ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Тем не менее, – продолжала Верити, – при том, как неожиданно повернулись события в Европе, моя тетя считает, что в этом году в Лондоне не будет особенного веселья, так что она, слава Богу, вряд ли захочет оставаться там до июня.– Ха! Вы имеете в виду... как вы, англичане, там говорите?., этого выскочку с Эльбы, нет? – неожиданно, с заметным иностранным акцентом произнес мужчина в черном, приковав к себе всеобщее внимание.– Бог мой! – воскликнула женщина, тут же крепко прижав младенца к пышной груди. – Только не говорите, что вы один из этих варваров французов!– Нет, мадам! Я швейцарец, и у меня есть бумаги, подтверждающие это. Я часовщик, – он постучал пальцами по плоскому деревянному ящику, лежащему у него на коленях, – и нахожусь в вашей стране по делам.– Вы, безусловно, отправились в это путешествие прежде, чем до вашего родного города дошла весть о побеге императора Французский император Наполеон I u 1815 году бежал с острова Эльба. – Здесь u далее прим. перев.

, месье? – заметила Вериги, не в силах сдержать улыбку при виде откровенного подозрения, с которым продолжала смотреть на этого джентльмена толстуха.– Да, мадемуазель, иначе я бы не стал рисковать, уверяю вас. Но... – он пожал плечами, – я надеюсь, мне не грозит опасность.– Конечно, нет, месье. Мы верим в Веллингтона Английский фельдмаршал. Командовал союзной армией на Пиренейском полуострове в войне с Наполеоном.

. Он не подведет нас, – успокоила его Верити с ноткой гордости в голосе и снова повернулась к Мег.Курьер, сопровождавший почту, прогудел в рожок, предупреждая сборщика дорожной пошлины о приближении экипажа, и ворота были открыты: по существующему правилу никто не имел права задерживать почтовые кареты. Поэтому все пассажиры страшно удивились, когда карета неожиданно остановилась. Верити заметила тревожный взгляд, который джентльмен из Швейцарии бросил в окно.– Что могло случиться? Она пожала плечами. Она не спешила в Лондон, поэтому ее не особенно беспокоили дорожные проволочки. Прошло не больше двух минут, и они снова тронулись в путь, но уже значительно медленнее. Однако, отъехав всего на несколько сот ярдов, они снова остановились во дворе небольшой придорожной гостиницы. Через мгновение дверь кареты широко распахнулась, и в проеме показался курьер в пурпурной с золотом ливрее.– В полумиле отсюда поперек дороги лежит упавшее дерево, и все экипажи стоят. Придется подождать, пока дорогу не расчистят. Если хотите перекусить, сделайте это сейчас, потому что потом кучер будет останавливаться только для того, чтобы сменить лошадей.– Прекрасная идея! – заметила Верити, не обращая внимания на ворчание толстухи.– Рад, что барышня оказалась такой разумной. Может, она и не беглянка вовсе, – раздался сверху голос с сильным шотландским акцентом, отчего Верити оступилась и, зацепившись каблуком за подол нижней юбки, упала бы со ступенек, если бы ее не поддержал курьер.– Посмотрите, что из-за вас случилось! – проворчала Верити, укоризненно посмотрев фиалковыми глазами на кучера. – Я буду вам признательна, если в дальнейшем вы попридержите свои суждения при себе!Сопровождаемая Мег и густыми раскатами язвительного смеха, Верити вошла в гостиницу.Помимо пассажиров почтовой кареты там находился один-единственный гость. Это был плотный мужчина среднего роста. Отхлебывая эль из высокой пивной кружки, он пристально смотрел в окно. Верити оглянулась в поисках более укромного местечка.Гостиница была небольшой, и в ней, кажется, не имелось другого зала, однако Верити заметила выход в коридор. Ей удалось незаметно пройти туда. К счастью, дверь первой же комнаты оказалась приоткрытой, и она заглянула внутрь. Слава Богу, в комнате никого не было. На столе оставались неубранными остатки трапезы, но главное – в комнате находилась большая ширма, наполовину закрывающая окно.Едва Верити подколола оторвавшуюся оборку, как послышались тяжелые шаги. Кто-то вошел в комнату. Верити никогда не отличалась застенчивостью, даже в детстве. Поэтому ее нисколько не смущало то, что она должна была объявиться и объяснить причину своего появления здесь. Однако, сама не зная почему, она решила не делать этого.Взглянув через щелочку в ширме, она увидела спину мужчины, стоявшего перед каминной решеткой. Верити без всякого труда узнала в нем того человека, который пристально вглядывался в окно, когда она входила в гостиницу. Он был в верхней одежде, так что нетрудно было предположить, что он зашел ненадолго. Однако, когда по прошествии нескольких минут он все еще продолжал стоять, с сосредоточенным вниманием разглядывая горевшие в камине поленья, она решила дать знать о своем присутствии.Взяв с источенного древесным червем подоконника ридикюль, Верити уже собиралась выйти из-за ширмы, как вдруг услышала, что в комнату вошел кто-то еще. Знакомый голос с иностранным акцентом произнес:– Вы поступили очень мудро, месье, встретив меня здесь. Как вы догадались, что мы сделаем незапланированную остановку?– Не у вас одного есть мозги, – ответил его собеседник глубоким и довольно резким голосом, выдававшим раздражение и негодование. – Я рано прибыл на место встречи и узнал о дереве, преградившем путь. Для человека, едущего верхом, это не преграда. Почтовые кареты отличаются точностью. Удобнее всего было ждать вас здесь.Верити было прекрасно видно иностранца. Его тонкие губы растянулись в зловещей улыбке. Он снова заговорил, и она внимательно прислушалась.– У нас мало времени, и я думаю, что было бы непростительно, если бы нас увидели вместе. У вас есть что-то для меня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики