ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джейд могла бы почувствовать некоторую скованность, пока Мэтт пересказывал Джозии, что ему было известно о прошлом Айка. Но как только ей стало неуютно, Анна улыбнулась и спокойно предложила:— Не хотите чашечку чая, мадам?Удивленная неожиданным жестом, так как в ее собственном лагере люди никогда не бывали такими внимательными, Джейд заколебалась.— Я знаю, вы укладываете вещи, и я не хотела бы никого беспокоить.— Но ведь нехорошо выбрасывать то, что остается в кастрюле, — сказала ей Анна. — Давай. Садись.Не успела Джейд опомниться, как уже сидела за столом, пила чай и разговаривала о путешествии с Анной и Сарой, второй женой Джозии, ожидавшей рождения своего первого ребенка через несколько недель. Мэтт и Джозия беседовали о ведении фермерского хозяйства.— Вы с мужем уже ели сегодня утром? — спросила Сара. — Если нет, то у нас остались бисквиты и жаркое с подливкой.— Преподобный Ричарде и я не женаты, — как-то нелегко призналась Джейд.Мэтт, сидя позади нее, где они с хозяином беседовали, вмешался в разговор:— Не потому, что я тебя не просил, Эгги.Она свирепо посмотрела на него: мало того, что он вмешался в разговор, но и назвал ее Эгги.— Я была бы тебе благодарна, если бы ты занимался своим разговором и не вмешивался в наш.В то время как обе женщины-мормонки удивились безрассудной смелости Джейд, Мэтт улыбнулся.— Она чистокровная рыжеволосая и зеленоглазая ирландка, — произнес он, словно это все объясняло, и быстро вернулся к своему разговору.Как только Джейд и Мэтт собрались уходить, попрощавшись с Айком, возле фургона Элмэнна появился еще один джентльмен. Их представили Томасу Бейли, кузену Джозии.Томас, хотя и был намного моложе Джозии, заметно возвышался над ним. Джейд никогда не встречала такого высокого мужчину, как мистер Бейли. По сравнению с ней он напоминал огромного сильного медведя с мощной грудью, похожей на бочку, и с ногами, крепкими, как стволы деревьев! Когда он снял шляпу, копна пшеничных волос упала ему на лоб, закрыв один из его карих глаз, и когда он ей улыбнулся, показалось, что все его лицо осветилось.— Рад познакомиться с вами, мисс Донован, — произнес он низким грудным голосом, похожим на рычание. — Я очень сожалею, что не встретился с вами раньше. — Он медленно переводил взгляд с нее на Мэтта и обратно, пока не добавил задумчиво:— Раз уж вы передвигаетесь в нескольких милях от реки так же, как и мы, то вы не рассердитесь, если я буду время от времени переправляться через реку, чтобы встретиться с вами?Мэтт нахмурился, его благодушное настроение улетучилось.— Вы можете освободить себя от этих усилий, мистер Бейли, раз мы с Джейд собираемся поддерживать отношения с Айком и встречаться с ним по пути, чтобы мальчик не чувствовал, что мы так внезапно оставили его.Густые брови Томаса удивленно приподнялись, искорка юмора промелькнула в его глазах.— Не может быть и речи ни о каком беспокойстве, преподобный Ричарде. Здесь нет никакого беспокойства. — Он кивнул Джейд, обращаясь к ней одной:— Надеюсь скоро видеть вас.Мэтт так поспешно увез ее из лагеря мормонов, что Джейд даже не успела ответить этому человеку и поблагодарить женщин за чай. Мэтт ворчал и хмурился всю дорогу. Она никогда не видела его таким.— Интересно, что на тебя такое нашло? — спросила она его наконец, хмуро взглянув на него в свою очередь.— А ты как будто не знаешь? — усмехнулся он, по его глазам было видно, что настроение его еще не улучшилось и ей лучше быть осмотрительной и не слишком давить на него.— Мистер Бейли имеет такое же право назначать мне свидание, как и ты, — ответила она, не обращая внимание на невысказанное предостережение.Он резко остановил лошадей — и свою, и ее. Наклонившись так, что его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от нее, он посмотрел прямо в ее испуганные глаза.— Ты выйдешь замуж за меня, Джейд, — настойчиво произнес он. — За меня. И ни за кого другого. Это хорошо понятно?— Твои слова звучат довольно громко и понятно, преподобный, — резко возразила она, ее щеки вспыхнули от негодования. — Но, как говорится, шоу не закончено, пока не закончилась песня, — и я не твоя жена, пока не ношу твоего кольца. Так что заруби себе это на носу! Глава 14 Первое настоящее несчастье обрушилось на них на второй день после отъезда из Плам-Крик. До настоящего момента они считали, что им повезло: в хорошую погоду путешествовать было намного приятнее и быстрее, чем пробираться по грязи. Однако в предрассветные часы того утра началась одна из самых страшных гроз, ставших для путешественников легендарными. Огромные извилистые молнии сверкали между небом и землей, ударяя с такой силой, что содрогалась земля. Яркие вспышки освещали небо на много миль вокруг, и в воздухе стоял запах серы. Верующим, да и всем остальным казалось, что наступил настоящий конец света. Странно, но когда прекратились раскаты грома и вспышки молний, прошел совсем маленький дождик, его редкие капли быстро впитались в сухую землю.Гроза напугала не только людей, но и животных. Они топтались, метались, мычали и тихо ржали возле фургонов. Сорвавшись с привязи, они наталкивались на палатки и фургоны, создавая еще больший хаос и смятение. Много животных вообще исчезло, они носились по прерии со скоростью, невероятной для них, привыкших передвигаться черепашьим шагом.Часть мужчин сразу же отправилась на поиски разбежавшихся животных, в то время как другие занялись починкой поврежденных фургонов и укладыванием вещей. К счастью, травм было не очень много. Одной женщине сломало руку, когда в фургоне на нее свалилась большая кастрюля. Мальчик упал и ударился головой, теперь у него на лбу красовалась большая шишка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125