ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Передайте это сегодня же моему отцу, графу Кроффорду, – поспешила сказать она тоном, не допускающим вопросов, – вместе с образцами приглашений.
– Слушаюсь, ваша светлость, – чуть помедлив, ответил гравер с поклоном.
Лили повернулась и медленно направилась к выходу, сама дивясь своей выдержке в этом спектакле перед мистером Милтоном. Лэндо все это время держал руку под своим широким плащом, и она очень боялась, что он в любую минуту может вытащить пистолет. В какой-то миг она почти решилась попросить мистера Милтона о помощи, но поняла, что это безнадежно. Она знала, что Лэндо тут же застрелит бедного старика, едва он протянет ей руку. Нет, она не могла рисковать его жизнью.
Дрожащими руками она взялась за ручку двери. Неужели Джек уже мертв? Сердце Лили мучительно сжалось, когда она поняла, что скорее всего так оно и есть. Джек никогда бы не оставил ее по доброй воле, какие бы сказки ни наплел ему Гарри, чтобы отослать его прочь. И ее они тоже убьют. Она вдруг очень ясно поняла, что если сейчас добровольно сядет в карету лорда Гордона, то никогда уже не выйдет оттуда живой.
Думать о том, зачем Гарри нужна ее смерть, было некогда. Дорога была каждая секунда. Если пытаться сбежать, то только сейчас: возможно, Лэндо не осмелится стрелять в нее среди бела дня, тем более что по Бонд-стрит в этот момент шли люди… Надо только открыть рот и закричать… Кто-нибудь обязательно придет ей на помощь.
И она уже открыла рот, но в этотмиг на ее локоть властно легла ладонь Лэндо. Только изумленный стон боли сорвался с ее губ, когда она почувствовала, как что-то очень твердое и острое с силой уперлось ей в ребра.
– И не вздумай отменя бежать, – еле слышно прошептал Лэндо. Он крепко держал ее за руку, сверля ее взглядом, полным притворной заботы. Окружающие наверняка думали, что это верный слуга помогает своей госпоже подойти к экипажу. Спрятанный в складках широкого плаща длинный нож был приставлен к ее боку. Ноги у Лили подкосились от страха, но он чуть встряхнул ее, чтобы привести в чувство. Она поняла, что все кончено, рассчитывать на великодушие этого убийцы не приходилось. Он довел, вернее, дотащил ее до кареты и открыл дверцу.
– Она знает, – сказал Лэндо, вталкивая ее внутрь. Лили внезапно поняла, что смотрит прямо в дуло пистолета, который держал в руках Гарри.
– Милости прошу, – сказал он с радушной улыбкой и показал на сиденье напротив. – Устраивайтесь поудобнее, Лили, и не пытайтесь бежать или совершать какие-нибудь иные опрометчивые поступки. На самом деле я совсем не хотел бы убивать вас.
Лили почувствовала, как холодная дрожь пробежала по позвоночнику. Даже сейчас, когда Гарри целился в нее из пистолета, она не могла отделаться от впечатления, что перед ней сидит по-мальчишески открытый, приятный молодой человек, приятель ее мужа, а вовсе не опасный враг, состоящий в сговоре с убийцей. Дверца кареты закрылась за Лили, и она упала на указанное им место, не отрывая взгляда от дула.
– Зачем вы это делаете, Гарри?
– Вы же умница, – сказал он, задумчиво глядя на нее. – Я-то думал, вы уже обо всем догадались. – Дуло чуть отклонилось в сторону, когда он пожал плечами. – Но вы, по-видимому, решили, что все благополучно кончилось после того, как Ремингтон подстрелил бедного безумца лорда Аллена. Я угадал? – Его улыбка стала еще шире. – Я так смеялся, когда услышал об этом. 0 такой удаче мне можно было только мечтать. Ведь бедняге Аллену приписали весьма неквалифицированную работу Лэндо. Я имею в виду тот вечер, когда вы украсили его физиономию этим шрамом. Ремингтон успокоился и перестал вас наконец сторожить. А то я почти уже отчаялся заполучить вас живьем.
Все еще сомневаясь в своих догадках, Лили постаралась осторожно, произвести разведку – так чтобы себя не выдать.
– Лорд Гордон, мы ведь с вами почти незнакомы, никак не могу вспомнить, чем же я вас так оскорбила… Скажите, почему вы хотите, чтобы я умерла?
–Ах, какая наивность, – чуть растягивая слова, насмешливо сказал Гарри. – Должен признаться, вы долго меня дурачили этими вашими фокусами. Вы хорошая актриса. О том, что вы вовлечены в деятельность вашего отца, я не догадывался до тех пор, пока однажды на обеде у леди Китон вы не подсказали мне разгадку одного из моих папирусов. Вы были, конечно, правы. Я нашел слова «живи вечно» и смог расшифровать большую часть надписи.
У Лили все оборвалось внутри. Она опустила глаза. О! Как прав был тогда Ремингтон, сделав ей выговор в тот вечер. А она-то еще обиделась на него! А теперь судьба покарала ее за самонадеянность. Интересно, узнает ли он когда-нибудь о том, как она сейчас раскаивается? Лили вновь посмотрела на Гарри и решила больше не притворяться. Зачем отрицать очевидное? Это только ослабит ее позиции. Лучше постараться узнать его дальнейшие намерения.
– Но если до вечера у леди Китон вы не знали, что я участвую в этом, то почему вы послали своего человека убить меня после бала у Эшландов?
– О, вы заблуждаетесь! Мы вовсе не собирались убивать вас. Ни в коем случае! Вы были нужны нам живая, – многозначительно произнес Гарри, словно она и сама должна была об этом догадаться. – Как вы могли так обо мне подумать, Лили? Вы слишком умны для подобного заблуждения.
Лили промолчала, она была слишком растерянна, чтобы говорить,
– Или все же не настолько, насколько вам казалось? – спросил он с ноткой торжества в голосе. – Тогда мы собирались использовать вас в качестве заложницы – чтобы манипулировать вашим отцом, моя дорогая. Лэндо должен был вас схватить, и, пока вы были бы в наших руках, граф делал бы все, о чем мы его ни попросили бы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики