ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я действительно готов умереть за тебя, но это не смелость, родная. Смелостью было бы жить без тебя, – сказал Ройс, беря девушку за руку, и они пошли дальше.
Ройс зажег еловые факелы, воткнутые в расселины в стенах, и огонь запылал, отражаясь в каменных образованиях, которые казались застывшими каплями, свисающими с пещеристого потолка. Они переливались всеми цветами радуги, начиная с драгоценных оттенков рубина, изумруда и топаза и кончая золотыми и серебряными огоньками, мерцающими в мягком свете.
Ройс привлек жену к себе.
– Красиво, не правда ли? – спросил он.
Аннабель не могла оторвать глаз от открывшейся ее взору картины.
– В моем доме много красивого…
Ройс говорил так тихо, что Аннабель с трудом различала слова. Она залюбовалась его красивым лицом с высокими скулами, блестящими черными волосами. Аннабель погладила их, потом прижала ладонь к его щеке.
– Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня, Ройс?
– Мне не за что тебя прощать. Ты моя жена, и я люблю тебя.
Сердце Аннабель замерло.
– Что ты сказал?
– Я сказал, что люблю тебя, милая Энни. И всегда буду любить.
– Есть еще кое-что, любимая. Хватит ли у тебя храбрости пройти немного дальше?
– А ты будешь держать меня за руку?
Ройс усмехнулся:
– Я даже могу тебя туда отнести.
Аннабель не хотела выглядеть в его глазах трусихой и сказала:
– В этом нет необходимости.
На этот раз коридор оказался короче, по обеим сторонам горели факелы. Они вошли в пещеру, и у Аннабель захватило дух. Ничего подобного она не могла себе вообразить.
Посреди пещеры находилось озеро, такое тихое и прозрачное, что казалось, будто замки из драгоценных камней поднимаются из самых его глубин. Однако это было всего лишь отражение окаменевших сталактитов, свисающих со сводчатого потолка.
Ройс обогнул озеро. Пламя факелов отражалось в мокрых камнях, когда он повел Аннабель по выдолбленным водой ступенькам к широкой площадке. На этот раз девушка рассмеялась.
– Неудивительно, что ты отсутствовал так долго, – сказала она. – Ты был занят.
В дальнем углу площадки, у самой стены грота стояла кровать, пахнущая хвоей, а перед кроватью Ройс устроил импровизированную скатерть-самобранку. Здесь были свежие ягоды ежевики, каравай хлеба, соленая свинина и несколько маленьких кексов, которые Аннабель испекла для бойцов перед их последним походом. В центре этого стола стояли фляжка и две оловянных кружки.
– Еще до того как ты стала моей, – начал Ройс, – я частенько приходил сюда и думал о тебе, мечтал о том, чтобы привести тебя сюда и любить тебя здесь.
У Аннабель перехватило дыхание. Он никогда не говорил о тех годах, что они провели в разлуке, и ей даже в голову не приходило, что он когда-либо думал о ней. Ройс налил в кружки какой-то напиток.
– Я не знала об этом, – сказала Аннабель, когда Ройс протянул ей кружку.
– Потому что я не хотел, чтобы ты об этом знала. – В уголках его рта образовались складки. – Я боялся любить тебя, боялся, что я не тот мужчина, которого ты заслуживаешь, что ты разлюбишь меня.
– Что же заставило тебя передумать?
Ройс усмехнулся:
– Да ничего, черт возьми! Я до сих пор боюсь, что ты разочаруешься во мне.
– Глупый ты!
– Да, глупый, – согласился Ройс. – Но теперь я не уйду из твоего сердца и не выпущу тебя из своего.
Ройс понимал ее лучше, чем она сама себя понимала, и пытался сказать ей, что она больше не одинока.
– Полковник Кинкейд, вы удивительный человек, – тихо произнесла Аннабель.
– М-м…
Ройс отпил из своей кружки и поставил ее на стол. Он выпрямился и обвел взглядом пещеру, словно видел ее в первый раз.
– Почему ты никогда не приводил меня сюда?
Ройс снова улыбнулся:
– Тогда мне не о чем было мечтать.
Он обнажал перед ней свою душу, на что раньше она не смела надеяться.
Аннабель глотнула из кружки, закашлялась и стала ловить ртом воздух. Ройс рассмеялся и забрал у нее кружку.
– Это настоящий кентуккийский бурбон, жидкое золото. Его нужно смаковать, а не глотать. – Ройс похлопал жену по спине.
– Мог бы меня предупредить.
– Мог бы.
Их взгляды встретились. Ройс помрачнел и поджал губы.
– Я не заслуживаю тебя, Энни, но не в силах отказаться от своей мечты.
Ройс снял сапоги, отставил в сторону, стянул рубашку, сбросил брюки и предстал перед Аннабель во всей своей мужской красе.
– А теперь мне хотелось бы раздеть тебя, – произнес он.
Она кивнула, чувствуя, как горячая волна разливается по телу. Аннабель казалось, что прошла целая вечность, пока Ройс раздевал ее. И теперь оба они стояли обнаженные, дрожа от страсти.
Наконец Ройс взял ее за руку и повел к озеру.
– Посмотри на свое отражение в воде, и ты увидишь то, что вижу сейчас я, – произнес он. – Моя прекрасная Аннабель.
Впервые в жизни девушка почувствовала себя красивой.
Теплая вода коснулась тела девушки, когда Ройс понес ее на середину озера.
Ройс приподнял бедра жены и вошел в нее. Они вместе достигли вершины блаженства.
– Я люблю тебя, – прошептала девушка, уткнувшись лицом в блестящие мокрые волосы Ройса. – Но есть еще один человек, который любит тебя так же сильно. Любит таким, какой ты есть. Со всеми твоими недостатками.
Ройс убрал с ее лица золотистый локон.
– Кто же это?
– Он очень на тебя похож, ты просто этого не замечаешь.
– Пейтон?
Аннабель кивнула:
– Он любит тебя, Ройс. Только не знает, как сказать тебе об этом, впрочем, ты тоже не знаешь.
Ройс хотел возразить, но, поразмыслив, подумал, что Аннабель права. Много раз он замечал боль в глазах отца. И эта боль была ему понятна. Он никогда больше не причинит отцу страданий, простит все его ошибки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115