ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Тогда уходите. Послушайте... Чарли хочет быть хитрее всех! Тобогган уже мертва. (Его пальцы стискивают руку Тони.) Вы слышите? Тобогган покончила с собой! - Погодите, я вам помогу. - О Боже! Нет!.. Бумажник... В кармане". Тони достает из кармана раненого бумажник. Из него высовывается конверт. - Откройте конверт. Тони повинуется. Внутри три пачки новеньких банкнот. - Возьмите их. Издалека доносится полицейская сирена. Тони сует деньги за пазуху. Куда деть бумажник и конверт, он не знает. В конце концов запихивает их за пояс. - Повеселитесь на них... от души. Голова незнакомца откидывается назад. Совеем рядом раздаются шаги. Тони устремляется к лестнице и слышит позади себя крик: - Стой! Тони повинуется, оборачивается. И правильно делает. Их двое, в легких костюмах; один, что помоложе, держит его на мушке люгера, другой, высокий брюнет, достает из кармана наручники. Тони спускается с приподнятыми руками. - Вы заблуждаетесь. Это не я его убил. Молодой человек с люгером - на вид ему от силы лет двадцать посылает своему спутнику ироническую улыбку. - Слышишь, это не он его, убил! Высокий брюнет склоняется к убитому, подбирает лежащий рядом револьвер И обыскивает его карманы. Ничего не найдя, он выпрямляется. - Где бумажник? - Вот. - Тони показывает на свой пояс. Высокий вытаскивает из-за пояса бумажник с вложенным туда пустым конвертом и, не глядя, сует его себе в карман. Снова раздается полицейская сирена - уже ближе. - Я не брал его. Он сам мне дал. Высокий подталкивает Тони к эскалатору. - Потом объяснишь. У выхода из стеклянной сферы стоит, большая черная машина. Открывается задняя дверца, Тони бесцеремонно заталкивают внутрь. Молодой человек с револьвером садится рядом, а высокий брюнет уже за рулем. Автомобиль срывается с места. У едущего по шоссе черного автомобиля верх сдвигается назад, убираясь в глубь кузова. Тони стоит на коленях, лицом к заднему сиденью; Молодой человек рядом с ним спрятал свой револьвер и теперь с наслаждением втягивает воздух. - Так лучше? Высокий прибавляет газу. Автомобиль катит по пустынному, проложенному сквозь лес шоссе где-то в Квебеке. Стоит бабье лето, погожее предвечернее время. - Вы не из полиции! - обращается Тони к молодому. - Что он говорит? - Он хочет, чтобы я его придушил. - Пока нельзя. Его должен увидеть Чарли! Поток воздуха уносит их слова, и они вынуждены перекрикиваться. Молодой, взяв сигарету, осторожно поднимается и перегибается вперед, чтобы достать прикуриватель. Тони поворачивает голову и наблюдает за его действиями. С проворством зверя, увидевшего перед собой разверзшуюся западню, он подныривает под молодого и резко выпрямляется, отрывая его от пола. Потеряв равновесие, молодой вываливается из автомобиля с воплем: "Риццио!.." Тони уже повернулся к переднему сиденью и пытается забросить руки за голову высокого, чтобы задушить его наручниками, но это ему не удается. До упора выжав тормоз, водитель одной рукой стискивает его за запястье.
***
Машина идет юзом, виляя от одной обочины до другой, наконец останавливается поперек дороги. Тот, которого зовут Риццио, наставляет на Тони револьвер. - Выходи! Чувствуется, что он с большим трудом удерживается, чтобы не нажать на спусковой крючок. Он выходит, вытаскивает Тони из машины, толкает его впереди себя, и они бегут к тому месту, где выпал его напарник. Молодой стоит на коленях в кювете. Пиджак на нем порван, руки сжимают окровавленную голову. - Пол!.. Пол!.. А ну-ка, ты, помоги! - Риццио зло смотрит на Тони, потом наклоняется к Полу. Поддерживаемый с двух сторон, Пол встает на ноги и тотчас отпихивает помощников. - Да ладно, все в порядке!.. Тони в наручниках пятится по дороге. Поя смотрит на него с ненавистью, ловит свой люгер, но Риццио удерживает его от выстрела. - Нет! Решать будет Чарли. Пол с яростью отворачивается и, хромая, шагает к машине. Черный автомобиль тормозит, и все трое выходят из него одновременно. Они неподалеку от шлюза на одном из рукавов реки Св. Лаврентия. Тут несколько домиков, понтонный причал, к которому пришвартованы катера, две старенькие бензоколонки, а вокруг река и деревья. Приехавшие направляются к причалу. Тони и Риццио поддерживают Пола, который успел вытереть лицо, во на ногах уже не держится. В нескольких шагах от них, сидя на корточках, мужчина в синем рабочем комбинезоне возится с колесом и смотрит, как они приближаются. - Он болен? Риццио отрицательно мотает головой. Они сходят в обшарпанную моторную лодку у причала. В ней два сиденья. Риццио снова садится за руль, двое других сзади. Мужчина с колесом продолжает наблюдать за ними. Но теперь все его внимание обращено на Тона Кардо. Он провожает взглядом удаляющуюся от причала лодку. В его ухе блестит большое золотое кольцо. Он поднимается, то и дело оглядываясь в сторону лодки, входит в стеклянное здание заправочной станции и снимает трубку телефона. Тони косится на сидящего рядом Пола - тому явно нехорошо. Он осторожно, почти незаметно придвигается к нему вероятно, в надежде вытащить из кармана его пиджака люгер. Лодка идет быстро, вздымая высокий бурун. Река усеяна зеленеющими островами, где под деревьями ютятся редкие домишки. Риццио оглядывается. - Пол! Встрепенувшись, Пол устремляет взгляд на Тони. Тот не шевелится. Рукава реки становятся все уже. - Тут полным-полно уток.. Я бы не отказался как-нибудь поохотиться на уток, - мечтательно произносит Риццио. Пол все так же пристально, с нескрываемой ненавистью смотрит на Тони. - Поганый французишка. - Да, уток здесь видимо-невидимо. На деревянном причале стоит рослый, мускулистый мужчина с перебитым носом боксера, это Маттоне.
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики