ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Тише. – Он нежно поцеловал ее волосы. – Тебе не придется ни по кому скучать, поверь мне. Завтра все выяснится, ты выйдешь за Фреда и останешься здесь.
– Нет, – покачала головой Флоренс. – Я не стану заставлять его. Только если он сам пожелает.
– Он будет счастлив взять тебя в жены. – Губы Эдварда нашли нежную мочку уха, и он поцеловал ее. Девушка обняла его так естественно, словно это было единственно возможным продолжением разговора.
– Не будет. Даже ты целуешь меня с большим удовольствием, чем он.
– Ты ошибаешься. – Эдвард уже и сам не понимал, о чем они спорят. Больше всего сейчас он боролся с желанием укусить Флоренс за шею.
– Да нет же, не ошибаюсь. Конечно, Фред очень воспитан и не обидит меня. Но наш поцелуй... ты же не станешь утверждать, это с твоим братом, а не со мной что-то не в порядке.
Слова Флоренс вернули графа к действительности. Встревожившись не на шутку, он чуть отстранился.
– Разумеется, с Фредом все в порядке. Абсолютно в порядке.
– Вот видишь. Значит, дело во мне. Я недостаточно женственна, чтобы разбудить в нем желание.
– О Господи! – простонал Эдвард. – Ты более чем женственна, Флоренс.
– Но ты же не захотел меня. Вернее, недостаточно захотел.
– Я хочу тебя с того самого момента, как впервые увидел.
– Тогда почему ты остановился тогда, в развалинах?
– И чуть не скончался от мучений, – усмехнулся граф. Притянув к себе бедра Флоренс, он заглянул ей в глаза: – Чувствуешь? Чувствуешь мое возбуждение? Ты делаешь это со мной, сама того не зная. Даже когда ты просто стоишь рядом, даже когда я думаю о тебе, я схожу с ума. Поэтому не говори, что ты недостаточно желанная женщина.
Флоренс замолчала, глядя на него. Ее нос покраснел, ресницы слиплись от слез, но для Эдварда она была еще прекраснее и нежнее, чем когда-либо. Его дыхание участилось, когда ее бедра начали чуть заметно тереться о его, кровь бросилась в голову, а его мужское достоинство заныло в поисках выхода. Его руки сжались на ягодицах девушки, прижимая ближе. Их глаза встретились.
– Я хочу знать, – зашептала Флоренс торопливо. – Наверное, это неприлично с моей стороны предлагать такое. Но после отказа Фредди я могу чувствовать себя свободной от обязательств. Если я недостойна хорошего мужа, то мне хотелось бы узнать, каково это – быть желанной.
Несколько мгновений она боялась, что Эдвард оттолкнет ее: лицо его побледнело, он был потрясен. Он даже прикрыл глаза, словно борясь с собой. Когда он открыл их, его взгляд был пугающим. Флоренс ожидала вежливых извинений и отказа (как поступил Фредди), но Эдвард вдруг набросился на нее, словно коршун на добычу, придавив к стене весом своего тела.
От неожиданности и невероятного, безумного восторга у Флоренс подкосились ноги.
– О, Флоренс, – прорычал Эдвард между жадными поцелуями, – не вынуждай меня делать это!
Она ничего не ответила. Ей было нечего терять: все надежды рухнули в одно мгновение, оставив ее наедине с собственной беспомощностью. Так почему она должна отказываться от того, чего желает сейчас больше всего на свете? И разве можно остановить мужчину, чьи руки помимо его собственного желания сжимают ее и трогают везде, где пожелают?
Эдвард приподнял ее рывком, словно куклу, прижав к стене, заставив ногами обвить его бедра. Выступающая часть его тела давила ей на низ живота, вызывая сильные жаркие спазмы.
– Погоди, – сказала девушка, как только ее губы оказались свободны.
– Извини, – пробормотал Эдвард, уткнув голову ей в шею и замерев. – Я не должен был действовать с таким натиском. Должно быть, я был груб.
Флоренс, не слушая извинений, стала расстегивать мелкие пуговицы его рубашки.
– Что ты делаешь? – Эдвард изумленно смотрел на нее.
– Мне нужно касаться тебя, везде, где раньше было нельзя. Мне нужно самой убедиться в том, что ты меня хочешь.
– Тебе нужны доказательства?
Флоренс застенчиво кивнула, опасаясь, что он может остановить ее. Но этого не произошло. Эдвард чуть отступил, отпуская ее.
– Я сам расстегну, – глухо сказал он, снимая с себя атласный жилет.
Флоренс с волнением наблюдала за тем, как он расстегнул одну за другой пуговицы сорочки, затем снял и ее. Движения его были осторожными и нерешительными, словно он боялся испугать Флоренс. Тело его казалось еще более загорелым в полутьме комнаты, мягкие колечки волос покрывали широкую грудь с маленькими сосками, когда-то так потрясшими девушку. Эдвард, с его крепкими плечами и руками с выпуклыми мышцами, казался Флоренс настоящим атлетом, словно перед девушкой высилась статуя Давида. Только в отличие от мраморной скульптуры'он дышал, и дышал так часто и неровно, что дыхание Флоренс тоже сбилось, и ей стало казаться, что она умрет, если не коснется Эдварда.
– Какие доказательства тебе нужны? – напряженно улыбаясь, спросил граф. Большие пальцы его рук свободно лежали на верхней кромке брюк. Чуть ниже ладоней отчетливо выступала выпуклость, начинавшаяся в развилке ног и поднимавшаяся к ремню. Флоренс жаждала касаться тела Эдварда, и больше всего там, между широко расставленными ногами, где рвалось наружу живое существо.
– Прошу тебя, – слабым голосом сказала девушка. – Прошу тебя, позволь мне его потрогать. Я мечтала об этом с того вечера, на балу у Вэнсов.
Эдвард облегченно рассмеялся, словно опасался до этого, что она никогда не попросит об этом.
– А я думал, что напугал тебя тогда.
– С тобой мне ни разу не было страшно.
Граф опустил руки, словно отказываясь от дальнейшего сопротивления. Флоренс приблизилась, рассматривая его. Как странно сознавать, что они оба думали об одном и том же, желали друг друга и пытались скрыть это всеми правдами и неправдами!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104