ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но сначала наша Лаура споет гимн, который недавно написал Френсис Скотт Кэй, — сказала Джози.
— Смотри, уже поднимают занавес, — перебил ее Кэллахен. — Вот и Лаура.
— Я ведь говорил ей, что платье со звездами и полосами не подходит для этого случая, — проворчал старый Синклер, едва успевший к началу представления. — Нужно что-нибудь более строгое. Но ведь Лаура такая же упрямая, как ее старшая сестра, ее не переспоришь. Ну ничего, к следующему выступлению я найму лучшего портного в Нью-Йорке, и он сошьет для моей внучки достойный наряд.
— Ты и так потакаешь ей во всем, папа, — повернулась к отцу доктор Энни. — Она вбила себе в голову, что хочет учиться на оперную певицу, а ты ее в этом поддерживаешь. Мне совсем не хочется, чтобы моя дочь выступала на сцене.
— Ты ведь сама знаешь, что она все равно сделает так, как захочет, — ответил жене Дэн, обнимая ее. — Мы сами так ее воспитали.
Энни хотела что-то возразить, но в этот момент ведущий на сцене сказал:
— Леди и джентльмены, прошу всех встать. Сейчас в исполнении Лауры Миллер прозвучит наш национальный гимн.
Лаура взглянула в ложу, где, затаив дыхание, стояли ее родные, и начала петь.
Джози вдруг почувствовала знакомую боль внизу живота и, наклонившись к мужу, прошептала:
— Похоже, на этот раз я была не права, нам не следовало сюда приходить.
— Я не верю своим ушам. Ты говоришь, что была не права? — в притворном удивлении прошептал Кэллахен, но, взглянув на жену, тут же стал серьезным. — Ты хочешь сказать, что нам нужно вернуться в отель и вызвать врача?
В ответ Джози лишь молча кивнула.
На этот раз судья Джози Кэллахен действительно ошиблась. Ее дочь родилась в гостинице в ту же ночь.
Кэллахен, сияя от счастья, взглянул на крохотное личико дочери и прошептал устало улыбающейся Джози:
— Похоже, наша дочь будет все делать по-своему, как и ты, любовь моя…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
— Смотри, уже поднимают занавес, — перебил ее Кэллахен. — Вот и Лаура.
— Я ведь говорил ей, что платье со звездами и полосами не подходит для этого случая, — проворчал старый Синклер, едва успевший к началу представления. — Нужно что-нибудь более строгое. Но ведь Лаура такая же упрямая, как ее старшая сестра, ее не переспоришь. Ну ничего, к следующему выступлению я найму лучшего портного в Нью-Йорке, и он сошьет для моей внучки достойный наряд.
— Ты и так потакаешь ей во всем, папа, — повернулась к отцу доктор Энни. — Она вбила себе в голову, что хочет учиться на оперную певицу, а ты ее в этом поддерживаешь. Мне совсем не хочется, чтобы моя дочь выступала на сцене.
— Ты ведь сама знаешь, что она все равно сделает так, как захочет, — ответил жене Дэн, обнимая ее. — Мы сами так ее воспитали.
Энни хотела что-то возразить, но в этот момент ведущий на сцене сказал:
— Леди и джентльмены, прошу всех встать. Сейчас в исполнении Лауры Миллер прозвучит наш национальный гимн.
Лаура взглянула в ложу, где, затаив дыхание, стояли ее родные, и начала петь.
Джози вдруг почувствовала знакомую боль внизу живота и, наклонившись к мужу, прошептала:
— Похоже, на этот раз я была не права, нам не следовало сюда приходить.
— Я не верю своим ушам. Ты говоришь, что была не права? — в притворном удивлении прошептал Кэллахен, но, взглянув на жену, тут же стал серьезным. — Ты хочешь сказать, что нам нужно вернуться в отель и вызвать врача?
В ответ Джози лишь молча кивнула.
На этот раз судья Джози Кэллахен действительно ошиблась. Ее дочь родилась в гостинице в ту же ночь.
Кэллахен, сияя от счастья, взглянул на крохотное личико дочери и прошептал устало улыбающейся Джози:
— Похоже, наша дочь будет все делать по-своему, как и ты, любовь моя…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76