ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А ее горло? На нем вы тоже ничего не заметили?
Дворецкий повернулся к коронеру, как бы ища поддержки.
— Боюсь, что сэра Бенджамина той ночью с вами не было, — сухо произнес Эндрю.
— Были… следы… на… ее горле.
— Если вы признаете это, тогда не скажите ли, на что были похожи эти следы, мистер Питере?
— Думаю, они напоминали… следы от пальцев.
— А как вы полагаете, каким образом на шее могут появиться следы от пальцев?
— Мне кажется, если кто-то кого-то душит.
— Кто-то кого-то душит… Но в нашем случае, этим кто-то и кого-то являются лорд и леди Рейнсборо?
Дворецкий кивнул.
— Итак, если мы признаем, что леди Рейнсборо не имела такой привычки, чтобы душить саму себя, тогда остается выдвинуть гипотезу о том, что лорд Рейнсборо схватил свою жену руками за шею и сдавил так сильно, оставив следы… Это возможное объяснение?
— Да. Думаю, да.
— Так. Значит, вы согласны. А вам раньше не приходилось видеть лицо и шею леди Рейнсборо в подобном состоянии?
Дворецкий заколебался.
— Вы под присягой, мистер Питерс, — напомнил ему коронер.
— Да.
— Что вы делали в подобных случаях?
— Делал в подобных случаях?! — ошарашенно спросил дворецкий.
— Да. На ваших глазах ваша хозяйка подвергалась жестоким нападениям своего мужа… Конечно, вы хотели защитить ее. Или вы не чувствовали ничего подобного по отношению к леди Рейнсборо?
— Это меня не касалось, мистер Мор. У мужчины есть право бить свою жену. То, что происходило в этом доме, являлось личным делом лорда Рейнсборо, а не моим.
— И вы не возлагали надежды на его добрую волю, да?
— Приходилось… Ничего не поделаешь.
— Тем не менее, это правда?
— Да, — неохотно признался дворецкий.
— Спасибо, мистер Питерс. У меня больше нет вопросов, — сказал Эндрю, поворачиваясь снова спиной к свидетелю.
Дворецкий еще минуту сидел, как бы не веря, что адвокат отпустил его.
— Вы можете быть свободны, мистер Питерс, — произнес коронер.
— О, да, спасибо, сэр, спасибо. Дворецкий должен быть пройти мимо Клер.
Поравнявшись с ней, он суетливо задвигал руками, а его глаза забегали.
— Совсем, как разбойник, — сказала Сабрина. — Боже, помоги Эндрю.
— Вызывается мисс Лиза Стоун.
Голос коронера прозвучал не слишком уверенно, называя имя этой свидетельницы. Понимая ход мыслей Эндрю, ему стало ясно, что и она будет опрошена таким же образом, как и дворецкий.
— Мисс Стоун…
— Да, милорд.
В глазах Лизы застыли холод и напряжение. «Да, — подумал Джайзл, — как она отличается от доброй и импульсивной Марты. И как Клер только пережила все это, не имея поддержки друзей?!»
— Вы находились в услужении леди Рейнсборо?
— Да, милорд.
— Пожалуйста, расскажите суду, в каком качестве вы пребывали в доме?
— Я служанка леди Рейнсборо.
— Что вы помните о том утре, когда произошло убийство?
— Протестую, — произнес адвокат.
— Прошу прощения, мистер Мор, — сказал коронер. — В то утро, когда лорд Рейнсборо был найден мертвым…
— Я спала, как и все другие слуги, и внезапно проснулась, милорд.
— Что разбудило вас?
— Не могу сказать, милорд. Услышав, как мимо прошел мистер Питерс, я спустилась вслед за ним.
— Вы зашли в библиотеку вместе с ним?
— Он шел впереди, а я остановилась у двери. Потом он позвал меня.
— И что вы увидели?
Голос Лизы, тихий и робкий, как у грешника на Страшном суде, стал резче, лицо исказилось…
— Первое, что я увидела, была леди Рейнсборо.
— И что она делала?
— То, о чем говорил констебль.
— Мы хотим услышать это от вас, мисс Стоун, — внушительно произнес коронер.
— Ну, она стояла там… Платье все в крови… Она держала каминные щипцы.
— А как леди Рейнсборо держала щипцы?
— Так, как он говорил. Она их подняла так, будто хотела кого-то ударить… Потом я оглянулась и увидела его.
— Кого?
— Лорда Рейнсборо. Он лежал там… Это выглядело ужасно.
Ее голос стал еще резче, когда она вспомнила, как в эту минуту выглядел хозяин.
— В комнате находился еще кто-нибудь?
— Только Питерс.
— Не было ли это похоже на дело рук разбойников?
— Разбойников, милорд?
— Ну, да, вора…
— Нет, нет, милорд. Все окна хорошо закрыты.
— До вашего прихода лорд и леди Рейнсборо находились одни в библиотеке?
— Да, милорд.
— Почему Эндрю не выносит протест? — прошептал Джайлз. — Откуда ей знать, присутствовал ли там еще кто-то.
— Думаю, он не хочет переключать внимание суда на обсуждение других возможностей. В конце концов, Клер сама желает признаться в убийстве Джастина, — возразила Сабрина.
— Это все, мисс Стоун, — сказал коронер. Думая, что все закончилось, Лиза встала, собираясь уходить.
— Еще минуту, мисс Стоун, — произнес Эндрю, улыбнувшись сначала ей, а потом суду своей самой очаровательной улыбкой. — Мы все понимаем, насколько вам хочется, чтобы все было уже позади, но позвольте задать вам пару вопросов насчет небольших деталей.
Вспыхнув от смущения, Лиза снова села. Она знала о перекрестном допросе, но сейчас забыла о нем.
«Мой бог, да она покраснела! А я думал, что у нее в жилах совсем нет крови. Эндрю все-таки вывел ее из равновесия», — мысленно обрадовался Джайзл.
Эндрю, подойдя ближе к свидетельнице, остановился и произнес с большой симпатией:
— Я знаю, насколько это тяжело для вас, но у меня есть еще несколько вопросов к вам. Вы только что сказали, что сначала увидели леди Рейнсборо, а потом заметили, что все платье вашей хозяйки забрызгано кровью…
— Да, сэр.
— А больше вы ничего не заметили?
Лиза уже слышала показания предыдущих свидетелей, но не понимала, почему они начинали покашливать и умолкать при вопросах адвоката. Теперь и ей предстояло пройти по этой же дорожке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики