ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он слишком громко говорит И здравость мыслей он дурманит… (А. Поляков)
Чикаго. Каждый раз приезжая в этот город представляешь себе джунгли, но не зеленые и разнообразные, а каменные и холодные. Конечно, по сравнению с Нью-Йорком, этот город просто обитель растительности и порядка, но как ни смотри, а любой большой город Соединенных Штатов — это большой каменный муравейник.Муравьи в таких муравейниках злобные и агрессивные. Они не покоряються воли королевы, как это происходит в настоящих муравейниках; для них нет начальников вроде муравьев-офицеров; ими движет лишь одно единственное желание — и это желание даже не выжить, нет — это обогащение, жажда власти, могущества.И никто не ищет управы на этих насекомых. Никто не пытается установить порядок, ибо каждый сам есть часть этого безумия.Еще у трапа Антонию встретил черный hammer, в котором ей предстояло проехать сорок минут от аэропорта до большого, красивого особняка — ее дома и цитадели ее семьи.— Вы выяснили имя?— Нет.Сложно сохранять спокойствие, когда абсолютно все летит к черту. Сложно. И сейчас, услышав это боязливое и тихое «нет», Тони едва удержалась, чтобы не сорваться.— Где сейчас Алекс?— В клинике Святой Анны.— Тогда почему я еще не там?Испуганный и удивленный, прозвучавшей в голосе хозяйки ярости, охранник тут же повернулся к водителю и приказал ехать в клинику.Тем временем Тони сделала пару звонков, удостоверившись, что нужные ей люди уже будут ожидать ее в клинике.Через полчаса машина плавно остановилась у парадного входа. Двери hummerа и черного Мерседеса, следовавшего за ним, незамедлительно открылись и из машин один за другим начали появляться мужчины, все как один в черном, и у каждого как минимум по одному пистолету. Еще через мгновение из Хаммера вышла женщина, облаченная в длинное черное пальто из-под которого можно было разглядеть лишь в тон ему брюки. Волосы женщины, темно каштанового цвета свободно лежали на ее плечах, а глаза закрывали темные очки. Неспешно оглядевшись по сторонам, женщина направилась к двери, которую предусмотрительно для нее распахнули ее телохранители.— Она в 214 палате, мисс Морти.Тони ни у кого не спрашивала, в какой палате ее сестра, просто врач, едва завидев ее и ее людей, тут же решил, что мисс Морти, вероятно, сразу же захочет увидеть сестру.— Спасибо.Не оборачиваясь, ответила Антония. * * * — Мисс Морти, если вы не дадите нам описание напавших на вас людей, мы вряд ли сможем вам помочь. Мы понимаем, вам тяжело и вы все еще не пришли в себя, но нам…— Детектив, вы, кажется, забыли, что здесь должен находиться адвокат моей сестры?Все, находившиеся в комнате, а именно два детектива и Александра Морти, резко повернулись к двери.Антония Валери Морти, старшая из трех детей Франциско Морти, знаменитого босса чикагской мафии, против которого существовало несколько десятков обвинений и ни одного доказательства, которым располагало бы ведомство полиции или ФБР, стояла в дверях и с презрением, присущим всем членам ее семьи при встречах с законниками, смотрела на детективов. Ее немигающий взгляд, устремленный на них, не предвещал ничего хорошего.— Мисс Морти, здравствуйте. Позвольте представиться, детектив Андерсон, а это мой напарник детектив Монтгомери.В его голосе было столько же искренности, сколько и в ее желании проявлять хотя бы видимость безразличия. Поэтому Тони даже не удосужилась взглянуть на протянутую ей руку.— Я попрошу вас оставить палату моей сестры.— Мисс Морти, — едва не скребя зубами, сказал детектив Монтгомери, — мы понимаем ваше состояние, но и вы должны нас понять. Мы ни в чем не обвиняем вашу сестру, поэтому присутствие адвоката и не было необходимым. Но для того, чтобы мы нашли виновных, нам необходимо содействие вашей сестры и…— И вы его не получите.