ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Кэсси, с тобой все в порядке? — Он осторожно дотронулся до ее плеча, подумав, что, если бы у него отняли эту женщину, вместе с ней у него отняли бы жизнь.
На мгновение наступила тишина, а потом Кэсси медленно выпрямилась, протянула руку и коснулась пальцем губ Мэттью.
— Кажется, да, — выговорила она. Нед, только что переживший минуту невыразимого ужаса, громко рассмеялся.
— Молодчина, малышка! — восторженно воскликнул он. — Молодчина! Ты настоящий скотовод! Но на лицо Мэттью как будто набежала туча.
— Это был самый глупый поступок, с которым я сталкивался в своей жизни! — упрекнул он Кэсси, стряхивая пыль с ее волос. — Я бы не смог жить, если бы с тобой что-то случилось. Ну-ка, дай я на тебя взгляну.
Мужчины, с облегчением следившие за происходящим, подняли большие пальцы в знак одобрения. Эта Кэсси действительно молодец. Она инстинктивно сделала то, что сделал бы на ее месте любой из них, и, если бы не ее кобыла, все было бы в порядке.
— У тебя локоть в крови, — вздохнул Мэттью, а потом вздохнул еще раз, борясь с воспоминаниями о пережитом страхе.
— И колено, — заметила Кэсси, коснувшись раны. — Я порвала джинсы.
— Мы купим тебе новые. — Нед дружески похлопал ее по плечу.
— Позволь я тебе помогу, — все еще напряженным голосом произнес Мэттью.
— Минутку. — Кэсси провела рукой по лицу и обнаружила, что оно тоже покрыто толстым слоем пыли. — С лошадью ничего не случилось? — поспешно спросила она.
— Нет, все нормально, — жизнерадостно объявил Нед. — Ты ловко действовала, милая, пока эта кобыла тебе не помешала.
— Обычная рабочая лошадь подошла бы больше, спокойно сказала Кэсси. — Я больше так не ошибусь.
— Следующего раза не будет, — резко произнес Мэттью, который проверял, не поранилась ли она где-нибудь еще. Так рисковать больше нельзя! Эта женщина — его будущее.
— Не сердись, — ласково попросила Кэсси, прочитав его мысли. — Ты неплохо меня обучил.
— Это опыт, милая. — Нед всматривался в их лица. Интуиция подсказывала ему, что в душе Мэттью происходит борьба. Парень действительно любит эту девушку. И у них обязательно все получится.
— Я отнесу тебя в дом и положу в горячую ванну, объявил Мэттью и, обняв ее, поднял с земли, как будто она была десятилетней девочкой.
— Хватит и душа на улице. В ванной не должно быть кучи красной пыли. — Она обняла его за шею и встретила пламенный взгляд его голубых глаз.
— Значит, теперь это твоя ванная? — впервые он позволил себе улыбнуться.
— Ты спас мне жизнь, Мэттью Карлайл. Твой дом теперь и мой дом. Ты от меня не отделаешься.
Глава 8
Теперь уже путь к отступлению был отрезан.
Мэттью вернулся в Сидней вместе с Кэсси, намереваясь поговорить с ее родителями.
— Это будет правильно, — сказал он. — Может, я им и не понравлюсь, но попытаться стоит. Этого не избежать. Просто помни, что ничто и никто не сможет нас разлучить.
Он говорил с такой страстной убежденностью, что на глаза Кэсси навернулись слезы. Она любила Мэттью. Перед ней был мужчина, которому достанет силы преодолеть любое препятствие.
Они отправлялись в путешествие, которое должно было изменить их жизни, но Кэсси знала, что последней проверкой их любви станет встреча с ее родителями. Мэттью из осторожности решил остановиться в отеле. Они оба пришли к выводу, что свадебная церемония и абсолютное единение их тел станет еще сладостнее после ожидания.
— Пусть только это случится пораньше, — пробормотал Мэттью, уткнувшись в ее нежную шею. Он почти привык усмирять демонов желания, но им все же стоило поторопиться, пока он держал себя в руках.
Когда Кэсси позвонила отцу в офис, сжавшись в комок от холода и явного неодобрения, прозвучавшего в его голосе, тот сообщил, что слишком занят для беседы, что он глубоко сожалеет о ее проступке, но, если она желает обсудить это с ним и с матерью, пусть приезжает домой в субботу днем.
Как это на него похоже, подумала Кэсси. Еще одна деловая встреча. Только она набралась храбрости предупредить, что с ней придет Мэттью, как отец уже повесил трубку.
Мэттью был готов встретиться с родителями Кэсси, вытерпеть все упреки и проявления неприязни, чтобы окончательно разрубить узел. Его любимая взрослая женщина, она способна принимать самостоятельные решения. И ее родственники должны с этим смириться.
Он подстриг волосы. Не слишком сильно. Парикмахер посоветовал ему не менять прическу. Он всегда оставлял волосы на шее, чтобы защитить ее от обжигающих лучей солнца.
В новой одежде он с трудом себя узнавал. Элегантный костюм на каждый день, сказали ему в магазине. На каждый день за такую цену? Серый пиджак с мелким рисунком, брюки на тон темнее, синяя рубашка, приятно ласкавшая кожу. Новые носки, новые ботинки — все дела. Все ради Кассандры Он взглянул на свое отражение в зеркале и улыбнулся. Черт, он выглядит немного театрально. Чтобы преодолеть смущение, он состроил страшную гримасу.
Перед тем как покинуть комнату, он достал из ящика в столе маленькую зеленую коробочку из бархата. Он от всей души надеялся, что Кассандре понравится его подарок. Узнать это можно только одним способом. Надеть его ей на палец.
— Выглядишь чудесно, — сказала Кэсси, когда они встретились: у нее перехватило дыхание от его красоты.
— Все для тебя, моя любимая магнолия. — На ней была кремовая шелковая блузка и длинная юбка, подчеркивавшая стройную талию; на ногах простые сандалии, а волосы перехвачены бирюзовым шарфиком. У нее были такие великолепные волосы, что Мэттью искренне недоумевал, как кому-то может нравиться, чтобы она их убирала. На него нахлынула волна желания защитить эту девушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43