ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Матриарх научит вас
определенным ритуалам обращения с текстами вроде повторения священных слов
при переворачивании страниц.
И еще...- она помедлила.- Не забывайте, пожалуйста, об Одиннадцати
Формах Учтивости и Ранга,- марсиане весьма серьезно к ним относятся,- и
избегайте дискуссий о равенстве полов...
- Знаю. Эта тема у них под запретом,- прервал я ее.- Не беспокойся.
Разве ты не помнишь, что я жил на Востоке?
Она опустила глаза и ухватила меня за локоть. Я чуть не отдернул руку.
- Будет лучше, если я поведу тебя. Я проглотил ехидный комментарий и
последовал за ней, как Самсон в Газу.
Внутри моя последняя мысль некоторым образом подтвердилась. Жилище
Матриарха больше всего походило на шатры колен израилевых - как я их себе
довольно абстрактно представлял. Это был каменный шатер, стены которого
сплошь покрывали изображения шкур странных животных - такие же, как на
серо-голубых скалах Тиреллиана. Матриарх М'Квайе оказалась невысокой седо-
власой женщиной лет пятидесяти, разодетой, как цыганская королева. В
радуге своих необъятных юбок она напоминала перевернутую чашу для пунша,
водруженную на яркую подушку.
Принимая мои поклоны, она обращала на меня столько же внимания,
сколько дремлющая сова на кролика. Лишь раз веки ее угольно-черных глаз
взметнулись вверх - когда она оценила совершенство моего произношения. На
каждую беседу с Матриархом Бетти прихватывала магнитофон, а еще раньше я
десятки раз слушал лингвистические отчеты первых двух экспедиций. Я про-
клял все на свете, усваивая правильные ударения.
- Вы тот самый поэт?
- Да.
- Прочтите мне, пожалуйста, одну из ваших поэм.
- Сожалею, но у меня нет ни одного переведенного отрывка, который был
бы хорош на вашем языке, и нравился мне самому, к тому же я еще
недостаточно хорошо знаю марсианский.
- Неужели?
- Но я немного перевожу для собственного удовольствия. И буду счастлив
принести кое-что в следующий раз.
- Хорошо. Так и сделайте. Один-ноль в мою пользу! Она повернулась к
Бетти.
- Ты можешь идти.
Бетти пробормотала ритуальные слова прощания, бросила на меня странный
взгляд и удалилась. Она явно ожидала, что ее оставят здесь помогать мне.
Ей, как и им всем, нужна частичка славы. Но здесь я был Шлиманом,
открывающим Трою, и под докладом Ассоциации будет стоять только одно имя!
М'Квайе встала, и я с удивлением заметил, что это почти не прибавило
ей роста. Во мне самом шесть с половиной футов и выгляжу я, как тополь в
октябре,- худой, высокий, ярко-рыжий.
- Наши книги очень старые,- начала она.- Бетти говорит, что для
определения их возраста подойдет ваше слово "тысячелетие".
Я понимающе кивнул.
- Жаждал бы их увидеть.
- Они не здесь. Нам нужно пройти в Храм - их нельзя выносить оттуда. Я
сразу насторожился.
- Вы не будете возражать, если я попрошу снять с них копии?
- Конечно нет, я вижу, вы будете обращаться с ними как подобает, иначе
не просили бы так настойчиво.
- Благодарю.
По-моему, моя вежливость ее забавляла. Не удержавшись, я спросил, что
тут смешного.
- Высокий Язык для чужого может оказаться слишком сложным.
Матриарх была уверена, что последнее слово останется за ней - ни один
умник из первой экспедиции не смог даже приблизиться к пониманию Высокого
Языка. Откуда я мог знать, что это двойной язык - одновременно и
классический и повседневный. Но я знал кое-что из его пракрита, теперь
оставалось только выучить его санскрит.
- Дьявольщина!
- Извините, а что это такое?
- Это непереводимо, М'Квайе. Представьте себе, что это вам нужно
быстро выучить Высокий Язык, и тогда вы поймете мое положение.
Казалось, это опять ее позабавило. Перед тем, как войти, она велела
мне снять обувь.
И мы прошли через витую арку...
... прямо в сияние византийского великолепия!
Никогда прежде ни один из землян не бывал в этой комнате, иначе я бы
знал,- тот словарный запас и грамматику, которыми я владел, собрали еще
лингвист первой экспедиции Картер и доктор Мери Аллен, а здесь их не
пустили дальше прихожей.
Мы даже не догадывались о ее существовании, и теперь я жадно пожирал
глазами открывшееся мне. За этими орнаментами просматривалось совершенно
неожиданное эстетическое восприятие. Судя по всему, нам предстояло
основательно изменить свои представления о марсианской культуре...
На первый взгляд казалось, что свод потолка висит в пустоте, в то же
время поддерживаемый резными колоннами, а еще... о, черт! Места было
изумительно много. Вам никогда и в голову бы не пришло подозревать подо-
бное, взгляни вы снаружи на грубый фасад.
Я наклонился, чтобы разглядеть золотую филигрань церемониального
столика. Кажется, М'Квайе смотрела на меня чуть самодовольно, но все же
для игры в покер я предпочел бы другого партнера.
Стол был весь завален книгами.
Большим пальцем правой ноги я задумчиво ковырял мозаичный узор на
полу.
- Неужели весь ваш город находится внутри этого здания?
- Да, он тянется далеко в глубь горы.
- Понятно,- пробормотал я, не понимая ровным счетом ничего.
... И я все еще не мог прийти в себя. М'Квайе указала мне на
низенький стул.
- Ну что ж, попробуем подружиться с Высоким Языком?
Я пытался взглядом запомнить этот зал, хотя не сомневался, что рано
или поздно мне позволят явиться сюда с камерой. Едва оторвавшись от
изучения одной из статуэток, я согласно кивнул.
- Да, пожалуйста, попробуем...
Следующие три недели каждый раз, когда я пытался заснуть, перед моими
глазами мельтешили буквы-насекомые.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики