ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Стефан поднял фонарь и сказал:
- Надо идти.
Рэнди кивнул, медленно поднялся на ноги и вяло поплелся вслед за дядей. Он был уверен, что этой ночью ему не уснуть, но, когда он улегся в постель, окружающий мир почти мгновенно исчез. Если ему что-то и снилось, наутро он не смог ничего припомнить,
Еще несколько раз они ходили на скалистый мыс по ночам и встречались с конями Лира, Дядя учил Рэнди древним песням и фразам, которыми он приветствовал чудовищ, но мальчику так и не удалось использовать их на практике. Теперь, этой страшной ночью после смерти дяди, он впервые пришел сюда один.
Рэнди посмотрел на бронзовое кольцо на своем указательном пальце. Узнают ли его кони? Есть ли в кольце хотя бы крупица древней магии? Или оно играло чисто психологическую роль для Хранителя?
На этот раз со стороны моря появилась только одна черная тень, Она подплыла к скалистому мысу, помедлила, словно бы разглядывая одинокого Рэнди, а затем вновь исчезла во тьме. Мальчик, весь дрожа, сел на край мыса и стал ждать.
Дядя заболел в конце прошлого месяца, и с каждым днем ему становилось все хуже. Вскоре он окончательно слег. Поначалу Рэнди подумал, что это простая простуда, но состояние старика стало тяжелым. Перепуганный племянник стал уговаривать дядю обратиться к врачу. Но Стефан отказался.
- Не стоит, мальчик, - тяжело дыша, сказал он. - Даже обычные люди часто осознают приближение своего конца, а мы всегда точно знаем это. Я умру сегодня, и очень хорошо, что здесь нет доктора.
- Почему? - дрожащим голосом спросил Рэнди.
- Доктор констатирует смерть и, скорее всего, проведет вскрытие. Тогда уж похорон не избежать. Всего этого мне не нужно. Существует место погребения всех Хранителей. Я хочу присоединиться к моим предкам на острове, где спят древние боги. Это - остров Благословения... Он находится в открытом море... Ты должен отвезти меня туда...
- Дядя! - в отчаянии воскликнул Рэнди, - Я изучал географию в школе. Здесь поблизости нет такого острова! Как же тогда я смогу?..
- Это... это тревожит и меня, - еле слышно ответил старик. - Но я был... был на этом острове... Много лет назад я отвозил туда моего отца... Кони... кони знают путь...
- Кони? - в ужасе переспросил Рэнди, - Но как я смогу справиться с ними?
- Колесница... Ты должен запрячь Скаффлеха и Финнтага в колесницу и отвезти мое тело на остров. Обмой... обмой мое тело... и надень на меня одежду... Она хранится там... - Старик кивнул в сторону старого сундука, стоявшего в углу комнаты. - Надень на коней упряжь и скажи, чтобы они отвезли тебя на остров Благословения...
Рэнди заплакал - этого с ним не случалось с тех пор, как он потерял родителей.
- Дядя, я не могу... - всхлипывая, в отчаянии сказал он. - Я так боюсь этих чудовищ! Они такие громадные...
- Ты должен... Мне нужно знать, что после смерти меня ожидает успокоение... Когда вернешься, отвяжи одну из лодок и отпусти в море, а людям скажи, что я... что я отплыл неизвестно куда...
Лицо старика побледнело, на нем выступили крупные капли. Рэнди вытер пот полотенцем и прислушался к хриплому, углубившемуся дыханию умирающего.
- Я боюсь, дядя, - сказал он.
- Знаю... - еле слышно прошептал старик. - Но ты сделаешь это.
- Я... я попробую.
- И вот ещё что... - Дядя с большим трудом снял бронзовое кольцо и протянул его племяннику. - Покажи коням. Они должны знать, что ты их новый Хранитель...
Рэнди взял кольцо.
- Надень его. Он повиновался.
- Наклонись...
Мальчик встал на колени рядом с кроватью, и старик положил руку ему на голову.
- Я передаю тебе наше дело, - довольно громко произнес он, - Отныне ты - Хранитель коней Лира и его колесницы.
Рука старика вновь упала на грудь, и дыхание его стало ещё реже и глубже. Рэнди стоял не шевелясь на коленях и смотрел, как краски жизни уходят с лица Стефана. Старик просыпался ещё дважды, но ненадолго. Наконец, перед закатом, он умер. Рэнди обмыл его, всхлипывая - и от горя, и от страха.
Было уже совсем темно, когда он вышел из дома, держа фонарь в руке. Сначала он пошел в пещеру, снял со стены упряжь и присоединил её к большим кольцам колесницы, которые играли роль своеобразных хомутов - так его учил дядя. Теперь он должен был позвать коней и попросить их приплыть в пещеру со стороны моря. О путешествии к таинственному острову он старался даже не думать.
Рэнди вернулся домой и, взяв тело дяди на руки (он был на удивление тяжел), с большим трудом спустился к берегу. Отвязав на пристани одну из лодок, мальчик поплыл вдоль берега к скалистому мысу. Он оставил уже остывшее тело в углублении между скалами и оттолкнул лодку, направив её в открытое море. Затем стал ждать.
Наконец к берегу приблизились две массивные тени. Похоже, это были Скаффлех и Финнтаг, но Рэнди не был в этом уверен.
Встав на ноги, он поднял руку с кольцом и крикнул:
- Время пришло! Скаффлех и Финнтаг! К пещере! К колеснице!
Оба чудовища подплыли почти вплотную к мысу. Их длинные шеи раскачивались из стороны в сторону. Во рту пересохло от страха, но Рэнди продолжал, держать высоко поднятую руку с кольцом на указательном пальце. Головы, наконец, наклонились, и мальчик отважно погладил их, напевая древнюю гэльскую песню. Затем он повторил свой приказ:
- К пещере! К колеснице!..
Оба чудовища, казалось, послушались его, Они поплыли от мыса и направились вдоль берега в сторону подводной пещеры. Рэнди, обрадованный успехом, пошел туда же по суше,
Подойдя к колеснице, он взял упряжь и стал ждать. Неожиданно он понял, что надеть её на коней он сможет, только взобравшись на их шеи. Мальчик поспешно снял башмаки.
Когда кони подплыли к берегу, Рэнди отважно вошел в воду.
1 2 3 4 5