ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все написано здесь, Кейт. Со всеми подробностями. Лестер действительно любил твоего отца, который всегда относился к нему как к равному и не отрицал их родства, как это делали остальные члены семьи. Твой отец был Лестеру настоящим братом. Я пойду.
Прочитай это. И прими решение. Я считаю, что ты заслужила эти деньги. Они — память о твоем отце.
Роган очень много выручил с продажи того ожерелья. Впрочем, обо всем написано в письме.
Джуд ушел, а Кейт так и осталась сидеть в кресле. У всех были от нее тайны. Если отец считал Лестера Рогана своим братом, почему он не представил его сестре и дочери? Теперь она никогда этого не узнает. Почему Лестер Роган не открыл ей, что он ее родной дядя? Почему все предпочли держать ее в неведении? Неужели это Роган устроил так, чтобы она переехала сюда? Видимо, Лестер попросил Тони предложить ей галерею за мизерную плату и тем самым подтолкнуть ее к переезду. И еще эта Поппи Гудинг…
Потеряв отца, Кейт потеряла веру. Потеряв мать, она утратила желание жить.
Погрузившись в свои мрачные мысли, Кейт не услышала шагов. Только стук в стекло привлек ее внимание. Вскочив, она увидела на веранде мисс Форсайт.
Кейт бросилась открывать дверь.
— Дорогая, ты такая бледная, — посетовала старушка. — В чем дело?
— Это долгая история, мисс Форсайт, — призналась Кейт. — Садитесь, пожалуйста.
— Я тебе не помешала, Кейт? — заботливо спросила мисс Форсайт. — У тебя такое выражение лица…
— Я поссорилась с Джудом, — выпалила Кейт.
— Вижу, — кивнула пожилая леди. — Могу я спросить из-за чего?
Кейт горько усмехнулась.
— Вы не поверите, но за ним приехала подружка.
— Эта глупая Поппи? — удивилась мисс Форсайт.
— Вы ее знаете? — опешила Кейт.
— Джуд жаловался на нее Джимми. — Мисс Форсайт устроилась в кресле, поправляя подушки. — А Джимми мне все рассказывает. Она ему никакая не подружка, дорогая, а помеха. Она дочка босса. И преследует Джуда. Даже сюда приехала. Но ты же понимаешь, таких мужчин, как Джуд, женщины не пропускают. Так ты его приревновала?
— Сама не знаю, — покачала головой Кейт. — Вы верите в любовь с первого взгляда, мисс Форсайт?
Мисс Форсайт улыбнулась.
— Ты влюблена в Джуда?
Кейт кивнула.
— Утром я была на седьмом небе от счастья. А потом появилась она.
— А Джуд разозлился, потому что ты ему не доверяешь.
— Не совсем так. Я хочу ему доверять. Но не могу. Похоже, я утратила саму эту способность. Я не верю в то, что могу быть счастлива. Вся моя жизнь состоит из утрат.
— Но раны имеют свойство затягиваться, милая.
Я знаю, как тебе больно. Я поняла это, только увидев тебя. Я сказала Джимми: эта милая девочка много страдала. Расскажи мне все, дорогая, — мягко попросила мисс Форсайт. — Не стоит держать все в себе. Я верю, что люди должны помогать друг другу. А я так хочу тебе помочь.
— Вы так добры, мисс Форсайт. Вы и Джимми столько сделали для меня, во всем поддерживая и помогая мне. Но то, что я должна рассказать вам, ужасно.
Кейт потянулась и взяла со столика письмо.
— Это письмо от Лестера Рогана, мисс Форсайт.
Его собственноручное признание. Он кается в преступлении, которое совершил более тридцати лет назад. Но сначала я расскажу вам о моей жизни до приезда сюда. Вы заслуживаете знать всю правду обо мне.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Вот такая ситуация, — этими словами Ральф Роган закончил свой рассказ за обеденным столом.
Мрачно посмотрев на мать с сестрой, он добавил:
— И что нам теперь делать?
— Она наша кузина! — Мелинда потрясла головой, не в силах поверить в это. — Почему папа скрывал это? Целых двадцать лет! Надо же, отец этой Кейт и папа были единокровными братьями!
Невероятно. Она наша кузина!
— Твоя кузина, милая, — поправила Мюра, кладя нож и вилку. — Твой отец был странным человеком.
Наверно, он глубоко страдал из-за чувства вины за содеянное. Он ведь совершил преступление.
— Ну да, конечно, — с иронией произнес Ральф. У этой семейки Костелло было все, а у него ничего. Он каждый день видел их особняк, в то время как они с матерью влачили нищенское существование в халупе. И все эти родственнички высоко задирали свои аристократические носы.
— Это его не оправдывает, Ральф, — возразила Мелинда. Глаза ее покраснели от слез.
— Хорошо еще, что у него хватило ума повесить вину на другого, — продолжил Ральф. — Интересно, отец Кейт подозревал нашего папашу?
— Кто знает, — пожала плечами Мюра. — Он должен был догадаться. Лестер никогда не любил меня. Это был брак по расчету с его стороны. Выгодная сделка. Очевидно, денег, вырученных за краденое ожерелье, ему все-таки не хватало.
— Он украл, чтобы выжить, — возразил Ральф, чтобы иметь шанс в жизни.
— Не оправдывай его, Ральф, — взмолилась Мелинда. — Что теперь она о нас думает?
— Мне плевать на то, что она там думает, — воскликнул Ральф. — И совершенно не важно, что совершил отец много лет тому назад. Его деньги должны были достаться нам. Она их не получит.
— Но она столько страдала, — прошептала Мюpa. — Это ужасно — лишиться матери таким образом. Люди просто так не исчезают с лица земли.
— Исчезают, — мрачно заявил Ральф. — Она могла покончить с собой, сбежать с другим мужчиной.
Все что угодно. Мне на это наплевать.
— Она наша кузина, Ральф, — напомнила взволнованная Мелинда.
— Тебе нужна кузина? — вышел из себя Ральф. Мне — нет. Может, она и много страдала, но это вовсе не значит, что ей должны достаться наши деньги. После того, как отец так унижал нас. Это мы страдали, а не она. А этот чокнутый старик все оставил ей. Должно быть, он думал, что покупает себе пропуск в рай.
— Когда мы сможем с ней встретиться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Прочитай это. И прими решение. Я считаю, что ты заслужила эти деньги. Они — память о твоем отце.
Роган очень много выручил с продажи того ожерелья. Впрочем, обо всем написано в письме.
Джуд ушел, а Кейт так и осталась сидеть в кресле. У всех были от нее тайны. Если отец считал Лестера Рогана своим братом, почему он не представил его сестре и дочери? Теперь она никогда этого не узнает. Почему Лестер Роган не открыл ей, что он ее родной дядя? Почему все предпочли держать ее в неведении? Неужели это Роган устроил так, чтобы она переехала сюда? Видимо, Лестер попросил Тони предложить ей галерею за мизерную плату и тем самым подтолкнуть ее к переезду. И еще эта Поппи Гудинг…
Потеряв отца, Кейт потеряла веру. Потеряв мать, она утратила желание жить.
Погрузившись в свои мрачные мысли, Кейт не услышала шагов. Только стук в стекло привлек ее внимание. Вскочив, она увидела на веранде мисс Форсайт.
Кейт бросилась открывать дверь.
— Дорогая, ты такая бледная, — посетовала старушка. — В чем дело?
— Это долгая история, мисс Форсайт, — призналась Кейт. — Садитесь, пожалуйста.
— Я тебе не помешала, Кейт? — заботливо спросила мисс Форсайт. — У тебя такое выражение лица…
— Я поссорилась с Джудом, — выпалила Кейт.
— Вижу, — кивнула пожилая леди. — Могу я спросить из-за чего?
Кейт горько усмехнулась.
— Вы не поверите, но за ним приехала подружка.
— Эта глупая Поппи? — удивилась мисс Форсайт.
— Вы ее знаете? — опешила Кейт.
— Джуд жаловался на нее Джимми. — Мисс Форсайт устроилась в кресле, поправляя подушки. — А Джимми мне все рассказывает. Она ему никакая не подружка, дорогая, а помеха. Она дочка босса. И преследует Джуда. Даже сюда приехала. Но ты же понимаешь, таких мужчин, как Джуд, женщины не пропускают. Так ты его приревновала?
— Сама не знаю, — покачала головой Кейт. — Вы верите в любовь с первого взгляда, мисс Форсайт?
Мисс Форсайт улыбнулась.
— Ты влюблена в Джуда?
Кейт кивнула.
— Утром я была на седьмом небе от счастья. А потом появилась она.
— А Джуд разозлился, потому что ты ему не доверяешь.
— Не совсем так. Я хочу ему доверять. Но не могу. Похоже, я утратила саму эту способность. Я не верю в то, что могу быть счастлива. Вся моя жизнь состоит из утрат.
— Но раны имеют свойство затягиваться, милая.
Я знаю, как тебе больно. Я поняла это, только увидев тебя. Я сказала Джимми: эта милая девочка много страдала. Расскажи мне все, дорогая, — мягко попросила мисс Форсайт. — Не стоит держать все в себе. Я верю, что люди должны помогать друг другу. А я так хочу тебе помочь.
— Вы так добры, мисс Форсайт. Вы и Джимми столько сделали для меня, во всем поддерживая и помогая мне. Но то, что я должна рассказать вам, ужасно.
Кейт потянулась и взяла со столика письмо.
— Это письмо от Лестера Рогана, мисс Форсайт.
Его собственноручное признание. Он кается в преступлении, которое совершил более тридцати лет назад. Но сначала я расскажу вам о моей жизни до приезда сюда. Вы заслуживаете знать всю правду обо мне.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Вот такая ситуация, — этими словами Ральф Роган закончил свой рассказ за обеденным столом.
Мрачно посмотрев на мать с сестрой, он добавил:
— И что нам теперь делать?
— Она наша кузина! — Мелинда потрясла головой, не в силах поверить в это. — Почему папа скрывал это? Целых двадцать лет! Надо же, отец этой Кейт и папа были единокровными братьями!
Невероятно. Она наша кузина!
— Твоя кузина, милая, — поправила Мюра, кладя нож и вилку. — Твой отец был странным человеком.
Наверно, он глубоко страдал из-за чувства вины за содеянное. Он ведь совершил преступление.
— Ну да, конечно, — с иронией произнес Ральф. У этой семейки Костелло было все, а у него ничего. Он каждый день видел их особняк, в то время как они с матерью влачили нищенское существование в халупе. И все эти родственнички высоко задирали свои аристократические носы.
— Это его не оправдывает, Ральф, — возразила Мелинда. Глаза ее покраснели от слез.
— Хорошо еще, что у него хватило ума повесить вину на другого, — продолжил Ральф. — Интересно, отец Кейт подозревал нашего папашу?
— Кто знает, — пожала плечами Мюра. — Он должен был догадаться. Лестер никогда не любил меня. Это был брак по расчету с его стороны. Выгодная сделка. Очевидно, денег, вырученных за краденое ожерелье, ему все-таки не хватало.
— Он украл, чтобы выжить, — возразил Ральф, чтобы иметь шанс в жизни.
— Не оправдывай его, Ральф, — взмолилась Мелинда. — Что теперь она о нас думает?
— Мне плевать на то, что она там думает, — воскликнул Ральф. — И совершенно не важно, что совершил отец много лет тому назад. Его деньги должны были достаться нам. Она их не получит.
— Но она столько страдала, — прошептала Мюpa. — Это ужасно — лишиться матери таким образом. Люди просто так не исчезают с лица земли.
— Исчезают, — мрачно заявил Ральф. — Она могла покончить с собой, сбежать с другим мужчиной.
Все что угодно. Мне на это наплевать.
— Она наша кузина, Ральф, — напомнила взволнованная Мелинда.
— Тебе нужна кузина? — вышел из себя Ральф. Мне — нет. Может, она и много страдала, но это вовсе не значит, что ей должны достаться наши деньги. После того, как отец так унижал нас. Это мы страдали, а не она. А этот чокнутый старик все оставил ей. Должно быть, он думал, что покупает себе пропуск в рай.
— Когда мы сможем с ней встретиться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40