ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вот поэтому я тебе и телеграфировала: «Где Бейльця и где остальные варшавские жены?» А ты, очевидно, меня не понял и ответил: «На что мне Бейльця? Что ты делаешь в Остенде?» А я тебе на это ответила два слова: «Вышли деньги». Знаешь почему? Потому что на большее количество слов у меня денег не было и сейчас нет. Моя мадам Зайденер, как только получила весть о том, что пропажа отыскалась, тут же поднялась и уехала, обещав написать мне с дороги и из дому. Но где там! Куда там! А пока суд да дело, я осталась здесь одна, без копейки денег. Хорошо еще, что в гостинице я на полном пансионе и с меня не требуют. Но скоро, вероятно, потребуют. Что я буду делать, не знаю. Я уже писала Ямайчихе в Мариенбад. но письмо вернулось с пометкой, что адресат выехал в Остенде. Опять Остенде? Я чуть с ума не схожу! Принимаюсь за справочник, ищу имя Сорокера, смотрю – в одной из гостиниц прописан «Соломон Курлендер, купец из Варшавы», в другой гостинице – «Александр Свирский из Мариенбада»! Это что еще за сюрприз? Бегу в одну гостиницу, в другую и наконец узнаю, что были здесь и прожили несколько дней Шлойма Курлендер и, видно, этот знаменитый сват Свирский. Кто же еще? Так что я и вовсе потеряла голову и не знаю, на каком я свете.
Вот и описала я тебе, дорогой Бернард, все, целую историю, сказку из «Тысячи и одной ночи». Теперь будь добр и напиши мне, во-первых, что с Бейльцей и остальными налевкинскими женщинами. И что делал здесь Шлойма Курлендер? И что с Хаимом Сорокером и с Меером Марьямчиком? Где они сейчас и где Ямайчиха со своими дочерьми? И не с ними ли в Варшаве этот мировой сват Свирский? Мне это нужно знать, так как Свирский условился со мной и дал мне честное слово, что, какое бы сватовство у Ямайчихи ни состоялось, мне причитается доля вознаграждения. А главное, достань деньги и вышли мне, ради бога, как можно скорее, чтобы я не осталась здесь, упаси бог, на праздники. Приближаются покаянные дни, и я не стану есть трефное. Я найду кошерный ресторан, но в кошерном ресторане в кредит не кормят. И в синагогу мне тоже захочется пойти, а за место немцы требуют деньги вперед. И белую курицу для «капорес» я тоже, надо думать, закажу. А у меня ни гроша за душой. Все, что можно было заложить, я уже заложила. Не хотела тебя огорчать. Я бы и сейчас не написала, если бы не свалились на меня все несчастья сразу.
Будь здоров, мой дорогой Бернард. Да пошлет нам Господь счастливую судьбу в новом году. А такой год и такая заграница, какие были у меня сейчас, пусть лучше не вернутся, Господи помилуй!
Преданная тебе жена Хава
Телеграммы
50. Мадам Зайденер из Остенде – господину Зайденеру в Кишинев
Вчера прибыли Мариенбада Остенде. Альфреда и здесь не застала. Заболела. Телеграфируйте Бельвю.
Ребекка Зайденер
51. Хавеле Чапник из Остенде – Перл Ямайчихе в Мариенбад
Зайденера Остенде не застала. Телеграфируйте,
Эва Чапник
52. Господин Зайденер из Кишинева – госпоже Зайденер в Остенде
(Срочная)
Благополучно прибыл Кишинев. Ошеломлен. Не застал Ребекку дома. Приезжай немедленно. Телеграфируй.
Альфред Зайденер
53. Хавеле Чапник из Остенде – Ямайчихе в Мариенбад
Зайденер Кишиневе. Письмом подробно.
Чапник
54. Шлойма Курлендер из Варшавы – Бейльце Курлендер в Мариенбад
Давно нет писем. Куда писать: Мариенбад? Франценсбад? Остенде? Беспокоюсь. Телеграфируй.
Соломон
55. Хавеле Чапник из Остенде – Перл Ямайчихе в Мариенбад
Телеграфируйте Остенде Бельвю, где Бейльця, Сорокер, Марьямчик, Лойферман, Шеренцис, Пекелис. Остенде нет.
