ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А ведь они и так ужасно редки в моем возрасте, ты же знаешь. Окружающие постоянно трясутся над моим здоровьем, как будто меня хватит удар от любой ерунды.
– А ты присмотришь за Прелестью, пока меня не будет? – спросила Андреа.
– Да, я прослежу за твоим проклятым шерстяным клубком, успокоила ее Мэдди. Она кивнула на пушистую голубую овечку, с которой Андреа не расставалась, как с талисманом, с тех пор, как забрала ее из бывшей комнаты Ральфа. – Ты, вероятно, поручишь мне заботиться и об этой зверушке тоже? Могу тебя уверить, она причинит мне гораздо меньше хлопот, чем котенок.
– Нет, – воскликнула Андреа со слезами на глазах. – Я возьму ее с собой, чтобы вручить Стиви в тот самый момент, как мы его найдем.
Перед самым отъездом Брент смог повидаться с Кеном, условившись с ним о дальнейших действиях. Кен согласился сам допросить перекупщика краденого и всю дельную информацию немедленно переправить Бренту. Кроме того, он продолжит поиски Стиви в самом Вашингтоне.
На прощанье Кен вручил Андреа с Брентом пачку свежеотпечатанных листовок, на каждой из которых красовался портрет Ральфа Маттона, сопровождаемый подробным словесным описанием негодяя. В нижнем углу каждой листовки находился и миниатюрный портрет Стиви.
– Мы расклеим это по всему городу, – сказал он. – Это должно обязательно помочь нам здесь, а вам в Балтиморе или в любом другом месте, где вам придется продолжать поиски. По крайней мере с листовками на руках вам не придется тысячи раз повторять одно и то же, объясняя, кого вы ищете, да как именно выглядит Маттон.
– Как вам удалось их сделать? – завороженно глядя на листовки, удивилась Андреа. – Поразительно, ведь это в точности он.
– Это все Шеррик, а не я, – объяснил Кен. – Это его попытка загладить свою вину за сорванную операцию на рынке.
– Он нарисовал их обоих?! – недоверчиво переспросил Брент. – Но ведь он видел их считанные секунды!
– Да. А потом отнес свои наброски в типографию и из своего кармана оплатил изготовление листовок. Он и еще один малый, кроме того, собирают сейчас деньги для вознаграждения тому, кто предоставит нам информацию, с помощью которой Маттон может быть схвачен.
– Передай ему, что я погорячился тогда и беру свои слова обратно, – сказал ошеломленный и даже пристыженный Брент. – Я понимаю, что он хотел сделать все как лучше, и это его оправдывает, – великодушно добавил он. – Мы с Андреа очень благодарны ему за помощь.
– Они действительно составляют неплохую команду, Брент, – кивнул с достоинством Кен. – Просто кое-кто еще не выработал способность сохранять хладнокровие, чтобы стать сыщиками высшего класса.
Итак, Брент с Андреа пустились той же ночью в погоню, отставая от Ральфа на двое суток. Примерно через два с половиной часа они уже расположились в Балтиморском отеле возле железнодорожного вокзала. И с самого раннего утра принялись за поиски, начав с перрона, куда прибывали поезда, показывая свои листовки всем, кто мог видеть пассажиров.
Чернокожий контролер у входа на перрон опознал Ральфа.
– Я его заметил, уж очень он был непохож на тех, которые плотют. Вот я и подумал, что он, поди, и ехал-то не как все люди, а укрывшись в ящике с углем.
– С ним был маленький мальчик? – с надеждой спросила Андреа.
– Нет, мэм, – покачал головой контролер, – разве что он запихнул его в здоровенный такой ранец, который волок на спине.
– Вы заметили, в какую сторону от направился? – вмешался Брент. – Не мог ли он перескочить в Балтиморе на другой поезд?
– Оно, конечно, мог, да только как я видал его в последний раз, направлялся он в город. Видать, хотел где-нибудь снять угол.
