ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В ее глаза снова закралась боль, которая ранила меня. Мое сердце сжалось. Мы помолчали. Я мог лишь наблюдать за тем, как горечь разливается по ее лицу. Двери лифта открылись, и она шагнула вперед.
Я протянул Элейн чемодан.
— Позвоню тебе позже, — растерянно произнес я.
В ее глазах заблестели слезы. Она молча кивнула.
— Спокойной ночи, милая, — сказал я, когда двери стали закрываться.
Я вернулся через холл к такси.
— Поехали, папа, — устало произнес я, устраиваясь на сиденье.
Он молчал до тех пор, пока мы не выбрались на шоссе. Затем отец посмотрел на меня в зеркало.
— Она очень красивая, Бернард.
Я кивнул.
— Да, папа.
— Как ты с ней познакомился?
Я неторопливо поведал отцу обстоятельства нашей встречи. Когда я закончил, он грустно покачал головой.
— Какое несчастье!
Я обрадовался, увидев, что автомобиль подъехал к нашему дому и остановился. Мне не хотелось больше продолжать этот разговор. Уже перевалило за полночь.
— Ты можешь переночевать у нас, папа, — предложил я. — Уже поздно возвращаться.
Как всегда отец проявил стремление к независимости.
— Ерунда, Бернард. Ночь только начинается. Мой главный заработок еще впереди.
Как и прежде, мне пришлось его обмануть.
— Останься, папа, — попросил я. — Тогда утром мы сможем поехать в город вместе. Ты же знаешь, как я ненавижу электрички.
Мардж удивилась моему появлению; я объяснил ей, что встречу отменили в последний момент, и я решил вернуться домой. Джини спустилась вниз, и мы вместе выпили кофе на кухне. Я не забыл упомянуть мимоходом о том, что я встретил в самолете Элейн. На лице отца появилось странное выражение, но оно быстро исчезло, когда я заговорил о предложении Мэтта Брэйди.
Мы закончили в половине второго; аптека, расположенная через два дома от моего, уже закрылась, мне неоткуда было позвонить Элейн, и я лег спать.
Но заснуть мне не удалось. Раз пятьдесят я перевернулся с боку на бок. Среди ночи Мардж коснулась рукой моего плеча.
— Тебе плохо. Бред?
Ее голос был нежен, как сама ночь.
— Нет. Наверно, нервы.
— Слишком велика ставка, — прошептала она.
Я услышал шуршание простыни, и Мардж оказалась на моей кровати. Она обняла меня за шею, прижала мою голову к своей груди.
— Спи, малыш, усни, — тихонько замурлыкала она, точно убаюкивая ребенка.
Сначала я пребывал в напряженном состоянии, точно свернутая стальная спираль, затем, прислушиваясь к спокойному ровному дыханию жены, согреваясь теплом ее тела, я начал расслабляться. Наконец мои глаза закрылись.
* * *
Утром, приехав в свой офис, я первым делом позвонил Элейн. Ответ телефонистки не удивил меня. Еще в тот момент, когда Элейн шагнула вечером в кабину лифта, я понял, что произойдет. И все же сейчас я отказывался в это поверить.
— Что вы сказали? — глупо переспросил я, точно не расслышал слов оператора.
Голос девушки зазвучал громче. В нем слышалось раздражение, вызванное потерей времени.
— Миссис Шайлер сегодня утром уехала из гостиницы, — с испугавшей меня четкостью произнесла телефонистка.
Глава 15
К трем часам дня меня охватило отчаяние. Первоначальная злость сменилась обидой. Ей не было нужды так убегать. Мы — взрослые люди. Мужчины и женщины влюбляются, расстаются, но убегать ни к чему. От любви все равно не скроешься.
Я ушел с головой в работу. Мой единственный способ забыться. К полудню я замучил своих подчиненных. Вел себя, как одержимый, и знал это. Даже пропустил ленч.
Но мне не становилось легче. Боль съедала меня изнутри; я больше не мог ее терпеть.
Я выгнал всех из моего кабинета и попросил Микки сделать так, чтобы меня не беспокоили. Открыл бутылку шотландского виски и наполнил бокал. Спустя двадцать минут моя голова болела так же, как и сердце.
Зазвонил прямой телефон, не подключенный к селектору. Я долго сидел, слушая звонки. Отвечать не хотелось.
Но аппарат не умолкал. Наконец я подошел к столу и снял трубку.
— Алло, — буркнул я.
— Бред?
Мое сердце подскочило — я узнал ее голос.
— Ты где? — закричал я.
— У дяди Мэтта, — ответила Элейн.
Вздох облегчения вырвался из моих уст.
— Я решил, что ты сбежала от меня.
— Я действительно сбежала, — глухо отозвалась она.
На мгновение я потерял дар речи, безжалостная боль сдавила мои виски.
— Но почему? — с трудом вымолвил я.
— Ты создан не для меня, Бред.
Ее голос звучал так тихо, что я едва слышал его.
— Я поняла это вчера вечером. Я, верно, потеряла рассудок.
— Мой отец — старый человек, — быстро проговорил я. — Ты не понимаешь...
— Я слишком хорошо все понимаю, — перебила меня Элейн. — К сожалению. Не знаю, почему я пошла на это.
Мне с самого начала не на что было надеяться.
— Элейн!
Острая боль пронзила меня.
— Наверно, мне было одиноко, — продолжала она, будто не слыша меня. — Мне сильно не хватало Дэвида.
— Это не правда, милая, — в отчаянии произнес я, — ты обманываешь себя.
— Я больше не знаю, что есть правда, — устало промолвила она. — Да это и не имеет значения. Но я ясно поняла, что ты создан не для меня, и убежала, не дожидаясь той боли, которую я не перенесу.
— Но я люблю тебя, Элейн, — запротестовал я. — Люблю тебя так сильно, что буквально болен с того момента, как узнал о твоем отъезде. Ты создана для меня, как никакая другая женщина на свете. Мы способны дать друг другу все, что нужно мужчине и женщине.
Когда мы вместе, мы становимся единым целым.
— Это ни к чему, — оборвала меня Элейн. — У нас нет будущего. Мы обречены.
— Элейн! — воскликнул я. — Ты не можешь уйти от меня!
— Я не ухожу, — тихо отозвалась она. — Все будет так, словно мы и не встречались.
Горечь залила мою душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Я протянул Элейн чемодан.
— Позвоню тебе позже, — растерянно произнес я.
В ее глазах заблестели слезы. Она молча кивнула.
— Спокойной ночи, милая, — сказал я, когда двери стали закрываться.
Я вернулся через холл к такси.
— Поехали, папа, — устало произнес я, устраиваясь на сиденье.
Он молчал до тех пор, пока мы не выбрались на шоссе. Затем отец посмотрел на меня в зеркало.
— Она очень красивая, Бернард.
Я кивнул.
— Да, папа.
— Как ты с ней познакомился?
Я неторопливо поведал отцу обстоятельства нашей встречи. Когда я закончил, он грустно покачал головой.
— Какое несчастье!
Я обрадовался, увидев, что автомобиль подъехал к нашему дому и остановился. Мне не хотелось больше продолжать этот разговор. Уже перевалило за полночь.
— Ты можешь переночевать у нас, папа, — предложил я. — Уже поздно возвращаться.
Как всегда отец проявил стремление к независимости.
— Ерунда, Бернард. Ночь только начинается. Мой главный заработок еще впереди.
Как и прежде, мне пришлось его обмануть.
— Останься, папа, — попросил я. — Тогда утром мы сможем поехать в город вместе. Ты же знаешь, как я ненавижу электрички.
Мардж удивилась моему появлению; я объяснил ей, что встречу отменили в последний момент, и я решил вернуться домой. Джини спустилась вниз, и мы вместе выпили кофе на кухне. Я не забыл упомянуть мимоходом о том, что я встретил в самолете Элейн. На лице отца появилось странное выражение, но оно быстро исчезло, когда я заговорил о предложении Мэтта Брэйди.
Мы закончили в половине второго; аптека, расположенная через два дома от моего, уже закрылась, мне неоткуда было позвонить Элейн, и я лег спать.
Но заснуть мне не удалось. Раз пятьдесят я перевернулся с боку на бок. Среди ночи Мардж коснулась рукой моего плеча.
— Тебе плохо. Бред?
Ее голос был нежен, как сама ночь.
— Нет. Наверно, нервы.
— Слишком велика ставка, — прошептала она.
Я услышал шуршание простыни, и Мардж оказалась на моей кровати. Она обняла меня за шею, прижала мою голову к своей груди.
— Спи, малыш, усни, — тихонько замурлыкала она, точно убаюкивая ребенка.
Сначала я пребывал в напряженном состоянии, точно свернутая стальная спираль, затем, прислушиваясь к спокойному ровному дыханию жены, согреваясь теплом ее тела, я начал расслабляться. Наконец мои глаза закрылись.
* * *
Утром, приехав в свой офис, я первым делом позвонил Элейн. Ответ телефонистки не удивил меня. Еще в тот момент, когда Элейн шагнула вечером в кабину лифта, я понял, что произойдет. И все же сейчас я отказывался в это поверить.
— Что вы сказали? — глупо переспросил я, точно не расслышал слов оператора.
Голос девушки зазвучал громче. В нем слышалось раздражение, вызванное потерей времени.
— Миссис Шайлер сегодня утром уехала из гостиницы, — с испугавшей меня четкостью произнесла телефонистка.
Глава 15
К трем часам дня меня охватило отчаяние. Первоначальная злость сменилась обидой. Ей не было нужды так убегать. Мы — взрослые люди. Мужчины и женщины влюбляются, расстаются, но убегать ни к чему. От любви все равно не скроешься.
Я ушел с головой в работу. Мой единственный способ забыться. К полудню я замучил своих подчиненных. Вел себя, как одержимый, и знал это. Даже пропустил ленч.
Но мне не становилось легче. Боль съедала меня изнутри; я больше не мог ее терпеть.
Я выгнал всех из моего кабинета и попросил Микки сделать так, чтобы меня не беспокоили. Открыл бутылку шотландского виски и наполнил бокал. Спустя двадцать минут моя голова болела так же, как и сердце.
Зазвонил прямой телефон, не подключенный к селектору. Я долго сидел, слушая звонки. Отвечать не хотелось.
Но аппарат не умолкал. Наконец я подошел к столу и снял трубку.
— Алло, — буркнул я.
— Бред?
Мое сердце подскочило — я узнал ее голос.
— Ты где? — закричал я.
— У дяди Мэтта, — ответила Элейн.
Вздох облегчения вырвался из моих уст.
— Я решил, что ты сбежала от меня.
— Я действительно сбежала, — глухо отозвалась она.
На мгновение я потерял дар речи, безжалостная боль сдавила мои виски.
— Но почему? — с трудом вымолвил я.
— Ты создан не для меня, Бред.
Ее голос звучал так тихо, что я едва слышал его.
— Я поняла это вчера вечером. Я, верно, потеряла рассудок.
— Мой отец — старый человек, — быстро проговорил я. — Ты не понимаешь...
— Я слишком хорошо все понимаю, — перебила меня Элейн. — К сожалению. Не знаю, почему я пошла на это.
Мне с самого начала не на что было надеяться.
— Элейн!
Острая боль пронзила меня.
— Наверно, мне было одиноко, — продолжала она, будто не слыша меня. — Мне сильно не хватало Дэвида.
— Это не правда, милая, — в отчаянии произнес я, — ты обманываешь себя.
— Я больше не знаю, что есть правда, — устало промолвила она. — Да это и не имеет значения. Но я ясно поняла, что ты создан не для меня, и убежала, не дожидаясь той боли, которую я не перенесу.
— Но я люблю тебя, Элейн, — запротестовал я. — Люблю тебя так сильно, что буквально болен с того момента, как узнал о твоем отъезде. Ты создана для меня, как никакая другая женщина на свете. Мы способны дать друг другу все, что нужно мужчине и женщине.
Когда мы вместе, мы становимся единым целым.
— Это ни к чему, — оборвала меня Элейн. — У нас нет будущего. Мы обречены.
— Элейн! — воскликнул я. — Ты не можешь уйти от меня!
— Я не ухожу, — тихо отозвалась она. — Все будет так, словно мы и не встречались.
Горечь залила мою душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48