ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Из-за деревьев вдруг показался целый отряд потешного вида воинов, тощих, как скелеты, которые бросились бежать вниз по холму, угрожающе размахивая палками и дубинками, широко разинув рты и вопя во весь голос. Бородатые и оборванные, они представляли собой совершенный образчик армии нищих.
Как только передние ряды нападавших увидели впереди отряд вооруженных до зубов людей, охранявших дорогу, они остановились так резко, что бежавшие за ними не успели вовремя сделать то же самое и попадали прямо на них. Они рассчитывали напасть на мирно спящих людей, которых можно было без труда убить или забрать в плен, и никак не ожидали натолкнуться на рыцарей в доспехах.
Рейф предупредил своих солдат о необходимости сохранять спокойствие. Никто из них не бросал копий, несмотря на то что некоторые из врагов уже находились близко. Неожиданно от беспорядочной массы тел отделился какой-то человек и поскакал вперед на своей жалкой кляче. Он вел в поводу другую лошадь с наездником – судя по развевающимся волосам и юбкам, то была женщина. Прежде чем Рейф успел задуматься над тем, что означает это странное зрелище, всадники подъехали ближе, и тут сердце едва не выпрыгнуло из его груди. На всем свете не было женщины с волосами такого яркого оттенка, покрывавшими ее плечи и отливавшими медью в лучах солнца…
– Матерь Божия, Адель!
– Ты уверен? – произнес за его спиной Монсорель, не меньше Рейфа потрясенный событиями этого утра.
– Абсолютно. Передай остальным, чтобы никто не двигался с места.
Солдаты были явно удивлены его последним приказом, однако послушно ждали, похожие на стальных истуканов, между тем как их противники сгрудились в беспорядочную толпу, в недоумении от того, что их неожиданная атака так быстро захлебнулась. Время от времени чья-нибудь лошадь фыркала и перебирала копытами или со свистом рассекала хвостом воздух, в остальном же со стороны людей, перегородивших дорогу, не было заметно ни малейшего движения. Потеряв терпение, нападавшие принялись о чем-то ожесточенно спорить между собой, пытаясь найти виновного в том, что их блистательный натиск так ни к чему и не привел.
Гневным окриком заставив их замолчать, предводитель толпы выехал вперед. Теперь, отбросив все предыдущие планы, он нашел наконец наилучшее решение – то, о чем давно мечтал и что должно было раз и навсегда показать Адель, на чьей стороне превосходство.
– Я здесь для того, чтобы вызвать на поединок лорда де Монфора, – прокричал он. – Выходи и сразись со мной – если только ты не трус!
– Не будь глупцом! – прошипел Монсорель на ухо Рейфу, едва почувствовав движение у своего локтя. – Он просто хочет выманить тебя из укрытия. Разве это не тот самый негодяй, которого мы ищем?
– Да, это он.
– Мы и так можем захватить его без всякого труда. Судя по виду остальных, они обратятся в бегство при одном виде крови.
– Сначала мы должны доставить Адель в безопасное место. Кто поручится, что он не попытается перерезать ей горло?
– Мы можем расстроить их ряды, если перейдем в наступление.
– Нет. Это слишком опасно. Ему нужен я – что ж, посмотрим, на что он способен.
Рейф отделился от остальных и медленно поехал вперед, остановившись посреди узкой тропинки.
– Я здесь, Лоркин Йейтс. Что тебе от меня нужно?
– Ты узнал меня, милорд! Что ж, я польщен. Как видно, моя слава растет, – язвительно отозвался Йейтс и тоже выехал вперед. – У меня есть то, что нужно тебе, и, если ты мужчина, давай решим вопрос раз и навсегда.
– Нет, пока леди Сен-Клер не окажется вне опасности.
– Черта с два! Она останется там, где находится сейчас, – крикнул в ответ Йейтс, для большей выразительности потянув за уздечку коня Адель.
– Ты собираешься сражаться, используя даму вместо щита?
Лоркин Йейтс пришел в такой гнев, что лицо его сделалось пунцовым. На поле воцарилась гнетущая тишина.
– Черт бы тебя побрал, женщина! – прошипел Йейтс, с трудом развернув запыхавшегося жеребца Адель. – Я проклинаю тот день, когда мы с тобой встретились. Ты не принесла мне ничего, кроме неприятностей.
После нескольких минут ожидания он крикнул:
– Если ты не желаешь сразиться со мной один на один, тогда нам не о чем больше говорить. Атакуйте нас.
* * *
Адель с изумлением наблюдала за тем, как рыцарь развернулся и поехал назад, к своему отряду, оставив ее на милость этого сброда. Когда она услышала его голос и убедилась в том, что перед нею действительно Рейф, сердце в ее груди забилось чаще от радости и облегчения, и она каждое мгновение ожидала, что он нарушит ряды и галопом помчится ей на выручку. Едва увидев, что он направляется в ее сторону, Адель затаила дыхание; колени ее дрожали от волнения. Его последнее заявление, произнесенное так сухо и деловито, тотчас погасило всю ее радость. Даже его требование доставить пленницу в безопасное место до начала поединка являлось в ее глазах не более чем обычным знаком вежливости по отношению к даме, попавшей в беду. Рейф ни разу не взглянул на нее, не спросил о ее здоровье и не обрушился с упреками на Йейтса за то, что тот ее похитил. Его видимое пренебрежение глубоко уязвляло Адель. Все надежды разом покинули ее, и, словно пузырь, из которого выпустили воздух, она сникла в седле, скрывая горе за спутанной массой волос. Как только Рейф мог оставаться таким холодным и безучастным после всех испытаний, через которые ей пришлось пройти? Неужели он и впрямь решил бросить ее на произвол судьбы? Сердце Адель болезненно сжалось, и ей стало трудно дышать. Единственный человек, которому она доверяла, нанес ей жестокий удар.
Пауза затянулась, каждая из сторон ожидала первого шага противника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Как только передние ряды нападавших увидели впереди отряд вооруженных до зубов людей, охранявших дорогу, они остановились так резко, что бежавшие за ними не успели вовремя сделать то же самое и попадали прямо на них. Они рассчитывали напасть на мирно спящих людей, которых можно было без труда убить или забрать в плен, и никак не ожидали натолкнуться на рыцарей в доспехах.
Рейф предупредил своих солдат о необходимости сохранять спокойствие. Никто из них не бросал копий, несмотря на то что некоторые из врагов уже находились близко. Неожиданно от беспорядочной массы тел отделился какой-то человек и поскакал вперед на своей жалкой кляче. Он вел в поводу другую лошадь с наездником – судя по развевающимся волосам и юбкам, то была женщина. Прежде чем Рейф успел задуматься над тем, что означает это странное зрелище, всадники подъехали ближе, и тут сердце едва не выпрыгнуло из его груди. На всем свете не было женщины с волосами такого яркого оттенка, покрывавшими ее плечи и отливавшими медью в лучах солнца…
– Матерь Божия, Адель!
– Ты уверен? – произнес за его спиной Монсорель, не меньше Рейфа потрясенный событиями этого утра.
– Абсолютно. Передай остальным, чтобы никто не двигался с места.
Солдаты были явно удивлены его последним приказом, однако послушно ждали, похожие на стальных истуканов, между тем как их противники сгрудились в беспорядочную толпу, в недоумении от того, что их неожиданная атака так быстро захлебнулась. Время от времени чья-нибудь лошадь фыркала и перебирала копытами или со свистом рассекала хвостом воздух, в остальном же со стороны людей, перегородивших дорогу, не было заметно ни малейшего движения. Потеряв терпение, нападавшие принялись о чем-то ожесточенно спорить между собой, пытаясь найти виновного в том, что их блистательный натиск так ни к чему и не привел.
Гневным окриком заставив их замолчать, предводитель толпы выехал вперед. Теперь, отбросив все предыдущие планы, он нашел наконец наилучшее решение – то, о чем давно мечтал и что должно было раз и навсегда показать Адель, на чьей стороне превосходство.
– Я здесь для того, чтобы вызвать на поединок лорда де Монфора, – прокричал он. – Выходи и сразись со мной – если только ты не трус!
– Не будь глупцом! – прошипел Монсорель на ухо Рейфу, едва почувствовав движение у своего локтя. – Он просто хочет выманить тебя из укрытия. Разве это не тот самый негодяй, которого мы ищем?
– Да, это он.
– Мы и так можем захватить его без всякого труда. Судя по виду остальных, они обратятся в бегство при одном виде крови.
– Сначала мы должны доставить Адель в безопасное место. Кто поручится, что он не попытается перерезать ей горло?
– Мы можем расстроить их ряды, если перейдем в наступление.
– Нет. Это слишком опасно. Ему нужен я – что ж, посмотрим, на что он способен.
Рейф отделился от остальных и медленно поехал вперед, остановившись посреди узкой тропинки.
– Я здесь, Лоркин Йейтс. Что тебе от меня нужно?
– Ты узнал меня, милорд! Что ж, я польщен. Как видно, моя слава растет, – язвительно отозвался Йейтс и тоже выехал вперед. – У меня есть то, что нужно тебе, и, если ты мужчина, давай решим вопрос раз и навсегда.
– Нет, пока леди Сен-Клер не окажется вне опасности.
– Черта с два! Она останется там, где находится сейчас, – крикнул в ответ Йейтс, для большей выразительности потянув за уздечку коня Адель.
– Ты собираешься сражаться, используя даму вместо щита?
Лоркин Йейтс пришел в такой гнев, что лицо его сделалось пунцовым. На поле воцарилась гнетущая тишина.
– Черт бы тебя побрал, женщина! – прошипел Йейтс, с трудом развернув запыхавшегося жеребца Адель. – Я проклинаю тот день, когда мы с тобой встретились. Ты не принесла мне ничего, кроме неприятностей.
После нескольких минут ожидания он крикнул:
– Если ты не желаешь сразиться со мной один на один, тогда нам не о чем больше говорить. Атакуйте нас.
* * *
Адель с изумлением наблюдала за тем, как рыцарь развернулся и поехал назад, к своему отряду, оставив ее на милость этого сброда. Когда она услышала его голос и убедилась в том, что перед нею действительно Рейф, сердце в ее груди забилось чаще от радости и облегчения, и она каждое мгновение ожидала, что он нарушит ряды и галопом помчится ей на выручку. Едва увидев, что он направляется в ее сторону, Адель затаила дыхание; колени ее дрожали от волнения. Его последнее заявление, произнесенное так сухо и деловито, тотчас погасило всю ее радость. Даже его требование доставить пленницу в безопасное место до начала поединка являлось в ее глазах не более чем обычным знаком вежливости по отношению к даме, попавшей в беду. Рейф ни разу не взглянул на нее, не спросил о ее здоровье и не обрушился с упреками на Йейтса за то, что тот ее похитил. Его видимое пренебрежение глубоко уязвляло Адель. Все надежды разом покинули ее, и, словно пузырь, из которого выпустили воздух, она сникла в седле, скрывая горе за спутанной массой волос. Как только Рейф мог оставаться таким холодным и безучастным после всех испытаний, через которые ей пришлось пройти? Неужели он и впрямь решил бросить ее на произвол судьбы? Сердце Адель болезненно сжалось, и ей стало трудно дышать. Единственный человек, которому она доверяла, нанес ей жестокий удар.
Пауза затянулась, каждая из сторон ожидала первого шага противника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103