— Мисс Морти, вы пытаетесь препятствовать расследованию, а это…— Подайте на меня в суд, если вам так угодно. А теперь, пока я еще прошу любезно, выйдите из палаты моей сестры. Мне хотелось бы поговорить с ней. Можете также считать, что моя сестра не будет настаивать на расследовании этого инцидента.— Но…— До свидания, детективы.Ее мнимая любезность, настолько взбесила обоих детективов, что, уходя, они пообещали вернуться с ордером не только разрешающим допрос Александры Морти, но и арест Антонии Морти. На эти их слова Тони лишь слегка улыбнулась и пожелала им удачи. А также, для полноты эффекта, спросила, не посодействовать ли ей в получении им ордера.Только после того, как они ушли, Тони посмотрела на сестру. Лицо Алекс покрывали многочисленные синяки. На руках и груди были многочисленные повязки, и это лишь то, что не было скрыто покрывалом. Увидев изучающий взгляд Тони, девушка отвернулась, и на ее глаза выступили слезы.— Маленькая моя.Тони присела на край постели и аккуратно обняла сестру. Не выдержав искреннего участия и сострадания, Алекс разрыдалась. А из комнаты быстро вышли телохранители, психиатр и художник, которых привезла с собой Антония.Спустя полчаса Алекс начала успокаиваться. Дождавшись, пока сестра успокоится окончательно, Тони аккуратно отстранилась от нее.— Легче?— Да.Тони молча смотрела в мокрые глаза, ожидая, пока та начнет говорить.— Почему, Тони, почему?Прерывисто вздохнув, Александра уставилась на сестру, ожидая ответа.Тони смотрела на сестру, понимая, что не может сказать ей правду. Не сейчас. Но, осознавая также, что до конца лгать ей не сможет. Когда-то давно они решили, что Алекс не обязательно знать, чем занимается семья, но они тогда были абсолютно уверенны, что все не зайдет так далеко.— Это месть, Алекс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Чикаго. Каждый раз приезжая в этот город представляешь себе джунгли, но не зеленые и разнообразные, а каменные и холодные. Конечно, по сравнению с Нью-Йорком, этот город просто обитель растительности и порядка, но как ни смотри, а любой большой город Соединенных Штатов — это большой каменный муравейник.Муравьи в таких муравейниках злобные и агрессивные. Они не покоряються воли королевы, как это происходит в настоящих муравейниках; для них нет начальников вроде муравьев-офицеров; ими движет лишь одно единственное желание — и это желание даже не выжить, нет — это обогащение, жажда власти, могущества.И никто не ищет управы на этих насекомых. Никто не пытается установить порядок, ибо каждый сам есть часть этого безумия.Еще у трапа Антонию встретил черный hammer, в котором ей предстояло проехать сорок минут от аэропорта до большого, красивого особняка — ее дома и цитадели ее семьи.— Вы выяснили имя?— Нет.Сложно сохранять спокойствие, когда абсолютно все летит к черту. Сложно. И сейчас, услышав это боязливое и тихое «нет», Тони едва удержалась, чтобы не сорваться.— Где сейчас Алекс?— В клинике Святой Анны.— Тогда почему я еще не там?Испуганный и удивленный, прозвучавшей в голосе хозяйки ярости, охранник тут же повернулся к водителю и приказал ехать в клинику.Тем временем Тони сделала пару звонков, удостоверившись, что нужные ей люди уже будут ожидать ее в клинике.Через полчаса машина плавно остановилась у парадного входа. Двери hummerа и черного Мерседеса, следовавшего за ним, незамедлительно открылись и из машин один за другим начали появляться мужчины, все как один в черном, и у каждого как минимум по одному пистолету. Еще через мгновение из Хаммера вышла женщина, облаченная в длинное черное пальто из-под которого можно было разглядеть лишь в тон ему брюки. Волосы женщины, темно каштанового цвета свободно лежали на ее плечах, а глаза закрывали темные очки. Неспешно оглядевшись по сторонам, женщина направилась к двери, которую предусмотрительно для нее распахнули ее телохранители.