ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Фиона ударила сжатой в кулак рукой по своей ладони. – Я настаиваю на этом! Очнись, Элис! Сейчас же! – Ее кровь заледенела, холод проник до костей. Фиона задрожала. – Она должна очнуться. О Господи! Пожалуйста, сделай так, чтобы она пришла в себя!
Тарр подошел к Фионе. Она попыталась оттолкнуть его, но потом прижалась к его груди и горько разрыдалась.
– Тихо!
Этот неожиданный возглас удивил всех.
– У меня болит голова, – тихо произнесла Элис. Фиона тотчас же оказалась рядом с сестрой. Рейнор тоже.
– Стрела поцарапала тебе кожу, и кровь все еще идет, – сказала Фионаи поспешила спросить: – Что я должна делать?
Подняв руку и дотронувшись до раны, Элис вздрогнула.
– Если кровотечение скоро не прекратится... – Она помолчала и перевела дух. – Тебе придется зашивать рану.
– Я не очень-то дружу с иглой, – запротестовала Фиона.
– Ты сделаешь все, что нужно. – Элис снова перевела дух. – Я слаба и могу вскоре снова надолго потерять сознание. Так что действуй.
Громкие крики возвестили о прибытии всадников из замка, и Тарр, дав Рейнору быстрым взглядом понять, что тот должен охранять женщин, направился к ним.
Закончив говорить, Элис настолько ослабела, что едва дышала.
Фиона решительно взяла сестру за руку:
– С тобой все будет хорошо, я знаю.
Она не отводила взгляда от Элис, пока глаза сестры не закрылись.
– Ей нужен покой, – сказал Рейнор. – Я стараюсь смотреть на вещи глазами Элис и считаю, что надо делать то, что сделала бы она. Ведь своим умением она спасла мне жизнь.
– Элис знает, что надо делать, – тряхнула головой Фиона. – Боюсь, что моих знаний недостаточно.
– Я внимательно слушал, что она говорила тебе, и смогу тебе помочь. – Рейнор положил свою руку на руки Фионы и Элис. – Мы вместе спасем нашу сестру.
– Прости меня. Потребуется время, чтобы я осознала, что у нас есть брат, которому мы небезразличны.
– Не беспокойся, – усмехнулся Рейнор, – я не дам тебе забыть об этом.
– С Элис все будет в порядке, – убежденно сказала Фиона, но все же ей хотелось, чтобы Рейнор подтвердил это.
Он поспешил это сделать:
– Да, скоро она снова будет здорова. Фиона печально улыбнулась брату:
– Мы пытаемся убедить в этом друг друга.
– Это лучше, чем считать, что все совсем плохо. – Рейнор покачал головой, глядя на Элис. – Кровотечение не прекращается. Придется немедленно зашивать рану.
Пронзительный крик разорвал безмолвие морозного воздуха.
Рейнор и Фиона обернулись и увидели спешащую к ним Анну. Ее лиловый плащ развевался у нее за спиной, а зеленые глаза были расширены от ужаса.
Рейнор стоял, онемев от неожиданной встречи с матерью. Она опустилась на колени возле дочери.
– Мама, что ты здесь делаешь? Где отец? Как ты попала сюда?
– Твой дядя Одо прибыл вскоре после вашего отъезда и привез меня сюда. Я не могла вынести разлуки со своими дочерьми. А теперь скажите мне, что случилось с Элис.
– Стрела задела ее висок, – пояснила Фиона и удивилась тому чувству уверенности и покоя, которое неожиданно охватило ее. То же самое она испытывала маленькой, когда мать ухаживала за ней, если она болела или набивала шишки. – Она то приходит в себя, то снова впадает в беспамятство, но в момент просветления Элис сказала мне, что надо делать.
– Ее рану следует зашить, – сообщил матери Рейнор.
Анна посмотрела на Фиону:
– Я неплохо умею обращаться с иглой.
– Это хорошо, потому что я таким талантом не обладаю, а нам следует поспешить, иначе Элис потеряет слишком много крови.
Фиона принесла корзинку сестры с целебными травами и снадобьями, а также с иглами разного размера и нитками. Она послала Рейнора узнать у Тарра, где находится ближайший водный источник, чтобы принести оттуда ведро воды. Анна подложила под голову дочери одеяло, очистила рану от прилипших к ней волос и сняла пропитанную кровью повязку.
Затем Анна вновь опустилась на колени возле дочери и умелыми руками, с большой осторожностью и нежностью, принялась зашивать рану.
Фиона стояла рядом с ней, время от времени промокая кровь, выступавшую между стежками, как учила ее Элис. Когда Фионе случалось помогать сестре, та говорила, что нужно очищать рану от крови. И, помня слова сестры, она делала все, что умела.
Наконец все было сделано. Фиона радовалась-тому, что ее сестра не очнулась и не почувствовала повторяющихся уколов иглы. На рану было наложено пять ивов.
Тарр и Рейнор позаботились о том, чтобы Элис была уложена в прибывшую из замка повозку а Анна и Фиона аккуратно собрали все в корзинку Элис.
Фиона внимательно наблюдала за мужчинами, готовая прикрикнуть на них, если бы они проявили неосторожность в обращении с Элис. Ее сестра нуждалась в нежной заботе и неусыпном наблюдении, и, конечно, она собиралась ехать в повозке с сестрой и...
Размышления Фионы были прерваны. Мать сильно сжала ее руку, и Фиона подняла на нее глаза.
– В повозке поеду я и сама присмотрю за Элис.
Сердце Фионы сделало прыжок. Она всегда ухаживала за сестрой, только она, и никто другой.
– Пожалуйста, – умоляюще сказала Анна, – позволь мне ухаживать за дочерью.
Подошел Тарр и остановился рядом с Фионой.
– Все готово. Пора отправляться.
– В повозке с Элис поедет мама, – сказала Фиона. Сердце ее откликнулось на эти слова тупой болью.
Анна благодарно обняла дочь.
– Я хорошо позабочусь о ней.
Рука Тарра скользнула в руку Фионы. Он сжал ее пальцы. Она ответила пожатием.
– Все меняется.
– К лучшему.
– Тогда почему мне так больно, будто кто-то сжимает мое сердце и я не могу дышать?
– Потому что долгое время вас было только двое – ты и Элис. Теперь у вас появились отец, мать и брат, а скоро у тебя будет и муж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики