ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кто бы мог это сделать?
Эрни засунул большие пальцы рук под подтяжки и оттянул резинки. Он с завистью стрельнул глазами по черному мундиру и затянутому галстуку шерифа. Где бы ему найти такую же хорошую работу, чтобы иметь такую же красивую одежду?
— Пока никого.
Эрни недовольно сжал зубы. Он умел, как насосом, вытягивать из людей новости, если хотел. Но предпочитал таких собеседников, которые болтали без умолку и добровольно рассказывали все сами. Шериф был явно не расположен к беседе, и сегодня это раздосадовало погонщика. Он очень хотел отвлечься от мучивших его проблем.
— Слышал, что похитили жалованье рабочих.
Глаза Андерсена настороженно скользили по окружающему пространству.
— Да.
— Вы думаете, это Ленч и его банда?
Андерсен сдвинул на затылок шляпу и посмотрел на Эрни холодным взглядом.
— А почему ты спрашиваешь?
— Потому что это законченный мерзкий негодяй, вот почему. Остановил меня несколько недель тому назад и разбил весь груз, предназначенный для Кэт Стюарт. И еще потому, что охотится за дочерью Агилар. Кэт однажды здорово отпугнула его. И еще он ударил меня…
Андерсен молчал.
— И он часто появляется в этих местах. Так люди говорят. Грабит повозки. Думаю, сейчас Ленч в Тотал Рек или поблизости, занимается привычным грабежом. Вы его ищете?
Шериф украдкой посмотрел на Эрни и снова перевел взгляд на дорогу.
— Ты бывал в последнее время в поместье Стюартов?
Удивленный неожиданным вопросом, Смитсон был немного сбит с толку.
— Да, конечно. В среду. Я доставил почту миссис Агилар. И затем отвез ее обратно в Таксон. Она с детьми отправилась в Эль Пасо.
— И Джо был там?
— Да, шериф, был. Он завтракал на кухне, когда я приехал. А потом сопровождал до Таксона. Они все остались у меня дома на ночь. А утром Луз и дети отправились в Эль Пасо.
Андерсен кивнул, но ничего не сказал. Он просто сдвинул шляпу на глаза, почти закрыв их полями, и легким толчком тронул лошадь с места.
Несколько минут Эрни сидел и смотрел вслед удаляющемуся всаднику, затем взмахнул хлыстом и натянул вожжи.
— Эй, милые, но! Вперед! Давайте доставим плиту как можно быстрее миссис Мортон, заодно и поужинаем.
Стоя у рабочего стола в лаборатории, Кэт слышала, как скрипнули ворота, когда выходил Нил. Нужно давно смазать маслом дверные петли, — подумала она. Казалось, все пришло в запустение и разрушилось, когда отца забрали.
Хотя Нил и жаловался утром на головную боль, за завтраком он убежденно заверил ее, что чувствует себя намного лучше. И действительно, юноша скорее всего чувствовал себя неплохо, так как даже приготовил яичницу к завтраку. Почти весь день он провел, разбирая бумаги, связанные с прииском, изучая отчеты об исследованиях Джона. В это время Кэт в лаборатории разливала по порциям готовое средство для отпугивания паразитов.
Очевидно, Нил устал в заточении и ему надоело сидеть взаперти. Именно поэтому он вышел за ворота. Девушка подошла к открытой двери и посмотрела ему вслед. Затем решила пойти за ним, уговаривая себя тем, что он слишком слаб, чтобы уходить далеко. На самом деле ей просто хотелось быть рядом с ним. Выйдя за ворота, Кэт заметила, что небо покрыто тучами. Похоже, они предвещают перемену погоды.
Отрывистый лай собаки говорил о том, что юноша уже спустился к прииску. Бастер, видимо, признал его.
Фэнси Леди представляла собой пещеру, выдолбленную в южном склоне невысокого, покрытого травой холма, на поверхности которого в нескольких местах обнажалась разрушенная временем и ветрами скальная порода. Пейзаж разнообразили немногочисленные низкорослые дубы. У подножия холма на боку лежала опрокинутая заржавевшая вагонетка для руды. Две ветряные мельницы, крылья которых покачивались от порывов ветра и скрипели, и огромный бак, наполненный водой, свидетельствовали об изобретательности и решительности Джона. Подводящий воду желоб, спускающийся к искусственному каналу, пересох и зарос беспорядочными и буйными сорняками. Все свидетельствовало о том, что Джон Стюарт готовился к разработке крупного месторождения.
Главная шахта была прочно укреплена подпорками. Были использованы все меры предосторожности. Нил видел много полуразвалившихся рудников, куда было опасно даже входить, не говоря уже о подземных работах. Поэтому он был искренне обрадован серьезным отношением хозяина к вопросам безопасности. В этом Стюарт напоминал ему отца. Симас сам не раз попадал в подземные ловушки, грозящие смертью, когда был молодым и бедным. В дальнейшем поэтому он тщательно следил за безопасностью своих шахт, не допускал ни малейшего нарушения.
Когда Нил вернулся ко входу в шахту, он остановился, чтобы погладить Клайда, который шел за ним по пятам и обнюхивал. Юноша в который раз осознал, насколько гордится своим отцом. На приисках Блейда было мало несчастных случаев, еще меньше со смертельным исходом. Когда все-таки кто-нибудь из шахтеров погибал, Симас лично старался проследить, чтобы вдова и сироты не были брошены на произвол судьбы. Нил усмехнулся. Старик был человеком, твердо придерживающимся своих принципов несмотря на несносный характер и неожиданные выходки.
— Что вы ищете? — спросила Кэт, подходя к нему сзади.
Юноша повернулся, его глаза загорелись, когда он увидел ее. Жар охватил Кэт, но она усилием воли подавила своенравное чувство. Господи, помоги, она ведь не какая-нибудь распутная женщина! Но почему ее пульс так лихорадочно бьется?
Нил наблюдал за приближением девушки в мрачном предчувствии. Память возвращалась к нему капля за каплей, и вместе с этим появилось неприятное ощущение, что то, о чем он может вспомнить, его прежняя жизнь сильно огорчат его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Эрни засунул большие пальцы рук под подтяжки и оттянул резинки. Он с завистью стрельнул глазами по черному мундиру и затянутому галстуку шерифа. Где бы ему найти такую же хорошую работу, чтобы иметь такую же красивую одежду?
— Пока никого.
Эрни недовольно сжал зубы. Он умел, как насосом, вытягивать из людей новости, если хотел. Но предпочитал таких собеседников, которые болтали без умолку и добровольно рассказывали все сами. Шериф был явно не расположен к беседе, и сегодня это раздосадовало погонщика. Он очень хотел отвлечься от мучивших его проблем.
— Слышал, что похитили жалованье рабочих.
Глаза Андерсена настороженно скользили по окружающему пространству.
— Да.
— Вы думаете, это Ленч и его банда?
Андерсен сдвинул на затылок шляпу и посмотрел на Эрни холодным взглядом.
— А почему ты спрашиваешь?
— Потому что это законченный мерзкий негодяй, вот почему. Остановил меня несколько недель тому назад и разбил весь груз, предназначенный для Кэт Стюарт. И еще потому, что охотится за дочерью Агилар. Кэт однажды здорово отпугнула его. И еще он ударил меня…
Андерсен молчал.
— И он часто появляется в этих местах. Так люди говорят. Грабит повозки. Думаю, сейчас Ленч в Тотал Рек или поблизости, занимается привычным грабежом. Вы его ищете?
Шериф украдкой посмотрел на Эрни и снова перевел взгляд на дорогу.
— Ты бывал в последнее время в поместье Стюартов?
Удивленный неожиданным вопросом, Смитсон был немного сбит с толку.
— Да, конечно. В среду. Я доставил почту миссис Агилар. И затем отвез ее обратно в Таксон. Она с детьми отправилась в Эль Пасо.
— И Джо был там?
— Да, шериф, был. Он завтракал на кухне, когда я приехал. А потом сопровождал до Таксона. Они все остались у меня дома на ночь. А утром Луз и дети отправились в Эль Пасо.