— Она в 214 палате, мисс Морти.Тони ни у кого не спрашивала, в какой палате ее сестра, просто врач, едва завидев ее и ее людей, тут же решил, что мисс Морти, вероятно, сразу же захочет увидеть сестру.— Спасибо.Не оборачиваясь, ответила Антония. * * * — Мисс Морти, если вы не дадите нам описание напавших на вас людей, мы вряд ли сможем вам помочь. Мы понимаем, вам тяжело и вы все еще не пришли в себя, но нам…— Детектив, вы, кажется, забыли, что здесь должен находиться адвокат моей сестры?Все, находившиеся в комнате, а именно два детектива и Александра Морти, резко повернулись к двери.Антония Валери Морти, старшая из трех детей Франциско Морти, знаменитого босса чикагской мафии, против которого существовало несколько десятков обвинений и ни одного доказательства, которым располагало бы ведомство полиции или ФБР, стояла в дверях и с презрением, присущим всем членам ее семьи при встречах с законниками, смотрела на детективов. Ее немигающий взгляд, устремленный на них, не предвещал ничего хорошего.— Мисс Морти, здравствуйте. Позвольте представиться, детектив Андерсон, а это мой напарник детектив Монтгомери.В его голосе было столько же искренности, сколько и в ее желании проявлять хотя бы видимость безразличия. Поэтому Тони даже не удосужилась взглянуть на протянутую ей руку.— Я попрошу вас оставить палату моей сестры.— Мисс Морти, — едва не скребя зубами, сказал детектив Монтгомери, — мы понимаем ваше состояние, но и вы должны нас понять. Мы ни в чем не обвиняем вашу сестру, поэтому присутствие адвоката и не было необходимым. Но для того, чтобы мы нашли виновных, нам необходимо содействие вашей сестры и…— И вы его не получите.— Мисс Морти, вы пытаетесь препятствовать расследованию, а это…— Подайте на меня в суд, если вам так угодно. А теперь, пока я еще прошу любезно, выйдите из палаты моей сестры. Мне хотелось бы поговорить с ней. Можете также считать, что моя сестра не будет настаивать на расследовании этого инцидента.— Но…— До свидания, детективы.Ее мнимая любезность, настолько взбесила обоих детективов, что, уходя, они пообещали вернуться с ордером не только разрешающим допрос Александры Морти, но и арест Антонии Морти. На эти их слова Тони лишь слегка улыбнулась и пожелала им удачи. А также, для полноты эффекта, спросила, не посодействовать ли ей в получении им ордера.Только после того, как они ушли, Тони посмотрела на сестру. Лицо Алекс покрывали многочисленные синяки. На руках и груди были многочисленные повязки, и это лишь то, что не было скрыто покрывалом. Увидев изучающий взгляд Тони, девушка отвернулась, и на ее глаза выступили слезы.— Маленькая моя.Тони присела на край постели и аккуратно обняла сестру. Не выдержав искреннего участия и сострадания, Алекс разрыдалась. А из комнаты быстро вышли телохранители, психиатр и художник, которых привезла с собой Антония.Спустя полчаса Алекс начала успокаиваться. Дождавшись, пока сестра успокоится окончательно, Тони аккуратно отстранилась от нее.— Легче?— Да.Тони молча смотрела в мокрые глаза, ожидая, пока та начнет говорить.— Почему, Тони, почему?Прерывисто вздохнув, Александра уставилась на сестру, ожидая ответа.Тони смотрела на сестру, понимая, что не может сказать ей правду. Не сейчас. Но, осознавая также, что до конца лгать ей не сможет. Когда-то давно они решили, что Алекс не обязательно знать, чем занимается семья, но они тогда были абсолютно уверенны, что все не зайдет так далеко.— Это месть, Алекс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23