Эва Чапник
56. Госпожа Зайденер из Остенде – господину Зайденеру в Кишинев
Телеграфируйте, правда ли Альфред прибыл Кишинев? Один или с кем-нибудь?
Ребекка
57. Господин Зайденер из Кишинева – госпоже Зайденер в Остенде
Вчера приехал один. Не понимаю, с кем? Зачем поехала Остенде? Прошу немедленно выехать. Жду нетерпением. Телеграфируй срочно.
Альфред
58. Эстер Сорокер из Варшавы – Хаиму Сорокеру в Мариенбад
Давно нет писем. Беспокоюсь. Телеграфируй.
Эстер.
59. Шлойма Курлендер из Варшавы – Бейльце Курлендер в Остенде
Ямайчиха телеграфирует ты Остенде. Телеграфируй адрес высылки денег. Беспокоюсь.
Соломон
60. Ханця Марьямчик из Варшавы – Давиду Марьямчику в Одессу
Мариенбада сообщают, Марк уехал налевкинскими женщинами Остенде. Немедленно приезжайте Варшаву. Телеграфируйте.
Анна
61. Эстер Сорокер из Варшавы – Давиду Марьямчику в Одессу
Ханця опасно больна. Немедленно приезжайте Варшаву. Телеграфируйте.
Эстер
62 Госпожа Зайденер из Остенде – господину Зайденеру в Кишинев
Еду скорым Кишинев. Целую.
Ребекка
63. Мадам Чапник из Остенде – Берлу Чапнику в Варшаву
Телеграфируй Остенде Бельвю, где Бейльця, Сорокер, Марьямчик, остальные налевкинские женщины?
Эва
64. Велел Ямайкер из Варшавы – Перл Ямайкер в Мариенбад
Письмо получил. Жених Кишинева нравится. Телеграфировал поздравление. Еду курьерским Мариенбад.
Волф
65. Давид Марьямчик из Одессы – Ханце Марьямчик в Варшаву
Еду курьерским в Варшаву. Телеграфируй Брест здоровье.
Давид
66. Александр Свирский из Остенде – Перл Ямайчихе в Мариенбад
Прибыл Остенде. Зайденера, Курлендер не застал. Возможно Мариенбаде? Телеграфируйте востребования.
Свирский
67. Перл Ямайчиха из Мариенбада – Александру Свирскому в Остенде
Зайденер Кишиневе. Курлендер исчезла. Телеграфируйте.
Перл Ямайкер
68. Берл Чапник из Варшавы – Хавеле Чапник в Остенде
К чему Бейльця? Налевкинские женщины? Что делаешь Остенде? Телеграфируй.
Бернард
69. Мадам Чапник из Остенде – Берлу Чапнику в Варшаву
Немедленно вышли деньги. Письмо следует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Вот и описала я тебе, дорогой Бернард, все, целую историю, сказку из «Тысячи и одной ночи». Теперь будь добр и напиши мне, во-первых, что с Бейльцей и остальными налевкинскими женщинами. И что делал здесь Шлойма Курлендер? И что с Хаимом Сорокером и с Меером Марьямчиком? Где они сейчас и где Ямайчиха со своими дочерьми? И не с ними ли в Варшаве этот мировой сват Свирский? Мне это нужно знать, так как Свирский условился со мной и дал мне честное слово, что, какое бы сватовство у Ямайчихи ни состоялось, мне причитается доля вознаграждения. А главное, достань деньги и вышли мне, ради бога, как можно скорее, чтобы я не осталась здесь, упаси бог, на праздники. Приближаются покаянные дни, и я не стану есть трефное. Я найду кошерный ресторан, но в кошерном ресторане в кредит не кормят. И в синагогу мне тоже захочется пойти, а за место немцы требуют деньги вперед. И белую курицу для «капорес» я тоже, надо думать, закажу. А у меня ни гроша за душой. Все, что можно было заложить, я уже заложила. Не хотела тебя огорчать. Я бы и сейчас не написала, если бы не свалились на меня все несчастья сразу.
Будь здоров, мой дорогой Бернард. Да пошлет нам Господь счастливую судьбу в новом году. А такой год и такая заграница, какие были у меня сейчас, пусть лучше не вернутся, Господи помилуй!
