ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Разве не вы уехали минут пятнадцать тому назад на своей машине?
Фортунато дико взглянул на него.
— Значит, автомобиль угнали на ваших глазах? Вы видели, кто?
Швейцар, все еще не пришедший в себя от страшного изумления, улыбнулся.
— Готов поклясться, что это были вы, своей собственной персоной: то же лицо, тот же костюм. Вы торопливо сбежали вниз, сунули мне десять франков pour boir и уехали.
— Какой вздор вы несете, дорогой! Я только что сошел вниз…
— Это я и сам вижу теперь. Но тот, другой, был как две капли воды похож на вас. Ах, мосье, мне право жаль, но воры в наше время так изобретательны, что диву даешься!
Смутное подозрение, что похищение автомобиля находится в связи с чем-то более серьезным, зародилось в мозгу Фортунато. Часы в вестибюле показывали двадцать пять минут четвертого. Фортунато кинуло в холодный пот: через пять минут генерал Кутепов должен выйти и не найдет ни автомобиля, ни его!
— Куда направился похититель? — быстро спросил Фортунато.
— К улице Севр…
Фортунато подавил вопль бешенства и как сумасшедший бросился на улицу. Хоть без автомобиля, но он должен поспеть на место к моменту выхода генерала!
Из-за угла выехал автомобиль-такси. Фортунато махнул ему.
— Улица Севр. Гоните скорее!
Шофер кивнул головой, давая ход машине. Взволнованный Фортунато опустился на скамью и погрузился в поток бурных размышлений.
Вдруг, взглянув в окно, он заметил, что машина мчит полным ходом по бульвару Инвалидов, но в совершенно противоположном направлении…
Фортунато обомлел.
— Эй, вы, — крикнул он шоферу, — куда вы меня везете?
Никакого впечатления. Шофер гудел сиреной и, очевидно, не слыхал крика Фортунато.
— Стойте, вы, или я размозжу вам голову! — гаркнул Фортунато голосом, которым привык командовать в шуме сражений. Шофер взглянул на него в зеркало. Очевидно, лицо пассажира было чересчур выразительно: он затормозил машину.
— Что угодно, мосье? — обернулся он к Фортунато.
Тот выскочил на мостовую и миг спустя сидел уже рядом с шофером.
— Мне угодно ехать на улицу Севр! — крикнул он. — А вы куда едете?
Шофер забормотал какое-то извинение, ссылаясь на то, что не разобрал адреса.
— Но вы, мосье, много позволяете себе резкого, — добавил он обиженно, — и я не могу дальше ехать с вами. Извольте покинуть такси…
— Ну, это мы посмотрим! — по-русски сказал Фортунато. — Вы поедете, куда я захочу, — добавил он по-французски. — Я не имею времени менять такси.
И прежде, чем шофер успел опомниться, Фортунато завладел рулем и дал скорость автомобилю.
— Это насилие! Вы не имеете права!
— О праве поговорим потом. Лучше молчите пока… вы получите свои деньги…
Машина мчалась, нарушая все полицейские постановления о предельной скорости. Два «ажана» по дороге записали номер… Шофер такси мрачно и угрожающе смотрел на Фортунато.
— За все это вы заплатите мне, — бормотал он, кусая губы. — Я этого не оставлю…
На углу бульвара Инвалидов и улицы Севр Фортунато затормозил машину. Кинув шоферу все, что было в его кошельке, он выскочил на тротуар. Через дорогу, по диагонали от него, был пункт, где он должен был встретить генерала Кутепова. Он кинул быстрый взгляд в этом направлении и опять остолбенел: его машина стояла на условленном месте целая и невредимая.
— Что за наваждение! — вырвалось у Фортунато, и он бегом кинулся к своему такси.
Он думал найти в нем таинственного похитителя, но в автомобиле никого не оказалось. Между тем мотор был заведен, и такси в любой момент могло тронуться в путь. Фортунато оглянулся по сторонам — никого, кто бы мог сойти за автомобильного вора.
— Чудеса!
В нескольких саженях позади его машины стоял какой-то автомобиль темно-красного цвета. Это был, вероятно, частный лимузин; стекла его закрывали плотные занавески. Опытный взгляд Фортунато оценил машину: это было сильное четырехцилиндровое авто.
Фортунато занял свое место, не теряя надежды, что похититель появится откуда-нибудь. Но в то же время на тротуаре показалась знакомая высокая, стройная фигура генерала…
— Здравствуйте, капитан! — приветствовал генерал шофера.
— Здравия желаю! — по-военному отозвался Фортунато. — Куда прикажете везти?
— На улицу Мадемуазель… Я вас заставил ждать, капитан? Ничего не поделать, пришлось задержаться дома на четверть часа; неожиданно прибыла из Сербии вдова генерала Свирского…
Фортунато, слушая генерала, дал ход. Такси проехало мимо красного лимузина. Невольно взгляд капитана скользнул по машине. В задней стенке лимузина было незанавешенное большое окно, и Фортунато не сдержал крика изумления: в этом окне за стеклом мелькнуло его собственное лицо. Таинственный двойник-похититель находился в закрытой машине!
V. Человек со стальными глазами
Посвистов очнулся в кабинете. В голове ощущалась тяжесть, точно она налилась вдруг свинцом. Он лежал на диване, полуодетый, с расстегнутой на груди сорочкой. Издали, заглушенные портьерами, доносились звуки лихой русской песни, исполняемой оркестром Черноярова.
— Черт возьми, что это такое?
Посвистов приподнялся и с недоумением оглянулся по сторонам. Рядом, на стуле, было брошено его платье — пиджак и жилет. На столе виднелась какая-то лекарственная склянка и стакан с водой. Внезапное ощущение тошноты заставило Посвистова взять стакан и отпить глоток. Вода освежила и точно прояснила мозг Посвистов вспомнил все, происходившее за завтраком, и вскочил, точно наэлектризованный.
— Не мог же я напиться до потери сознания? Куда девались Марго и Фортунато?
Он надел жилет и пиджак, машинальным движением руки нащупав бумажник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Фортунато дико взглянул на него.
— Значит, автомобиль угнали на ваших глазах? Вы видели, кто?
Швейцар, все еще не пришедший в себя от страшного изумления, улыбнулся.
— Готов поклясться, что это были вы, своей собственной персоной: то же лицо, тот же костюм. Вы торопливо сбежали вниз, сунули мне десять франков pour boir и уехали.
— Какой вздор вы несете, дорогой! Я только что сошел вниз…
— Это я и сам вижу теперь. Но тот, другой, был как две капли воды похож на вас. Ах, мосье, мне право жаль, но воры в наше время так изобретательны, что диву даешься!
Смутное подозрение, что похищение автомобиля находится в связи с чем-то более серьезным, зародилось в мозгу Фортунато. Часы в вестибюле показывали двадцать пять минут четвертого. Фортунато кинуло в холодный пот: через пять минут генерал Кутепов должен выйти и не найдет ни автомобиля, ни его!
— Куда направился похититель? — быстро спросил Фортунато.
— К улице Севр…
Фортунато подавил вопль бешенства и как сумасшедший бросился на улицу. Хоть без автомобиля, но он должен поспеть на место к моменту выхода генерала!
Из-за угла выехал автомобиль-такси. Фортунато махнул ему.
— Улица Севр. Гоните скорее!
Шофер кивнул головой, давая ход машине. Взволнованный Фортунато опустился на скамью и погрузился в поток бурных размышлений.
Вдруг, взглянув в окно, он заметил, что машина мчит полным ходом по бульвару Инвалидов, но в совершенно противоположном направлении…
Фортунато обомлел.
— Эй, вы, — крикнул он шоферу, — куда вы меня везете?
Никакого впечатления. Шофер гудел сиреной и, очевидно, не слыхал крика Фортунато.
— Стойте, вы, или я размозжу вам голову! — гаркнул Фортунато голосом, которым привык командовать в шуме сражений. Шофер взглянул на него в зеркало. Очевидно, лицо пассажира было чересчур выразительно: он затормозил машину.
