ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я отдаю по доброй воле то, что полагаю справедливым, а не продаю за деньги.
Перед Гаем предстал образ Клаудии, отдающей себя не за золото, а по доброй воле, следуя велениям своего сердца. Во рту у него пересохло, и ему пришлось сделать усилие, чтобы слова его звучали разборчиво.
– Я не по этой причине хочу заплатить вам, Клаудия. Эту сумму я собирался отдать за Холфорд Холл, но теперь мне придется силой захватить его – в качестве компенсации за измену Лонсдейла. Тем не менее, пока выяснится вся несправедливость требований вашего дяди, может пройти много месяцев, и за это время все узнают, что вы находитесь в моем замке в одиночестве – без родственников, без сопровождающих, которые могли бы постоять за вашу честь. Что бы между нами ни произошло, в глазах общества ваше целомудрие пострадает. – Его взгляд был прикован к ее чувственным губам. – За золото нельзя купить счастье, но людскую молву – можно. Богатство делает человеческую память короткой.
Судорожно вздохнув, Клаудия сбросила руки Гая со своих плеч.
– Вы намереваетесь сделать меня вашей любовницей?
Не в силах отрицать очевидное, Гай попытался смягчить резкость ответа.
– Я не хочу ничего делать с вами, Клаудия. Я взял на себя заботу о вас, пока вы в Монтегю, независимо от того, что между нами случится.
– Но вы хотели бы все устроить к своей выгоде, не правда ли? – Она скрестила руки на груди и обожгла Гая гневным взглядом. – Только падшие женщины продают свою любовь.
– Я и не говорил ничего подобного, – Гаю понадобилось значительное усилие, чтобы заставить себя говорить рассудительно и терпеливо. Нельзя сказать, чтобы он полностью преуспел в этом. – Ради всего святого – мы ведь обручены! Тот, кто осмелится назвать вас падшей женщиной, будет иметь дело с Гаем де Монтегю.
– А как, по-вашему, меня назовут, когда вы объявите нашу помолвку расторгнутой?
Она попала в самую точку. К счастью, Клаудия ранее сама снабдила его ответом на этот нелегкий вопрос.
– Вы же сами говорили – вас не беспокоит, что о вас думают люди. Вы уже успели изменить свои взгляды? Ее щеки порозовели.
– Меня беспокоит другое – могу ли я уважать саму себя. Я не продам за мешок золота мою бессмертную душу.
– Каждый божий день женщины продаются, вступая в брак. Вряд ли я ошибусь, если предположу, что вы без всяких колебаний приняли бы эти деньги, если бы я предложил их в качестве свадебного дара. – Опомнившись, Гай умолк, но было уже слишком поздно – проклятые слова слетели с его уст.
– За все свои деньги вы не сможете купить меня, барон, – резко произнесла Клаудия. – Я не продаюсь ни за золото, ни за титул жены.
Гай предполагал, что его предложение встретит подобное негодование, но в то же время надеялся и на некоторую признательность. Вместо этого его щедрость была встречена с таким презрением, что он едва не почувствовал себя последним негодяем. Терпение Гая вот-вот готово было лопнуть.
– Все имеет свою цену, Клаудия.
– И вы действительно верите в это? – спросила Клаудия скорее удивленным, нежели оскорбленным тоном. В ее взгляде Гай прочел жалость, и это развязало ему язык. Надо же – она презирает его только за то, что он знает правду жизни лучше, чем она!
– Нет, я не верю в то, что все можно купить, – произнес он. – Я просто знаю это. И пусть я самый эгоистичный из всех живущих на Земле людей, но уж лучше вы получите этот урок от меня, чем от какого-нибудь мошенника, который не заплатит вам ни гроша. – Произнося эти жестокие слова, Гай видел, что глаза Клаудии распахиваются все шире и шире, но уже не мог остановиться. – Да, я хочу, чтобы вы стали моей любовницей. Вы это хотели услышать? Неужели я виноват в том, что желаю вас?
Клаудия безнадежно уронила руки, поняв, насколько далеко завели его ее обвинения.
– Я не хочу слышать ничего подобного.
– Но и вы виновны в том же грехе, – голос Гая наливался силой. – В то утро, когда я проснулся в вашей постели, вы готовы были стать моей по доброй воле. – Клаудия яростно замотала головой и сделала шаг назад. Она отступала до тех пор, пока не наткнулась на стул у стены. Гай надвигался на нее, продолжая свой монолог. – Вы не можете отрицать, что мы желаем друг друга. Я почувствовал это в тот самый момент, когда впервые увидел вас.
Клаудия упала на стул, и Гай опустился перед ней на одно колено – скорее для того, чтобы отрезать ей возможные пути к отступлению, нежели пытаясь оказаться еще ближе к девушке. Он сжал ее руки – крепко и вместе с тем ласково, и голос его, наполнившись внезапно искусительными нотками, понизился до шепота.
– Вы не можете отрицать того, что мы оба хотим одного и того же. Пусть случится то, что должно случиться.
Клаудия вырвала свои руки, как будто обжегшись.
– Когда вы оказались в моей кровати, я была опоена ядом! Нельзя судить обо мне по поведению в то утро!
– А как насчет нашей встречи в саду? Каким было ваше поведение тогда? – Он обнял ее за изящную талию. – Посмотрите мне в глаза! Скажите – неужели в моих объятиях вам было плохо? Неужели мои поцелуи были вам неприятны?
Закусив нижнюю губу, Клаудия отвела глаза. Гай понял, что означает ее молчание – она не могла отрицать очевидное. Теперь он знал, какова ее цена – знал так же твердо, как и то, что никогда не сможет ее заплатить. Он убрал руки с ее талии.
– Клаудия, я не могу жениться на вас.
– Я никогда не тешила себя мыслью, что вы хотите взять меня в жены.
Гай не поверил ей. Как могла она не замечать, что единственным его желанием было жениться на ней – пока не вмешался ее дядя? В церковном саду он едва не упал перед ней на колени, чтобы просить ее руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики