ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это ее ошибка. А он? Попросил ее остаться с ним здесь, а потом держался с ней очень холодно.
Спокойной ночи, Мередит .
Спокойной ночи, Стивен. Она была несчастна, произнося это, но постаралась, чтобы голос звучал спокойно.
Оба были голодны, ни крошки не осталось на тарелках. Они нашли еще мороженое и консервированные персики. Когда выпили вино, Стивен приготовил кофе. Затем они говорили о том, как вести финансовый учет на станции. Мередит хорошо в этом разбиралась, она сделала несколько ценных предложений. Он шутливо пригласил ее работать у него. Поговорили о том, кто и как сможет заменить его в Джинголе. Говорили о многом, только не о своих отношениях.
Он не мог не понимать, что она не сумела бы сразу уехать с ним из Коронационных Холмов, у нее как-никак обязательства перед родными, да и ее дела на станции требовали завершения. Стивен с детства был лишен родительского внимания. По отношению к нему ни у кого не было никаких обязательств. Такой ужас для ребенка! Ее ответ да все бы для него изменил. Где-то в подсознании он считал, что она бросила его, хотя умом понимал ее обстоятельства.
А это его требование сегодня – чтобы она не возвращалась с родителями? Он же не мог думать, что для нее столь важно изменение его положения? Но она решилась выйти из-под родительского контроля. Судьба вмешалась и помогла ей.
Около трех часов ночи начался сильный ливень. Налетевший порыв ветра распахнул окно в ее комнате, через него хлынул поток дождя, заливая штору и пол. Мередит зажгла лампу у кровати и встала, чтобы закрыть окно. Это оказалось трудным делом, ее сразу залило водой, насквозь промочив пижаму, которую оставила ей Сара. Неожиданно разбилось стекло в средней створке окна, она отскочила, чтобы не порезать босые ноги.
– Мередит? – Стивен встревоженно стучал в дверь.
– Открыто.
Стив ворвался в комнату без рубашки, в наспех натянутых джинсах.
– Не двигайся, – он сразу оценил ситуацию.
– Ты тоже босой, – предупредила она.
Он сорвал штору, быстро собрал ею осколки на полу и отодвинул всю кучу в угол. Затем одной рукой приподнял ее и перенес подальше от окна.
– Ты совсем промокла.
– Ты тоже.
– Пойдем, у меня есть полотенца.
Она пошла за ним в ванную, мокрая пижама прилипла к ней, как вторая кожа. Он накинул на нее большое банное полотенце.
– Сними-ка все мокрое.
– Извини, но не под твоим взглядом.
– Я отвернусь.
– А что будем делать, там ведь вода льется в окно? – спросила Мередит, стягивая с себя мокрую одежду.
Обернув вокруг тела полотенце, она старалась успокоиться, но все в ней было напряжено до предела.
– Мы должны молиться, чтобы ураган кончился или ветер сменил направление. Либо я как-нибудь заделаю окно. Можно повернуться?
– Да.
– Я бы мог и в зеркале тебя увидеть. – Она вспыхнула от этих слов.
– Да я пошутил. Правда, сегодня мне совсем не до смеха. Ох, у тебя кровь на ноге.
– Я не знала, – она не заметила пореза.
– Дай мне посмотреть.
– А мы не собираемся заделать окно? – она понимала, куда обстоятельства могут их завести, но не отказалась бы от этого даже из-за торнадо.
– Подождем, когда дождь кончится, а сейчас я посмотрю твою ногу Сядь. А, маленький порез, заклею пластырем, только сначала остановлю кровь.
Присев на корточки, Стив бережно взял в руки ее ступню. Взглянув на нее с искорками в глазах, он добавил:
– Пальчики на ногах у тебя такие же красивые, как на руках.
Вероятно, это был лучший комплимент в ее жизни, потому что Мередит показалось, что ее всю охватило пламя. Он поднял ногу повыше, прижал губы к чувствительной коже на подъеме и нежно провел языком до кончиков пальцев.
Она простонала:
– Стивен!
– Боже, как ты красива! – он сказал это так нежно, что она заплакала.
– Мередит! Что ты? Что с тобой? – он был трогательно озабочен и расстроен.
Она опустила голову ему на плечо и глубоко вздохнула.
– Я так скучаю по тебе. Господи, как мне тебя не хватает. Я хочу тебя обратно.
– И я хочу тебя обратно, – он встал и прижал ее к себе. – Скажи, что любишь меня, иначе не отпущу.
Она приникла к этому удивительному стройному телу, волосы на его груди щекотали ее щеку. Удовольствие, которое она испытывала в его объятиях, было безмерным. Все хорошо. Здесь я счастлива. Здесь я на своем месте. Она сладостно вздохнула, утопая в своей любви.
– Но я собираюсь отнести тебя в постель. В мою постель, – его глаза стали совсем темными.
– Ты хочешь спать со мной? – она подняла к нему лицо.
– Значительно хуже. Я сделаю это.
Стив посмотрел на ее плечи, потом на ложбинку на груди, почти скрытую полотенцем.
– Не слишком ли много на тебе надето? – хрипло спросил он.
Ей почему-то захотелось пошутить, подурачиться, ни в чем не сдерживаясь.
– А можно я не буду снимать полотенце, пока не задам тебе вопрос?
– Давай. Спроси что-нибудь, – он крепко прижал ее к себе.
– Каковы твои намерения, Стивен Ланкастер? – это получилось со смехом, ей не удалось сохранить серьезность.
– Дьявольщина! Ты, конечно, все знаешь! Я хочу тебя. Я никогда не переставал хотеть тебя. Я хочу жениться на тебе, – он гладил ее плечи, все тело, его пальцы мягко играли в складках полотенца.
Она смущенно опустила голову. Все так чудесно!
Он взял ее за подбородок.
– Посмотри на меня. Ты приехала бы ко мне, не случись это несчастье? Или смелости не хватило бы?
Серьезный вопрос, он требовал правдивого ответа. Ей пришлось собраться с силами.
– Да, да! Все было так ужасно. Я знаю, тебе казалось, что я оставила тебя, предала. Не говори ничего. Ты так думал. Но я не могла мгновенно… Я собиралась приехать. Ты как будто околдовал меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Спокойной ночи, Мередит .
Спокойной ночи, Стивен. Она была несчастна, произнося это, но постаралась, чтобы голос звучал спокойно.
Оба были голодны, ни крошки не осталось на тарелках. Они нашли еще мороженое и консервированные персики. Когда выпили вино, Стивен приготовил кофе. Затем они говорили о том, как вести финансовый учет на станции. Мередит хорошо в этом разбиралась, она сделала несколько ценных предложений. Он шутливо пригласил ее работать у него. Поговорили о том, кто и как сможет заменить его в Джинголе. Говорили о многом, только не о своих отношениях.
Он не мог не понимать, что она не сумела бы сразу уехать с ним из Коронационных Холмов, у нее как-никак обязательства перед родными, да и ее дела на станции требовали завершения. Стивен с детства был лишен родительского внимания. По отношению к нему ни у кого не было никаких обязательств. Такой ужас для ребенка! Ее ответ да все бы для него изменил. Где-то в подсознании он считал, что она бросила его, хотя умом понимал ее обстоятельства.
А это его требование сегодня – чтобы она не возвращалась с родителями? Он же не мог думать, что для нее столь важно изменение его положения? Но она решилась выйти из-под родительского контроля. Судьба вмешалась и помогла ей.
Около трех часов ночи начался сильный ливень. Налетевший порыв ветра распахнул окно в ее комнате, через него хлынул поток дождя, заливая штору и пол. Мередит зажгла лампу у кровати и встала, чтобы закрыть окно. Это оказалось трудным делом, ее сразу залило водой, насквозь промочив пижаму, которую оставила ей Сара. Неожиданно разбилось стекло в средней створке окна, она отскочила, чтобы не порезать босые ноги.
– Мередит? – Стивен встревоженно стучал в дверь.
– Открыто.
Стив ворвался в комнату без рубашки, в наспех натянутых джинсах.
– Не двигайся, – он сразу оценил ситуацию.
– Ты тоже босой, – предупредила она.
