у меня не осталось ни цента.— Когда вы обнаружили пропажу, мистер Белл?— Утром... Когда проснулся. На туалетном столике денег не оказалось. Обшарил карманы — пусто.— Где и во сколько это происходило, мистер Белл?— В моем номере примерно в девять тридцать утра.— И вы, конечно, тут же позвонили в полицию, чтобы сообщить о краже?— Нет. Я оделся и справился у портье, не находил ли кто моих денег.В голосе Вито звучала обманчивая мягкость:— А после этого вы, разумеется, обратились в полицию?— Нет, я позвонил в таксомоторную компанию, чтобы узнать, не сдал ли кто-то из водителей забытые деньги.Вито небрежно поинтересовался:— У вас не было при себе других денег, мистер Белл?Тот покачал головой:— Нет. Я никогда не держу в кармане мелочь, с ней слишком много возни. Даже сдачу не беру, оставляю ее на чаевые.— У меня все, мистер Белл. Благодарю вас.Вито резко повернулся и пошел на свое место. Мужчина в замешательстве посмотрел ему вслед, затем неуклюже встал со скамьи. Через несколько минут принес присягу свидетель защиты — невысокий худощавый человек. Вито подо шел к нему.— Чем вы занимаетесь, мистер Руссо?С гортанным южным произношением тот ответил: * * * — Я — водитель такси, сэр.— В какой компании?— Шегги Дог Кэб Компани. Я работаю в ночную смену.— Знаете ли вы кого-нибудь из сидящих в зале?Свидетель быстро обвел взглядом присутствующих и, показав на Белла, сказал:— Да, сэр. Вот его.— До того, как вы пришли в суд, вам было известно его имя?— Нет. Просто однажды ночью я вез его.— Когда это было?Руссо вынул листок бумаги:— Сейчас скажу точно... Две недели назад, во вторник.Вито взял у него листок.— Что это такое?— Моя путевая ведомость. В ней отмечается, где я сажаю и где высаживаю пассажира, а кроме того, фиксируются показания счетчика. По ней хозяин высчитывает оплаченный и холостой пробег. Кстати, там проставляется время каждого вызова.Адвокат пробежал ведомость глазами.— Покажите, пожалуйста, поездку мистера Белла в вашем документе.Таксист ткнул пальцем.— Вот она. Четыре сорок утра.Вито прочел:— Четыре сорок утра. От 72-й улицы до отеля «Шерри».Он взглянул на свидетеля:— Вы эту поездку имеете в виду, мистер Руссо?— Да.Адвокат продолжал чтение:— Шестьдесят центов.Водитель пояснил:— Это — по показаниям счетчика.— А сколько вам заплатил этот господин?— Он вытащил из пачки купюр долларовую бумажку и сказал, что сдачу я могу оставить себе.Вито бесстрастно посмотрел на судью.— Еще один вопрос, мистер Руссо. Как вы можете охарактеризовать состояние пассажира? Находился ли он в состоянии опьянения?Таксист ответил, не задумываясь:— Сэр, он был в стельку пьян.— Это все, мистер Руссо. Благодарю вас.Вито снова посмотрел на судью и, выждав, когда свидетель сошел со скамьи, едва заметно улыбнулся. Искорка ответной улыбки сверкнула в глазах судьи. Он кивнул адвокату, и тогда Вито громко произнес:— Я ходатайствую о прекращении дела против моей подзащитной за отсутствием доказательств совершения ею какого-либо правонарушения.Судья объявил:— Ходатайство удовлетворено. Дело прекращается.— Благодарю вас, ваша честь.Когда судья закрыл судебное заседание, Вито повернулся к Мэриен:— Ну, как, вы довольны?Она с улыбкой протянула ему руку:— Спасибо, Хенк.Вито ухмыльнулся:— Вы же говорили, что я — лучший из лучших. Мне надо было оправдать ваши слова.Мэриен встала, и он помог ей надеть пальто, краем глаза наблюдая за растерянным Беллом. Как раз в эту минуту к нему подошел судебный исполнитель.Когда они проходили мимо Белла, тот рванулся к Вито, размахивая какой-то бумагой:— Мистер Вито! Что это значит?Тот насмешливо переспросил:— Что вы имеете в виду?— Этот иск по поводу ложного обвинения. Клевета, урон репутации вашего клиента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88