ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
за двумя столами сидели матроны, составляющие цвет лексингтонского общества — и все играли в покер!
Если бы не цветные фишки на столе, он решил бы, что они играют в бридж или пикет, но, взглянув на Аманду, отбросил сомнения.
Сложив губы в вежливой улыбке, он вошел в комнату и попытался поддеть жену:
— Чем вы тут занимаетесь, дамы? Учитесь плутовать, чтобы потом обыгрывать своих ничего не подозревающих мужей?
— Прекрасная идея! — подхватила мадам Тернбал. — Вы очень любезны, что дали нам этот совет.
— Скажи-ка мне, — Грэнт стал позади кресла Аманды и, положив ей руку на плечо, слегка надавил, чтобы показать свое недовольство ее выходкой, — как насчет виста и пинокля? Я слышал, теперь этим увлекаются?
Мадам Лалейн фыркнула:
— Пресно, мой милый, пресно! Кроме того, вы, джентльмены, слишком долго не позволяли нам играть в эту игру. Нам ужасно интересно, что же в ней такого притягательного, а ваша дорогая жена и будущая невестка были так любезны, что согласились просветить нас.
— Я понял, — шутливо заметил Грэнт, — чтобы избавить вас от денег и отправить домой пешком. — Уже выходя, он сказал:
— Я сгораю от любопытства, так мне хочется узнать, что же вы, леди, выкинете в следующий раз?
— Ну, — ответила Бэтси, — если бы у нас была рулетка, мы могли бы научить их и этому. Уверяю, нет ничего веселее, чем жужжание шарика. Он мне всегда навевает мысли о богатстве.
— А мысли о скупости, Бэтси? — спросил Грэнт, и его холодный взгляд уперся в нее.
— Давай честно выскажем то, что мы думаем друг о друге, — удивила она его ответом, не смутившись его враждебностью. — Я знаю, что ты считаешь меня жадной до денег, и полагаю, что так думать — это твое полное право. Точно так же я могу думать о тебе, что ты надутый осел, и я совсем не должна любить тебя, правда? — Она улыбнулась самой чистосердечной улыбкой, хотя некоторые дамы были явно недовольны ее дерзостью. Впрочем, другие хихикали.
Грэнт поспешил прочь из комнаты. Он знал, что такое язык лишь одной-единственной женщины, а тут их было четырнадцать.
За спиной он услышал шорох сдаваемых карт и голос Мейбл Тернбал:
— Грязное и нижнее, девочки. Дикий одноглазый Джек.
Этой ночью, наконец-то оставшись наедине с женой, Грэнт заявил:
— Ты самая злая женщина, которая когда-либо жила на этой земле. Клянусь, Аманда! Ты меня вновь и вновь изумляешь! Зачем ты научила этих женщин играть в покер? — С этими словами он начал разбирать постель.
— Мой отец частенько говорил: «Если не можешь кого-то победить, объединяйся с ним». Именно это я и сделала. Я узнала, что Дарси покинул город на прошлой неделе и уехал в Бостон. Он поступил в солидную адвокатскую фирму. Так что он не виноват, ведь корм отравили после его отъезда.
— Я и не думал, что он виноват, просто никого другого не было, — признался Грэнт, стягивая рубашку.
Все еще сердясь на нее, он присел на край кровати и продолжил:
— А зачем вы с Бэтси выставили меня полнейшим дураком сегодня перед всеми этими женщинами?
— Ты сам выставил себя дураком, любовь моя, — мягко сказала она, вытягиваясь, чтобы достать его руку.
Она поднесла его ладонь к губам и нежно поцеловала прямо в середину ладони.
— В картах и в жизни, Грэнт, играть нужно всегда по правилам. Ты можешь оборвать кого-нибудь или даже оскорбить, но тебе придется отвечать за это. Бывают моменты, когда ты должен просто промолчать. Ты же сыграл не по правилам, за что и поплатился.
Она приблизилась и принялась массировать его напряженную спину и плечи.
— Ты сделал ошибку, оскорбив Бэтси, пытаясь унизить ее перед всеми. Ты начал первый и не можешь винить ее за то, что она ответила. Ты никогда не задумывался о том, что мы, нищие, имеем не меньше гордости, чем вы, принцы.