Преданная тебе жена Хава
Телеграммы
50. Мадам Зайденер из Остенде – господину Зайденеру в Кишинев
Вчера прибыли Мариенбада Остенде. Альфреда и здесь не застала. Заболела. Телеграфируйте Бельвю.
Ребекка Зайденер
51. Хавеле Чапник из Остенде – Перл Ямайчихе в Мариенбад
Зайденера Остенде не застала. Телеграфируйте,
Эва Чапник
52. Господин Зайденер из Кишинева – госпоже Зайденер в Остенде
(Срочная)
Благополучно прибыл Кишинев. Ошеломлен. Не застал Ребекку дома. Приезжай немедленно. Телеграфируй.
Альфред Зайденер
53. Хавеле Чапник из Остенде – Ямайчихе в Мариенбад
Зайденер Кишиневе. Письмом подробно.
Чапник
54. Шлойма Курлендер из Варшавы – Бейльце Курлендер в Мариенбад
Давно нет писем. Куда писать: Мариенбад? Франценсбад? Остенде? Беспокоюсь. Телеграфируй.
Соломон
55. Хавеле Чапник из Остенде – Перл Ямайчихе в Мариенбад
Телеграфируйте Остенде Бельвю, где Бейльця, Сорокер, Марьямчик, Лойферман, Шеренцис, Пекелис. Остенде нет.
Эва Чапник
56. Госпожа Зайденер из Остенде – господину Зайденеру в Кишинев
Телеграфируйте, правда ли Альфред прибыл Кишинев? Один или с кем-нибудь?
Ребекка
57. Господин Зайденер из Кишинева – госпоже Зайденер в Остенде
Вчера приехал один. Не понимаю, с кем? Зачем поехала Остенде? Прошу немедленно выехать. Жду нетерпением. Телеграфируй срочно.
Альфред
58. Эстер Сорокер из Варшавы – Хаиму Сорокеру в Мариенбад
Давно нет писем. Беспокоюсь. Телеграфируй.
Эстер.
59. Шлойма Курлендер из Варшавы – Бейльце Курлендер в Остенде
Ямайчиха телеграфирует ты Остенде. Телеграфируй адрес высылки денег. Беспокоюсь.
Соломон
60. Ханця Марьямчик из Варшавы – Давиду Марьямчику в Одессу
Мариенбада сообщают, Марк уехал налевкинскими женщинами Остенде. Немедленно приезжайте Варшаву. Телеграфируйте.
Анна
61. Эстер Сорокер из Варшавы – Давиду Марьямчику в Одессу
Ханця опасно больна. Немедленно приезжайте Варшаву. Телеграфируйте.
Эстер
62 Госпожа Зайденер из Остенде – господину Зайденеру в Кишинев
Еду скорым Кишинев. Целую.
Ребекка
63. Мадам Чапник из Остенде – Берлу Чапнику в Варшаву
Телеграфируй Остенде Бельвю, где Бейльця, Сорокер, Марьямчик, остальные налевкинские женщины?
Эва
64. Велел Ямайкер из Варшавы – Перл Ямайкер в Мариенбад
Письмо получил. Жених Кишинева нравится. Телеграфировал поздравление. Еду курьерским Мариенбад.
Волф
65. Давид Марьямчик из Одессы – Ханце Марьямчик в Варшаву
Еду курьерским в Варшаву. Телеграфируй Брест здоровье.
Давид
66. Александр Свирский из Остенде – Перл Ямайчихе в Мариенбад
Прибыл Остенде. Зайденера, Курлендер не застал. Возможно Мариенбаде? Телеграфируйте востребования.
Свирский
67. Перл Ямайчиха из Мариенбада – Александру Свирскому в Остенде
Зайденер Кишиневе. Курлендер исчезла. Телеграфируйте.
Перл Ямайкер
68. Берл Чапник из Варшавы – Хавеле Чапник в Остенде
К чему Бейльця? Налевкинские женщины? Что делаешь Остенде? Телеграфируй.
Бернард
69. Мадам Чапник из Остенде – Берлу Чапнику в Варшаву
Немедленно вышли деньги. Письмо следует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40