ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все как у всех – не было только игривой дружелюбной собаки, обычно прячущейся от жары под персиковыми деревьями или шлепающей по полу веранды.
– У тебя нет четвероногого любимца, Ральф? – спросила Тина больше для того, чтобы поддержать беседу. Паула совсем не походила на человека, которому нравится присутствие домашней живности.
– На плантации у нас есть пара сторожевых собак, – улыбнулся Ральф, любуясь стройной гостьей в голубых джинсах и рубашке, с растрепавшимися волосами. – Ты выглядишь прехорошенькой, уверенной в себе леди, – восхищенно сказал он.
– Да ладно тебе. – Она улыбнулась Ральфу в ответ, в который раз подивившись, что он холост. Этот парень слишком хорош, чтобы прозябать в одиночестве. Да вокруг полно женщин, готовых кинуться ему на шею!
– Давай немного выпьем, а потом я покажу тебе плантацию? – предложил хозяин.
Тина кивнула, сев на обитую светло-зеленым бархатом кушетку. Рядом располагался небольшой столик, над которым по вечерам зажигали лампу с матовым стеклом. Вокруг, словно лепестки разноцветной ромашки, были расставлены оранжевые и изумрудно-зеленые плетеные кресла. Ральф готовил коктейли у бара из бамбука. В комнате все напоминало о Пауле, в первую очередь шаманские эбеновые маски на светло-зеленых стенах и колючая, словно проволочная ветка в медном сосуде – почти такого же цвета, как ее густые блестящие волосы.
Ральф подал Тине тюльпанообразный бокал, почти до краев наполненный смесью джина со льдом, сока свежевыжатого лимона и тоника.
– Высший сорт! – похвалился он, садясь рядом с гостьей и закидывая ногу на ногу.
– М-м-м... – Тина пригубила напиток и смешно сморщила нос. – У тебя хороший джин.
– Как там Джон? – поинтересовался он. – Я его уже недели две не видел, – и с легкой усмешкой продолжил: – Ничего странного – ведь у вас продолжается медовый месяц.
– Он работает над новым проектом. – Тина мучительно покраснела. – Он переложил все заботы о плантации на твои плечи, Ральф?
– Конечно, но я особенно не загружен. Джон – творческая натура, и от него глупо ждать особых переживаний по поводу того, окупит ли нынешний урожай лимонов вложенные затраты. У нас растут хорошие апельсины, тут не о чем беспокоиться, а вот из-за этих проклятых лимонов у меня все волосы повылезали. – Он выразительно дотронулся до покрытых редкими волосами висков. – Но нагоняй получить не хочется, вот в чем проблема!
– Никто не любит получать нагоняи, – задумчиво улыбнулась Тина, и в ее голосе прозвучало больше многозначительности, чем хотелось.
Девушка заметила напряжение в глазах Ральфа и перевела взгляд на колючую ветку. Всем своим видом она олицетворяла Паулу, а блеск сосуда символизировал скрытое пламя, вспыхивающее в глазах этой странной женщины...
– Как старый друг Джона и человек, желающий ему счастья, могу я задать тебе один вопрос, Тина? – тихо спросил Ральф.
Тина повертела в руке бокал, потом подняла глаза.
– Спрашивай, Ральф. – Она старалась говорить непринужденно. – Ты, наверное, хочешь знать, хорошо ли у нас складываются отношения?
– Пожалуйста, – Ральф дотронулся до ее запястья, – не сочти меня чрезмерно любопытным, но есть люди, которым трудно дается счастье. Джон один из них, как и моя сестра, а ты, возможно, третья.
– Ты выстроил нас в треугольник? – Горечь заставила Тину говорить слишком резко. – Неужели так заметно, что я не на седьмом небе от счастья?
– Ну, не совсем так, – сказал он, тщательно подбирая слова. – Ты достаточно умна, чтобы понимать: само по себе слово «женитьба» – пустой звук, а в реальности семейные отношения основываются на взаимодоверии, уважении, близких интересах и физической совместимости. Ты как раз та женщина, которая нужна Джону и которой у него никогда... – Рука Ральфа сжала ее запястье. – Ты не выстраиваешь оборонительную стену? Стену, которой сама не замечаешь? Ты, как и я, интроверт, и мне понятно, что ты чувствуешь, когда открывается что-то ужасное и ранящее тебя.
О боже, как Он был прав! Как ее испугал холодный взгляд Джона – ответ на ее признание в любви!
– Он меня не любит – так как ты можешь обвинять меня в том, что я защищаю свое сердце от ран? – прошептала Тина, и от боли у нее перехватило горло.
– С чего ты взяла, будто Джон тебя не любит? – спросил Ральф.
Глаза Тины расширились и потемнели, когда она вспомнила о той злости, которая всколыхнулась в Джоне при ее насмешливых словах, будто с тем же успехом он мог жениться на Пауле.
– Тебе это хорошо известно, – вырвалось у нее, – ведь ты брат Паулы!
– О! – Лоб Ральфа вдруг пересекла морщина, и мужчина стал выглядеть намного старше своего возраста. Он глотнул джина, отставил бокал в сторону и подался вперед, опустив голову и уставившись в полированный деревянный пол. В саду запела птица, Тина тут же увидела, что под белой рубашкой Ральфа напряглись мускулы, словно этот звук напугал его. – Ты успокоишься, – выдавил он, – если я поклянусь, что Джон никогда не любил мою сестру? То, что было между ними...
– Пожалуйста, – Тина порывисто поднялась, – давай закроем эту тему. Покажи мне плантацию – ну же! – Она протянула руку, Ральф принял ее, они вышли на солнечный свет и побрели по дорожке между пальмами к ароматным цитрусовым с золотистыми плодами.
Тине стало очень интересно, и она настояла, чтобы они осмотрели все: питомник, где выращивали апельсиновые и мандариновые деревья, заросли бананов с огромными связками янтарных и темно-зеленых плодов. Она осмотрела большой перерабатывающий завод и упаковочные склады, гудящие от монотонных голосов темнокожих рабочих. Было чудно и непривычно, что она для всех них «миссус», хозяйка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
– У тебя нет четвероногого любимца, Ральф? – спросила Тина больше для того, чтобы поддержать беседу. Паула совсем не походила на человека, которому нравится присутствие домашней живности.
– На плантации у нас есть пара сторожевых собак, – улыбнулся Ральф, любуясь стройной гостьей в голубых джинсах и рубашке, с растрепавшимися волосами. – Ты выглядишь прехорошенькой, уверенной в себе леди, – восхищенно сказал он.
– Да ладно тебе. – Она улыбнулась Ральфу в ответ, в который раз подивившись, что он холост. Этот парень слишком хорош, чтобы прозябать в одиночестве. Да вокруг полно женщин, готовых кинуться ему на шею!
– Давай немного выпьем, а потом я покажу тебе плантацию? – предложил хозяин.
Тина кивнула, сев на обитую светло-зеленым бархатом кушетку. Рядом располагался небольшой столик, над которым по вечерам зажигали лампу с матовым стеклом. Вокруг, словно лепестки разноцветной ромашки, были расставлены оранжевые и изумрудно-зеленые плетеные кресла. Ральф готовил коктейли у бара из бамбука. В комнате все напоминало о Пауле, в первую очередь шаманские эбеновые маски на светло-зеленых стенах и колючая, словно проволочная ветка в медном сосуде – почти такого же цвета, как ее густые блестящие волосы.
Ральф подал Тине тюльпанообразный бокал, почти до краев наполненный смесью джина со льдом, сока свежевыжатого лимона и тоника.
– Высший сорт! – похвалился он, садясь рядом с гостьей и закидывая ногу на ногу.
– М-м-м... – Тина пригубила напиток и смешно сморщила нос. – У тебя хороший джин.
– Как там Джон? – поинтересовался он. – Я его уже недели две не видел, – и с легкой усмешкой продолжил: – Ничего странного – ведь у вас продолжается медовый месяц.
– Он работает над новым проектом. – Тина мучительно покраснела. – Он переложил все заботы о плантации на твои плечи, Ральф?
– Конечно, но я особенно не загружен. Джон – творческая натура, и от него глупо ждать особых переживаний по поводу того, окупит ли нынешний урожай лимонов вложенные затраты. У нас растут хорошие апельсины, тут не о чем беспокоиться, а вот из-за этих проклятых лимонов у меня все волосы повылезали. – Он выразительно дотронулся до покрытых редкими волосами висков. – Но нагоняй получить не хочется, вот в чем проблема!
– Никто не любит получать нагоняи, – задумчиво улыбнулась Тина, и в ее голосе прозвучало больше многозначительности, чем хотелось.
Девушка заметила напряжение в глазах Ральфа и перевела взгляд на колючую ветку. Всем своим видом она олицетворяла Паулу, а блеск сосуда символизировал скрытое пламя, вспыхивающее в глазах этой странной женщины...
– Как старый друг Джона и человек, желающий ему счастья, могу я задать тебе один вопрос, Тина? – тихо спросил Ральф.
Тина повертела в руке бокал, потом подняла глаза.
– Спрашивай, Ральф. – Она старалась говорить непринужденно. – Ты, наверное, хочешь знать, хорошо ли у нас складываются отношения?
– Пожалуйста, – Ральф дотронулся до ее запястья, – не сочти меня чрезмерно любопытным, но есть люди, которым трудно дается счастье. Джон один из них, как и моя сестра, а ты, возможно, третья.
– Ты выстроил нас в треугольник? – Горечь заставила Тину говорить слишком резко. – Неужели так заметно, что я не на седьмом небе от счастья?
– Ну, не совсем так, – сказал он, тщательно подбирая слова. – Ты достаточно умна, чтобы понимать: само по себе слово «женитьба» – пустой звук, а в реальности семейные отношения основываются на взаимодоверии, уважении, близких интересах и физической совместимости. Ты как раз та женщина, которая нужна Джону и которой у него никогда... – Рука Ральфа сжала ее запястье. – Ты не выстраиваешь оборонительную стену? Стену, которой сама не замечаешь? Ты, как и я, интроверт, и мне понятно, что ты чувствуешь, когда открывается что-то ужасное и ранящее тебя.
О боже, как Он был прав! Как ее испугал холодный взгляд Джона – ответ на ее признание в любви!
– Он меня не любит – так как ты можешь обвинять меня в том, что я защищаю свое сердце от ран? – прошептала Тина, и от боли у нее перехватило горло.
– С чего ты взяла, будто Джон тебя не любит? – спросил Ральф.
Глаза Тины расширились и потемнели, когда она вспомнила о той злости, которая всколыхнулась в Джоне при ее насмешливых словах, будто с тем же успехом он мог жениться на Пауле.
– Тебе это хорошо известно, – вырвалось у нее, – ведь ты брат Паулы!
– О! – Лоб Ральфа вдруг пересекла морщина, и мужчина стал выглядеть намного старше своего возраста. Он глотнул джина, отставил бокал в сторону и подался вперед, опустив голову и уставившись в полированный деревянный пол. В саду запела птица, Тина тут же увидела, что под белой рубашкой Ральфа напряглись мускулы, словно этот звук напугал его. – Ты успокоишься, – выдавил он, – если я поклянусь, что Джон никогда не любил мою сестру? То, что было между ними...
– Пожалуйста, – Тина порывисто поднялась, – давай закроем эту тему. Покажи мне плантацию – ну же! – Она протянула руку, Ральф принял ее, они вышли на солнечный свет и побрели по дорожке между пальмами к ароматным цитрусовым с золотистыми плодами.
Тине стало очень интересно, и она настояла, чтобы они осмотрели все: питомник, где выращивали апельсиновые и мандариновые деревья, заросли бананов с огромными связками янтарных и темно-зеленых плодов. Она осмотрела большой перерабатывающий завод и упаковочные склады, гудящие от монотонных голосов темнокожих рабочих. Было чудно и непривычно, что она для всех них «миссус», хозяйка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55