— Что угодно, мосье? — обернулся он к Фортунато.
Тот выскочил на мостовую и миг спустя сидел уже рядом с шофером.
— Мне угодно ехать на улицу Севр! — крикнул он. — А вы куда едете?
Шофер забормотал какое-то извинение, ссылаясь на то, что не разобрал адреса.
— Но вы, мосье, много позволяете себе резкого, — добавил он обиженно, — и я не могу дальше ехать с вами. Извольте покинуть такси…
— Ну, это мы посмотрим! — по-русски сказал Фортунато. — Вы поедете, куда я захочу, — добавил он по-французски. — Я не имею времени менять такси.
И прежде, чем шофер успел опомниться, Фортунато завладел рулем и дал скорость автомобилю.
— Это насилие! Вы не имеете права!
— О праве поговорим потом. Лучше молчите пока… вы получите свои деньги…
Машина мчалась, нарушая все полицейские постановления о предельной скорости. Два «ажана» по дороге записали номер… Шофер такси мрачно и угрожающе смотрел на Фортунато.
— За все это вы заплатите мне, — бормотал он, кусая губы. — Я этого не оставлю…
На углу бульвара Инвалидов и улицы Севр Фортунато затормозил машину. Кинув шоферу все, что было в его кошельке, он выскочил на тротуар. Через дорогу, по диагонали от него, был пункт, где он должен был встретить генерала Кутепова. Он кинул быстрый взгляд в этом направлении и опять остолбенел: его машина стояла на условленном месте целая и невредимая.
— Что за наваждение! — вырвалось у Фортунато, и он бегом кинулся к своему такси.
Он думал найти в нем таинственного похитителя, но в автомобиле никого не оказалось. Между тем мотор был заведен, и такси в любой момент могло тронуться в путь. Фортунато оглянулся по сторонам — никого, кто бы мог сойти за автомобильного вора.
— Чудеса!
В нескольких саженях позади его машины стоял какой-то автомобиль темно-красного цвета. Это был, вероятно, частный лимузин; стекла его закрывали плотные занавески. Опытный взгляд Фортунато оценил машину: это было сильное четырехцилиндровое авто.
Фортунато занял свое место, не теряя надежды, что похититель появится откуда-нибудь. Но в то же время на тротуаре показалась знакомая высокая, стройная фигура генерала…
— Здравствуйте, капитан! — приветствовал генерал шофера.
— Здравия желаю! — по-военному отозвался Фортунато. — Куда прикажете везти?
— На улицу Мадемуазель… Я вас заставил ждать, капитан? Ничего не поделать, пришлось задержаться дома на четверть часа; неожиданно прибыла из Сербии вдова генерала Свирского…
Фортунато, слушая генерала, дал ход. Такси проехало мимо красного лимузина. Невольно взгляд капитана скользнул по машине. В задней стенке лимузина было незанавешенное большое окно, и Фортунато не сдержал крика изумления: в этом окне за стеклом мелькнуло его собственное лицо. Таинственный двойник-похититель находился в закрытой машине!
V. Человек со стальными глазами
Посвистов очнулся в кабинете. В голове ощущалась тяжесть, точно она налилась вдруг свинцом. Он лежал на диване, полуодетый, с расстегнутой на груди сорочкой. Издали, заглушенные портьерами, доносились звуки лихой русской песни, исполняемой оркестром Черноярова.
— Черт возьми, что это такое?
Посвистов приподнялся и с недоумением оглянулся по сторонам. Рядом, на стуле, было брошено его платье — пиджак и жилет. На столе виднелась какая-то лекарственная склянка и стакан с водой. Внезапное ощущение тошноты заставило Посвистова взять стакан и отпить глоток. Вода освежила и точно прояснила мозг Посвистов вспомнил все, происходившее за завтраком, и вскочил, точно наэлектризованный.
— Не мог же я напиться до потери сознания? Куда девались Марго и Фортунато?
Он надел жилет и пиджак, машинальным движением руки нащупав бумажник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41