ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Появление акул и смерть нескольких товарищей, — верный знак его гнева.
Бессонница и боли во всем теле донимали Ивана. Сказывались раны, ушибы и ожоги, все напряжение последних месяцев. Ему было не до соблюдения морских обычаев, не радовали ни яркие краски заката, ни чудесное сияние четырех звезд Южного Креста. Это медленное скольжение по неподвижному океану вызывало неприятное чувство бессилия перед стихией, которого даже не испытывал во время самого сильного шторма.
Но позволить себе расслабляться нельзя. В такой жаре сгниешь заживо. Нужно держаться и работать.
Работать приходилось за троих. Старший офицер и командир морских пехотинцев лежали в лихорадке. Второй лейтенант страдал от фурункулов и, хотя получил звание на год раньше Ивана, оказался весьма слаб в морской практике. Что касается капитана, то он был сильно обижен тем, что из-за незначительной любовной истории с одной дамой ее ревнивый супруг, член парламента, устроил шумный скандал на весь Лондон. В результате пришлось оставить театр военных действий, лишиться продвижения по службе и срочно отправляться в Индию.
Поэтому длительное плавание в штилевых широтах повлияло на капитана самым пагубным образом. С легких испанских вин он перешел на казенный ром, который и потреблял часто и в большом количестве. Естественно, что корабельные дела перестали его интересовать, и он появлялся на палубе время от времени только для того, чтобы обрушить на подчиненных водопад ругательств и наказаний. Матросы и боцман делали вид, что готовы исполнить любой нелепый приказ капитана и с бодрыми криками и топотом начинали шумную суету. Затем происходило одно и то же — обрывалась снасть, заедало блок или случалось еще что-либо, что требовало длительного ремонта и исправления.
Вот и сегодня капитан, небритый и опухший, выбрался из каюты и долго рассматривал карту. Затем приказал поставить все паруса.
— Сегодня вечером в Капштад войдем во всей красе! Сразу нанесу визит губернатору! Хоть на эту ночь избавлюсь от вида ваших обезьяньих рож и вашей свинячьей вони! Приготовить горячую воду для бритья и парадный мундир!
— Солнце сядет через час двадцать, сэр. При таком ветре мы подойдем к порту в темноте, — негромко доложил Иван. — Карта довольно неточная. Лучше на ночь ляжем в дрейф, а рано утром вызовем лоцмана. Тогда спокойно войдем в гавань, не повредим ни корабль, ни груз, сэр.
— Ты ничего не понимаешь, я должен увидеть губернатора именно сегодня! — упрямо возразил капитан.
— Лучше подождем до утра, сэр. За ночь наведем полный порядок, и фрегат будет как игрушка, сэр.
— Выполняй приказ, лейтенант! Я сам встану к штурвалу!
— Капитан, лоция предупреждает о необходимости соблюдать осторожность в этих водах. Течение вдоль берега…
— К дьяволу всех неучей и трусов! Таким наглым щенкам нет места во флоте! Отстраняю тебя от несения вахты!
— Возвращайтесь в каюту, сэр.
— Это бунт? Выполняй приказ!
— Я отказываюсь, сэр. Вы посадите фрегат на камни. Буду вынужден сделать запись в вахтенном журнале. Пусть это дело разбирает суд в Адмиралтействе.
Услышав такое, капитан изумленно замолчал, а потом разразился проклятиями. Он грозил расправиться с непокорным офицером и перепороть всю команду, которая даже не пытается оказать помощь своему командиру. Еще некоторое время он бурно возмущался, а потом опустился на ступеньки трапа.
По знаку Ивана морские пехотинцы подхватили капитана и бережно отнесли в каюту.