Рука об руку Брент с Андреа часами напролет мотались по улицам, останавливая для расспросов прохожих, уличных торговцев, не пропуская ни одного низкопробного отеля или пивной, умоляя о содействии всякого патрульного полицейского, встретившегося им на пути. Два-три человека вроде бы и видели Ральфа, но не могли утверждать этого с уверенностью. И уж тем паче никто из них не смог указать, был ли с ним Стиви.
– Я давно собиралась спросить у тебя, Брент, – сказала Андреа. – Что будет, коль нам и вправду повезет настичь Ральфа? После всего, что он натворил, я с трудом представляю, как нам удастся вот так запросто остановить его и попытаться договориться с ним по-человечески. Как ты собираешься заставить его выслушать нас, а потом получить выкуп и вернуть Стиви?
– Ну, мне кажется, что, если мы разыщем его, он не прочь будет вступить в переговоры. Ведь как ни крути, а он хотел бы получить выкуп, алчность всегда была его главным советчиком.
– Но если он все-таки не захочет? – не унималась Андреа. – Что, если он опять постарается удрать? Или, того хуже, начнет драться? Если Кен не ошибается, он уже убил одного из сыщиков. И я более чем уверена, что он не долго будет колебаться, прежде чем сотворит что-нибудь подобное и с нами, тем паче что он надеется на то, что при нас может оказаться кругленькая сумма для выкупа. Честно говоря, при одной мысли об этом у меня душа уходит в пятки.
– Я знаю. И не могу сказать, что чувствую себя намного увереннее, чем ты. И если бы я мог надеяться, что вместо тебя Ральф согласится иметь дело со мной, то обязательно отправился бы на поиски один, а тебя оставил в Вашингтоне на попечение Мэдди.
– Ха! – презрительно фыркнула она. – Тебе по крайней мере пришлось бы приковать меня цепями к ножке кровати, и все равно я управилась бы со всеми запорами! Тебе не удалось бы от меня отделаться.
Я просто обязана находиться здесь, когда – если нам повезет – мы выкупим Стиви. И к тому же не забывай, что этот вероломный негодяй только потому и связался со мной, что считает:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
– А ты присмотришь за Прелестью, пока меня не будет? – спросила Андреа.
– Да, я прослежу за твоим проклятым шерстяным клубком, успокоила ее Мэдди. Она кивнула на пушистую голубую овечку, с которой Андреа не расставалась, как с талисманом, с тех пор, как забрала ее из бывшей комнаты Ральфа. – Ты, вероятно, поручишь мне заботиться и об этой зверушке тоже? Могу тебя уверить, она причинит мне гораздо меньше хлопот, чем котенок.
– Нет, – воскликнула Андреа со слезами на глазах. – Я возьму ее с собой, чтобы вручить Стиви в тот самый момент, как мы его найдем.
Перед самым отъездом Брент смог повидаться с Кеном, условившись с ним о дальнейших действиях. Кен согласился сам допросить перекупщика краденого и всю дельную информацию немедленно переправить Бренту. Кроме того, он продолжит поиски Стиви в самом Вашингтоне.
На прощанье Кен вручил Андреа с Брентом пачку свежеотпечатанных листовок, на каждой из которых красовался портрет Ральфа Маттона, сопровождаемый подробным словесным описанием негодяя. В нижнем углу каждой листовки находился и миниатюрный портрет Стиви.
– Мы расклеим это по всему городу, – сказал он. – Это должно обязательно помочь нам здесь, а вам в Балтиморе или в любом другом месте, где вам придется продолжать поиски. По крайней мере с листовками на руках вам не придется тысячи раз повторять одно и то же, объясняя, кого вы ищете, да как именно выглядит Маттон.
– Как вам удалось их сделать? – завороженно глядя на листовки, удивилась Андреа. – Поразительно, ведь это в точности он.
– Это все Шеррик, а не я, – объяснил Кен. – Это его попытка загладить свою вину за сорванную операцию на рынке.
– Он нарисовал их обоих?! – недоверчиво переспросил Брент. – Но ведь он видел их считанные секунды!
– Да. А потом отнес свои наброски в типографию и из своего кармана оплатил изготовление листовок. Он и еще один малый, кроме того, собирают сейчас деньги для вознаграждения тому, кто предоставит нам информацию, с помощью которой Маттон может быть схвачен.
– Передай ему, что я погорячился тогда и беру свои слова обратно, – сказал ошеломленный и даже пристыженный Брент. – Я понимаю, что он хотел сделать все как лучше, и это его оправдывает, – великодушно добавил он. – Мы с Андреа очень благодарны ему за помощь.
– Они действительно составляют неплохую команду, Брент, – кивнул с достоинством Кен. – Просто кое-кто еще не выработал способность сохранять хладнокровие, чтобы стать сыщиками высшего класса.
Итак, Брент с Андреа пустились той же ночью в погоню, отставая от Ральфа на двое суток. Примерно через два с половиной часа они уже расположились в Балтиморском отеле возле железнодорожного вокзала. И с самого раннего утра принялись за поиски, начав с перрона, куда прибывали поезда, показывая свои листовки всем, кто мог видеть пассажиров.
Чернокожий контролер у входа на перрон опознал Ральфа.
– Я его заметил, уж очень он был непохож на тех, которые плотют. Вот я и подумал, что он, поди, и ехал-то не как все люди, а укрывшись в ящике с углем.
– С ним был маленький мальчик? – с надеждой спросила Андреа.
– Нет, мэм, – покачал головой контролер, – разве что он запихнул его в здоровенный такой ранец, который волок на спине.
– Вы заметили, в какую сторону от направился? – вмешался Брент. – Не мог ли он перескочить в Балтиморе на другой поезд?
– Оно, конечно, мог, да только как я видал его в последний раз, направлялся он в город. Видать, хотел где-нибудь снять угол.
Рука об руку Брент с Андреа часами напролет мотались по улицам, останавливая для расспросов прохожих, уличных торговцев, не пропуская ни одного низкопробного отеля или пивной, умоляя о содействии всякого патрульного полицейского, встретившегося им на пути. Два-три человека вроде бы и видели Ральфа, но не могли утверждать этого с уверенностью. И уж тем паче никто из них не смог указать, был ли с ним Стиви.
– Я давно собиралась спросить у тебя, Брент, – сказала Андреа. – Что будет, коль нам и вправду повезет настичь Ральфа? После всего, что он натворил, я с трудом представляю, как нам удастся вот так запросто остановить его и попытаться договориться с ним по-человечески. Как ты собираешься заставить его выслушать нас, а потом получить выкуп и вернуть Стиви?
– Ну, мне кажется, что, если мы разыщем его, он не прочь будет вступить в переговоры. Ведь как ни крути, а он хотел бы получить выкуп, алчность всегда была его главным советчиком.
– Но если он все-таки не захочет? – не унималась Андреа. – Что, если он опять постарается удрать? Или, того хуже, начнет драться? Если Кен не ошибается, он уже убил одного из сыщиков. И я более чем уверена, что он не долго будет колебаться, прежде чем сотворит что-нибудь подобное и с нами, тем паче что он надеется на то, что при нас может оказаться кругленькая сумма для выкупа. Честно говоря, при одной мысли об этом у меня душа уходит в пятки.
– Я знаю. И не могу сказать, что чувствую себя намного увереннее, чем ты. И если бы я мог надеяться, что вместо тебя Ральф согласится иметь дело со мной, то обязательно отправился бы на поиски один, а тебя оставил в Вашингтоне на попечение Мэдди.
– Ха! – презрительно фыркнула она. – Тебе по крайней мере пришлось бы приковать меня цепями к ножке кровати, и все равно я управилась бы со всеми запорами! Тебе не удалось бы от меня отделаться.
Я просто обязана находиться здесь, когда – если нам повезет – мы выкупим Стиви. И к тому же не забывай, что этот вероломный негодяй только потому и связался со мной, что считает:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116