С этой минуты Грэнт решил с большим вниманием относиться к женщинам.
Кончики пальцев Аманды массировали его позвонки, снимая усталость и одновременно возбуждая его.
— Знаешь ли ты, что делаешь? — прошептал он.
— Я почти всегда знаю, что я делаю, — прошептала она в ответ, и ее руки скользнули вниз. — Только ответь мне, пожалуйста, успел ли ты сегодня снять ботинки?
ГЛАВА 29
У Челленджера слетела подкова, и Аманда с Пушистиком наблюдала, как работники держали его, пока Арон накладывал новую подкову. Челленджер окончательно поправился. К счастью, проволока была не ржавая, и удалось избежать заражения крови. Хотя он и не мог стать теперь чемпионом, но обещал дать прекрасное потомство.
После того, как жеребца перековали, Аманда с утенком проводили его в стойло.
Был полдень, но в конюшне все еще оставалось несколько жеребцов. Грэнт ввел дополнительные меры предосторожности: загоны, пастбища и стойла ежедневно проверялись в поисках осколков или других опасных предметов; в работе была только половина лошадей, чтобы их было легче охранять. В том, что придет беда, Грэнт уже и не сомневался.
В конюшне было темно и прохладно, и Аманда, спасаясь от жары, решила заглянуть в нее. Однако Тэд уже должен был отбыть в Вест-Пойнт, и она не могла терять время, прохлаждаясь в конюшне. Они собирались устроить прощальный обед на четверых, и если она не хотела за столом благоухать лошадьми, ей следовало спешить домой, чтобы переодеться, причесаться и принять душ.
— Вычистил ли ты стойло Челленджера? — спросила Аманда Тимми, мальчика-конюха, единственного из работников, кто находился в конюшне.
— Да, мадам, — уверил он ее с широкой улыбкой и быстро закивал головой. — Мне осталось вычистить только два стойла в этой конюшне. Клэнси уже проверил весь корм и воду, как приказал мистер О'Брайн, — с важным видом известил он ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Если бы не цветные фишки на столе, он решил бы, что они играют в бридж или пикет, но, взглянув на Аманду, отбросил сомнения.
Сложив губы в вежливой улыбке, он вошел в комнату и попытался поддеть жену:
— Чем вы тут занимаетесь, дамы? Учитесь плутовать, чтобы потом обыгрывать своих ничего не подозревающих мужей?
— Прекрасная идея! — подхватила мадам Тернбал. — Вы очень любезны, что дали нам этот совет.
— Скажи-ка мне, — Грэнт стал позади кресла Аманды и, положив ей руку на плечо, слегка надавил, чтобы показать свое недовольство ее выходкой, — как насчет виста и пинокля? Я слышал, теперь этим увлекаются?
Мадам Лалейн фыркнула:
— Пресно, мой милый, пресно! Кроме того, вы, джентльмены, слишком долго не позволяли нам играть в эту игру. Нам ужасно интересно, что же в ней такого притягательного, а ваша дорогая жена и будущая невестка были так любезны, что согласились просветить нас.
— Я понял, — шутливо заметил Грэнт, — чтобы избавить вас от денег и отправить домой пешком. — Уже выходя, он сказал:
— Я сгораю от любопытства, так мне хочется узнать, что же вы, леди, выкинете в следующий раз?
— Ну, — ответила Бэтси, — если бы у нас была рулетка, мы могли бы научить их и этому. Уверяю, нет ничего веселее, чем жужжание шарика. Он мне всегда навевает мысли о богатстве.
— А мысли о скупости, Бэтси? — спросил Грэнт, и его холодный взгляд уперся в нее.
— Давай честно выскажем то, что мы думаем друг о друге, — удивила она его ответом, не смутившись его враждебностью. — Я знаю, что ты считаешь меня жадной до денег, и полагаю, что так думать — это твое полное право. Точно так же я могу думать о тебе, что ты надутый осел, и я совсем не должна любить тебя, правда? — Она улыбнулась самой чистосердечной улыбкой, хотя некоторые дамы были явно недовольны ее дерзостью. Впрочем, другие хихикали.
Грэнт поспешил прочь из комнаты. Он знал, что такое язык лишь одной-единственной женщины, а тут их было четырнадцать.
За спиной он услышал шорох сдаваемых карт и голос Мейбл Тернбал:
— Грязное и нижнее, девочки. Дикий одноглазый Джек.
Этой ночью, наконец-то оставшись наедине с женой, Грэнт заявил:
— Ты самая злая женщина, которая когда-либо жила на этой земле. Клянусь, Аманда! Ты меня вновь и вновь изумляешь! Зачем ты научила этих женщин играть в покер? — С этими словами он начал разбирать постель.
— Мой отец частенько говорил: «Если не можешь кого-то победить, объединяйся с ним». Именно это я и сделала. Я узнала, что Дарси покинул город на прошлой неделе и уехал в Бостон. Он поступил в солидную адвокатскую фирму. Так что он не виноват, ведь корм отравили после его отъезда.
— Я и не думал, что он виноват, просто никого другого не было, — признался Грэнт, стягивая рубашку.
Все еще сердясь на нее, он присел на край кровати и продолжил:
— А зачем вы с Бэтси выставили меня полнейшим дураком сегодня перед всеми этими женщинами?
— Ты сам выставил себя дураком, любовь моя, — мягко сказала она, вытягиваясь, чтобы достать его руку.
Она поднесла его ладонь к губам и нежно поцеловала прямо в середину ладони.
— В картах и в жизни, Грэнт, играть нужно всегда по правилам. Ты можешь оборвать кого-нибудь или даже оскорбить, но тебе придется отвечать за это. Бывают моменты, когда ты должен просто промолчать. Ты же сыграл не по правилам, за что и поплатился.
Она приблизилась и принялась массировать его напряженную спину и плечи.
— Ты сделал ошибку, оскорбив Бэтси, пытаясь унизить ее перед всеми. Ты начал первый и не можешь винить ее за то, что она ответила. Ты никогда не задумывался о том, что мы, нищие, имеем не меньше гордости, чем вы, принцы.
С этой минуты Грэнт решил с большим вниманием относиться к женщинам.
Кончики пальцев Аманды массировали его позвонки, снимая усталость и одновременно возбуждая его.
— Знаешь ли ты, что делаешь? — прошептал он.
— Я почти всегда знаю, что я делаю, — прошептала она в ответ, и ее руки скользнули вниз. — Только ответь мне, пожалуйста, успел ли ты сегодня снять ботинки?
ГЛАВА 29
У Челленджера слетела подкова, и Аманда с Пушистиком наблюдала, как работники держали его, пока Арон накладывал новую подкову. Челленджер окончательно поправился. К счастью, проволока была не ржавая, и удалось избежать заражения крови. Хотя он и не мог стать теперь чемпионом, но обещал дать прекрасное потомство.
После того, как жеребца перековали, Аманда с утенком проводили его в стойло.
Был полдень, но в конюшне все еще оставалось несколько жеребцов. Грэнт ввел дополнительные меры предосторожности: загоны, пастбища и стойла ежедневно проверялись в поисках осколков или других опасных предметов; в работе была только половина лошадей, чтобы их было легче охранять. В том, что придет беда, Грэнт уже и не сомневался.
В конюшне было темно и прохладно, и Аманда, спасаясь от жары, решила заглянуть в нее. Однако Тэд уже должен был отбыть в Вест-Пойнт, и она не могла терять время, прохлаждаясь в конюшне. Они собирались устроить прощальный обед на четверых, и если она не хотела за столом благоухать лошадьми, ей следовало спешить домой, чтобы переодеться, причесаться и принять душ.
— Вычистил ли ты стойло Челленджера? — спросила Аманда Тимми, мальчика-конюха, единственного из работников, кто находился в конюшне.
— Да, мадам, — уверил он ее с широкой улыбкой и быстро закивал головой. — Мне осталось вычистить только два стойла в этой конюшне. Клэнси уже проверил весь корм и воду, как приказал мистер О'Брайн, — с важным видом известил он ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103