Андерсен кивнул, но ничего не сказал. Он просто сдвинул шляпу на глаза, почти закрыв их полями, и легким толчком тронул лошадь с места.
Несколько минут Эрни сидел и смотрел вслед удаляющемуся всаднику, затем взмахнул хлыстом и натянул вожжи.
— Эй, милые, но! Вперед! Давайте доставим плиту как можно быстрее миссис Мортон, заодно и поужинаем.
Стоя у рабочего стола в лаборатории, Кэт слышала, как скрипнули ворота, когда выходил Нил. Нужно давно смазать маслом дверные петли, — подумала она. Казалось, все пришло в запустение и разрушилось, когда отца забрали.
Хотя Нил и жаловался утром на головную боль, за завтраком он убежденно заверил ее, что чувствует себя намного лучше. И действительно, юноша скорее всего чувствовал себя неплохо, так как даже приготовил яичницу к завтраку. Почти весь день он провел, разбирая бумаги, связанные с прииском, изучая отчеты об исследованиях Джона. В это время Кэт в лаборатории разливала по порциям готовое средство для отпугивания паразитов.
Очевидно, Нил устал в заточении и ему надоело сидеть взаперти. Именно поэтому он вышел за ворота. Девушка подошла к открытой двери и посмотрела ему вслед. Затем решила пойти за ним, уговаривая себя тем, что он слишком слаб, чтобы уходить далеко. На самом деле ей просто хотелось быть рядом с ним. Выйдя за ворота, Кэт заметила, что небо покрыто тучами. Похоже, они предвещают перемену погоды.
Отрывистый лай собаки говорил о том, что юноша уже спустился к прииску. Бастер, видимо, признал его.
Фэнси Леди представляла собой пещеру, выдолбленную в южном склоне невысокого, покрытого травой холма, на поверхности которого в нескольких местах обнажалась разрушенная временем и ветрами скальная порода. Пейзаж разнообразили немногочисленные низкорослые дубы. У подножия холма на боку лежала опрокинутая заржавевшая вагонетка для руды. Две ветряные мельницы, крылья которых покачивались от порывов ветра и скрипели, и огромный бак, наполненный водой, свидетельствовали об изобретательности и решительности Джона. Подводящий воду желоб, спускающийся к искусственному каналу, пересох и зарос беспорядочными и буйными сорняками. Все свидетельствовало о том, что Джон Стюарт готовился к разработке крупного месторождения.
Главная шахта была прочно укреплена подпорками. Были использованы все меры предосторожности. Нил видел много полуразвалившихся рудников, куда было опасно даже входить, не говоря уже о подземных работах. Поэтому он был искренне обрадован серьезным отношением хозяина к вопросам безопасности. В этом Стюарт напоминал ему отца. Симас сам не раз попадал в подземные ловушки, грозящие смертью, когда был молодым и бедным. В дальнейшем поэтому он тщательно следил за безопасностью своих шахт, не допускал ни малейшего нарушения.
Когда Нил вернулся ко входу в шахту, он остановился, чтобы погладить Клайда, который шел за ним по пятам и обнюхивал. Юноша в который раз осознал, насколько гордится своим отцом. На приисках Блейда было мало несчастных случаев, еще меньше со смертельным исходом. Когда все-таки кто-нибудь из шахтеров погибал, Симас лично старался проследить, чтобы вдова и сироты не были брошены на произвол судьбы. Нил усмехнулся. Старик был человеком, твердо придерживающимся своих принципов несмотря на несносный характер и неожиданные выходки.
— Что вы ищете? — спросила Кэт, подходя к нему сзади.
Юноша повернулся, его глаза загорелись, когда он увидел ее. Жар охватил Кэт, но она усилием воли подавила своенравное чувство. Господи, помоги, она ведь не какая-нибудь распутная женщина! Но почему ее пульс так лихорадочно бьется?
Нил наблюдал за приближением девушки в мрачном предчувствии. Память возвращалась к нему капля за каплей, и вместе с этим появилось неприятное ощущение, что то, о чем он может вспомнить, его прежняя жизнь сильно огорчат его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95