Он сорвал штору, быстро собрал ею осколки на полу и отодвинул всю кучу в угол. Затем одной рукой приподнял ее и перенес подальше от окна.
– Ты совсем промокла.
– Ты тоже.
– Пойдем, у меня есть полотенца.
Она пошла за ним в ванную, мокрая пижама прилипла к ней, как вторая кожа. Он накинул на нее большое банное полотенце.
– Сними-ка все мокрое.
– Извини, но не под твоим взглядом.
– Я отвернусь.
– А что будем делать, там ведь вода льется в окно? – спросила Мередит, стягивая с себя мокрую одежду.
Обернув вокруг тела полотенце, она старалась успокоиться, но все в ней было напряжено до предела.
– Мы должны молиться, чтобы ураган кончился или ветер сменил направление. Либо я как-нибудь заделаю окно. Можно повернуться?
– Да.
– Я бы мог и в зеркале тебя увидеть. – Она вспыхнула от этих слов.
– Да я пошутил. Правда, сегодня мне совсем не до смеха. Ох, у тебя кровь на ноге.
– Я не знала, – она не заметила пореза.
– Дай мне посмотреть.
– А мы не собираемся заделать окно? – она понимала, куда обстоятельства могут их завести, но не отказалась бы от этого даже из-за торнадо.
– Подождем, когда дождь кончится, а сейчас я посмотрю твою ногу Сядь. А, маленький порез, заклею пластырем, только сначала остановлю кровь.
Присев на корточки, Стив бережно взял в руки ее ступню. Взглянув на нее с искорками в глазах, он добавил:
– Пальчики на ногах у тебя такие же красивые, как на руках.
Вероятно, это был лучший комплимент в ее жизни, потому что Мередит показалось, что ее всю охватило пламя. Он поднял ногу повыше, прижал губы к чувствительной коже на подъеме и нежно провел языком до кончиков пальцев.
Она простонала:
– Стивен!
– Боже, как ты красива! – он сказал это так нежно, что она заплакала.
– Мередит! Что ты? Что с тобой? – он был трогательно озабочен и расстроен.
Она опустила голову ему на плечо и глубоко вздохнула.
– Я так скучаю по тебе. Господи, как мне тебя не хватает. Я хочу тебя обратно.
– И я хочу тебя обратно, – он встал и прижал ее к себе. – Скажи, что любишь меня, иначе не отпущу.
Она приникла к этому удивительному стройному телу, волосы на его груди щекотали ее щеку. Удовольствие, которое она испытывала в его объятиях, было безмерным. Все хорошо. Здесь я счастлива. Здесь я на своем месте. Она сладостно вздохнула, утопая в своей любви.
– Но я собираюсь отнести тебя в постель. В мою постель, – его глаза стали совсем темными.
– Ты хочешь спать со мной? – она подняла к нему лицо.
– Значительно хуже. Я сделаю это.
Стив посмотрел на ее плечи, потом на ложбинку на груди, почти скрытую полотенцем.
– Не слишком ли много на тебе надето? – хрипло спросил он.
Ей почему-то захотелось пошутить, подурачиться, ни в чем не сдерживаясь.
– А можно я не буду снимать полотенце, пока не задам тебе вопрос?
– Давай. Спроси что-нибудь, – он крепко прижал ее к себе.
– Каковы твои намерения, Стивен Ланкастер? – это получилось со смехом, ей не удалось сохранить серьезность.
– Дьявольщина! Ты, конечно, все знаешь! Я хочу тебя. Я никогда не переставал хотеть тебя. Я хочу жениться на тебе, – он гладил ее плечи, все тело, его пальцы мягко играли в складках полотенца.
Она смущенно опустила голову. Все так чудесно!
Он взял ее за подбородок.
– Посмотри на меня. Ты приехала бы ко мне, не случись это несчастье? Или смелости не хватило бы?
Серьезный вопрос, он требовал правдивого ответа. Ей пришлось собраться с силами.
– Да, да! Все было так ужасно. Я знаю, тебе казалось, что я оставила тебя, предала. Не говори ничего. Ты так думал. Но я не могла мгновенно… Я собиралась приехать. Ты как будто околдовал меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33