Глава 33
Утром в туманной дымке открылась Африка — рыжие пологие холмы, у основания которых тянулась белая полоса прибоя. На юге темной громадой возвышалась гора с вершиной, уходящей в облака. Фрегат обогнул скалистый остров и вошел в обширную бухту. Тем временем облака рассеялись, и оказалось, что она венчается не острой вершиной, а плоской площадкой. Совсем как широкий дубовый пень, покрытый морщинистой корой. По бокам этого великана стоят горы поменьше. В лоции указаны их имена — Голова льва и Чертов пик. Сама гора называется Столовой.
Не заметив такое чудо природы, мимо не проплывешь. Каждому моряку Столовая гора напоминает, что за ней лежит Кап или мыс Доброй Надежды и пора делать поворот на восток, в сторону Индии и Китая. Или на запад к берегам родной Европы. И что перед дальней морской дорогой надо запастись свежей провизией и пресной водой. Да и самим морякам не мешает отдохнуть после долгого пути и немного повеселиться у причалов Капштада — «города на мысу» или «таверны всех морей».
С берега на просьбу прислать лоцмана не ответили. Поэтому Иван, превозмогая слабость, то и дело поглядывая на карту, осторожно вел фрегат в незнакомую бухту. Слава Богу, на якорь встали благополучно.
Прибрежный городок был совсем небольшим, вместе с садами и огородами протянулся не больше, чем на милю. У подножия крутых каменистых склонов, кое-где поросших кустарниками, видны пятиугольники бастионов форта. За ними протянулись улочки, обсаженные деревьями и застроенные аккуратными домиками, крытыми черепицей и окрашенными в белый или зеленый цвет. Прямо настоящая деревушка по дороге в Амстердам!
Один из домиков будет повыше других. В нем резиденция губернатора Капской колонии. Над ней реет флаг Голландской Ост-Индийской компании. Чуть больше пятидесяти лет назад один из ее отчаянных капитанов, Ян ван Рибек, предложил устроить в бухте склады и кузницы. И для этого поселить на южной оконечности Африки работящих людей, которые помогут чинить суда и будут снабжать их команды мясом и овощами. Руководство компании согласилось и послало три корабля с навербованными поселенцами, решившими попытать счастья на краю света.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
Бессонница и боли во всем теле донимали Ивана. Сказывались раны, ушибы и ожоги, все напряжение последних месяцев. Ему было не до соблюдения морских обычаев, не радовали ни яркие краски заката, ни чудесное сияние четырех звезд Южного Креста. Это медленное скольжение по неподвижному океану вызывало неприятное чувство бессилия перед стихией, которого даже не испытывал во время самого сильного шторма.
Но позволить себе расслабляться нельзя. В такой жаре сгниешь заживо. Нужно держаться и работать.
Работать приходилось за троих. Старший офицер и командир морских пехотинцев лежали в лихорадке. Второй лейтенант страдал от фурункулов и, хотя получил звание на год раньше Ивана, оказался весьма слаб в морской практике. Что касается капитана, то он был сильно обижен тем, что из-за незначительной любовной истории с одной дамой ее ревнивый супруг, член парламента, устроил шумный скандал на весь Лондон. В результате пришлось оставить театр военных действий, лишиться продвижения по службе и срочно отправляться в Индию.
Поэтому длительное плавание в штилевых широтах повлияло на капитана самым пагубным образом. С легких испанских вин он перешел на казенный ром, который и потреблял часто и в большом количестве. Естественно, что корабельные дела перестали его интересовать, и он появлялся на палубе время от времени только для того, чтобы обрушить на подчиненных водопад ругательств и наказаний. Матросы и боцман делали вид, что готовы исполнить любой нелепый приказ капитана и с бодрыми криками и топотом начинали шумную суету. Затем происходило одно и то же — обрывалась снасть, заедало блок или случалось еще что-либо, что требовало длительного ремонта и исправления.
Вот и сегодня капитан, небритый и опухший, выбрался из каюты и долго рассматривал карту. Затем приказал поставить все паруса.
— Сегодня вечером в Капштад войдем во всей красе! Сразу нанесу визит губернатору! Хоть на эту ночь избавлюсь от вида ваших обезьяньих рож и вашей свинячьей вони! Приготовить горячую воду для бритья и парадный мундир!
— Солнце сядет через час двадцать, сэр. При таком ветре мы подойдем к порту в темноте, — негромко доложил Иван. — Карта довольно неточная. Лучше на ночь ляжем в дрейф, а рано утром вызовем лоцмана. Тогда спокойно войдем в гавань, не повредим ни корабль, ни груз, сэр.
— Ты ничего не понимаешь, я должен увидеть губернатора именно сегодня! — упрямо возразил капитан.
— Лучше подождем до утра, сэр. За ночь наведем полный порядок, и фрегат будет как игрушка, сэр.
— Выполняй приказ, лейтенант! Я сам встану к штурвалу!
— Капитан, лоция предупреждает о необходимости соблюдать осторожность в этих водах. Течение вдоль берега…
— К дьяволу всех неучей и трусов! Таким наглым щенкам нет места во флоте! Отстраняю тебя от несения вахты!
— Возвращайтесь в каюту, сэр.
— Это бунт? Выполняй приказ!
— Я отказываюсь, сэр. Вы посадите фрегат на камни. Буду вынужден сделать запись в вахтенном журнале. Пусть это дело разбирает суд в Адмиралтействе.
Услышав такое, капитан изумленно замолчал, а потом разразился проклятиями. Он грозил расправиться с непокорным офицером и перепороть всю команду, которая даже не пытается оказать помощь своему командиру. Еще некоторое время он бурно возмущался, а потом опустился на ступеньки трапа.
По знаку Ивана морские пехотинцы подхватили капитана и бережно отнесли в каюту.
Глава 33
Утром в туманной дымке открылась Африка — рыжие пологие холмы, у основания которых тянулась белая полоса прибоя. На юге темной громадой возвышалась гора с вершиной, уходящей в облака. Фрегат обогнул скалистый остров и вошел в обширную бухту. Тем временем облака рассеялись, и оказалось, что она венчается не острой вершиной, а плоской площадкой. Совсем как широкий дубовый пень, покрытый морщинистой корой. По бокам этого великана стоят горы поменьше. В лоции указаны их имена — Голова льва и Чертов пик. Сама гора называется Столовой.
Не заметив такое чудо природы, мимо не проплывешь. Каждому моряку Столовая гора напоминает, что за ней лежит Кап или мыс Доброй Надежды и пора делать поворот на восток, в сторону Индии и Китая. Или на запад к берегам родной Европы. И что перед дальней морской дорогой надо запастись свежей провизией и пресной водой. Да и самим морякам не мешает отдохнуть после долгого пути и немного повеселиться у причалов Капштада — «города на мысу» или «таверны всех морей».
С берега на просьбу прислать лоцмана не ответили. Поэтому Иван, превозмогая слабость, то и дело поглядывая на карту, осторожно вел фрегат в незнакомую бухту. Слава Богу, на якорь встали благополучно.
Прибрежный городок был совсем небольшим, вместе с садами и огородами протянулся не больше, чем на милю. У подножия крутых каменистых склонов, кое-где поросших кустарниками, видны пятиугольники бастионов форта. За ними протянулись улочки, обсаженные деревьями и застроенные аккуратными домиками, крытыми черепицей и окрашенными в белый или зеленый цвет. Прямо настоящая деревушка по дороге в Амстердам!
Один из домиков будет повыше других. В нем резиденция губернатора Капской колонии. Над ней реет флаг Голландской Ост-Индийской компании. Чуть больше пятидесяти лет назад один из ее отчаянных капитанов, Ян ван Рибек, предложил устроить в бухте склады и кузницы. И для этого поселить на южной оконечности Африки работящих людей, которые помогут чинить суда и будут снабжать их команды мясом и овощами. Руководство компании согласилось и послало три корабля с навербованными поселенцами, решившими попытать счастья на краю света.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161