ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Люди сильны на Западе,Грубые люди там…Но Дилвиш, что проклят, вернется назадИ кровь заморозит вамГнались за ним от ПортаройаАж до Дилфара на ВостокеНо он скакал на твари ада,Стальном коне, почти что боге.Они не смогли задержать, повернутьБлэка, так звали коня -Скакуна полководца, кто стал мудрей,Проклятие обретя.Джелерак… Милдин вздрогнула и взяла мерцающий плащ-оборотень (ведь она была Госпожой Ковена), набросила его на свои плечи и застегнула дымчатым Камнем Луны. Теперь она стала серебристо-серой птицей и, вылетев через окно, оказалась над Денешем.Она пролетела над холмом туда, где, глядя на юг, стояла Телинда. Присев на нижнюю ветвь ближайшего дерева, проговорила:– Мое дитя, перестань петь.– Мама! В чем дело? – спросила Телинда. – Почему ты прилетела в облике стрижа?Глаза девушки округлились, повторяя форму луны, в ее волосах горел серебряный огонь волшебниц Севера. Ей уже исполнилось семнадцать, она была уступчивой и любила петь.– Ты пропела имя, которое не должно произноситься даже здесь, в нашей твердыне, – объяснила Милдин. – Где ты выучила эту песню?– Меня научило одно существо в пещере, где река Полуночи образует омут, глубоко под землей, – ответила девушка.– Что это была за тварь?– Теперь оно уже ушло, – рассказала Телинда. – Темный путник, один из рода лягушек, который остановился там, направляясь ко Двору Зверей.– Он рассказал тебе, что значит эта песня? – спросила мать.– Нет. Он говорил, что это произошло недавно, а песня – о войне между Югом и Востоком.– Правда, – согласилась Милдин. – Лягушки не боятся квакать об этом. Если он из темного рода, то неинтересен могущественным. Но ты, Телинда, должна быть более осторожна. Все обладающие Силой, если они не безрассудны, боятся упоминать имя, которое начинается с «Дж».– Почему?Серебристо-серая птица спорхнула на землю. Рядом в Телиндой встала ее мать – высокая и бледная в лунном свете; ее волосы были заплетены и уложены вокруг головы короной.– Пойдем со мной. Я сниму плащ, и мы пройдем до Омута Богини, туда, где пальцы луны касаются поверхности вод, – предложила Милдин. – Тогда ты увидишь кое-что из того, о чем пела.Они спустились с холма туда, где весной речушка, берущая исток высоко на холме, вливалась в омут, не потревожив его глади.Милдин молча преклонила колени, потянулась вперед. Она дыхнула на поверхность воды, потом позвала Телинду, чтобы та встала рядом; вместе они стали вглядываться в толщу вод.– Смотри на отражение луны, – сказала волшебница дочери. – Смотри внимательно. Послушай… Давным-давно, – начала она свой рассказ, – даже по нашим меркам, была династия, которая лишилась всех званий на Востоке, потому что несколько поколений людей смешали свою кровь с кровью эльфов – высоких и белокурых, выглядевших скорыми на помыслы и дела, хоть их раса намного древнее. Люди обычно не признавали их за ровню. Жаль… Последний человек этой династии, лишенный земли и титулов, занимался многим, от моря до гор, пока наконец не стал наемником, в первых войнах с Западом несколько столетий назад. Потом он получил известность в великой битве при Портаройа, вырвал этот город из рук своих врагов. Тогда его назвали Дилвишем Освободителем. Посмотри! Картина проясняется. Это вступление Дилвиша в Портаройа…Телинда заглянула в омут, где сформировалась картина.Он был высок, темнее, чем эльфы, с глазами, полными смеха, горевшими в триумфе. Он сидел верхом на коричневом жеребце, и его доспехи, хоть и смятые, покореженные, блестели в лучах утреннего солнца. Он ехал во главе своего войска, а жители Портаройа стояли по обе стороны дороги и радостно кричали; женщины бросали ему под ноги цветы. Когда наконец он выехал на площадь, то спешился и выпил чашу вина – чашу победы. Потом Старейшие произнесли благодарственные речи, и начался великий пир, который приготовили освобожденные.– Он кажется хорошим человеком, – заметила Телинда. – А этот огромный меч, который он носит… Меч трется о голенища его сапог.– Да, двуручное орудие смерти, названное в тот день Освободителем, как и его хозяин. А сапоги Дилвиша, ты заметила, из зеленой кожи, которую люди не могут купить, но которую иногда можно получить в дар, как знак признательности Высших Говорят, что обувь из такой кожи не оставляет следов. К сожалению, через неделю после пира, который ты видишь, Освободитель будет сломан, а Дилвиш покинет мир живых.– Но он же останется жив!– Да.., оживет снова.Омут забурлил, явив новую картину.Темный склон холма… Человек в плаще с надвинутым капюшоном внутри слабо мерцающего круга… Связанная девушка на каменном алтаре… Меч в правой руке человека и посох в левой.Милдин почувствовала, как пальцы дочери сжали ее плечо.– Мама! Что это?– Это тот, чье имя ты никогда не должна произносить.– Что он делает?– Темное дело. Он хочет получить живую кровь девственницы. Он с начала времен ждал, пока звезды займут правильное положение для этого обряда. Темный проделал долгий путь к древнему алтарю среди холмов неподалеку от Портаройа, к месту, где это должно случиться. Видишь, как темные тени танцуют над кругом? Это летучие мыши, призраки, блуждающие сгустки тьмы – они жаждут лишь падения. Хотя не пересекают линии круга…– Конечно…– Сейчас огонь простой жаровни взметнется вверх, и звезды займут нужное положение, а Темный заберет Жизнь девушки.– Я не могу смотреть!– Смотри!– Вот появился Освободитель, это Дилвиш.– Да. По примеру Высших он мало спит. Он вышел на воздух, прогуляться среди холмов по окрестностям Портаройа, надев знаки человека, ожидающего прихода освободителей.– Он увидел Джел… Он увидел круг!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики