ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Дружескую беседу? — Девушка презрительно подняла светло-коричневую бровь. — Я не нуждаюсь и дружбе. — Все еще сжимая в кулаке блестящую вещицу, она добавила вполголоса: — Особенно с таким, как ты.
Засунув ленточку с металлическим предметом поглубже за лиф платья, она огляделась вокруг, оценивая обстановку. Потом поднялась на ноги, стряхнула пыль с юбки и, внимательно осмотрев замок, подергала дверь камеры, затем осмотрела деревянную заднюю стену.
— Бесполезно, — заметил Броган. — Заперто крепко. Похоже, ты застряла здесь до зимней выездной сессии, если только тебя не обвиняют в каком-нибудь тяжком преступлении.
Она бросила на него раздраженный взгляд.
— Карманные кражи, — пробормотала она. Несерьезно, с облегчением подумал Николас. — Подлог, — добавила девица, помолчав. Радости у него поубавилось.
Она тяжело вздохнула.
— Квартирная кража.
Настроение Николаса ухудшалось с каждой минутой.
Девушка уселась на полу и сказала так тихо, что он едва разобрал слова:
— И покушение на убийство.
Броган взглянул на нее с удивлением и недоверием.
— И конечно, все это ужасная ошибка и вы абсолютно невиновны.
Она невесело рассмеялась.
— Невиновна? — Девушка закрыла глаза и повторила это слово так, будто говорила на непонятном ей иностранном языке. — Невиновна. — Покачав головой, она добавила вполголоса: — Ошибаешься, я виновна. — Она сказала это с горечью и сожалением. И понурила голову. — Они что-то говорили о том, чтобы не дожидаться выездной сессии. Ведь за мою голову обещано большое вознаграждение.
Николас выругался.
— Леди, — процедил он сквозь зубы, — вы выбрали не самый подходящий момент, чтобы понасться к ним в руки.
— Ну что ж, надеюсь, вы меня извините за эту оплошность, — огрызнулась она, вскинув голову. — Я не нарочно. Так что простите, если это вас, почему-то не устраивает.
— Нет, что вы, для меня в этом нет никакого неудобства. Просто нас завтра вместе с вами повезут в Лондон в надежно охраняемой повозке…
— В Лондон?
— Именно там в это время года находятся судьи. А куда бы вы думали? На ярмарку?
— В Манчестер. Или в Ноттингем, только не в Лондон. Ты, наверное, ошибся…
— Никакой ошибки. Тебя и меня завтра повезут в Лондон.
Она так побледнела, что, казалось, вот-вот упадет в обморок по настоящему.
— О Господи! Только не это.
Девушка обхватила руками колени и опустила голову.
— Такова расплата за преступления, — пробормотал Николас, а про себя подумал: интересно, почему она так боится Лондона? И сам удивился собственному любопытству.
— О расплате за преступления, я и сама все знаю. — Она не подняла лица от колен, и от этого слова ее звучали глухо: — Скажи лучше, за что тебя арестовали? — Девушка подняла голову, — Конечно, по ошибке? Ты ведь не совершал того, в чем тебя обвиняют? — насмешливо спросила она.
— Так оно и есть, — сухо ответил Броган. — Арестовали по ошибке, я невиновен.
Девушка с сомнением окинула взглядом его избитую физиономию.
— Я так и подумала. — В голосе ее звучал сарказм и раздражающее высокомерие.
— Я абсолютно невиновен. Они набросились на меня возле постоялого двора, когда я собирался нанять лошадь. Меня приняли за местного вора, за которым они охотились несколько педель.
Девушка насторожилась и внимательно на него посмотрела. Потом глаза ее округлились, и она воскликнула:
— Ага! Значит, они приняли тебя за Джаспера Норуэлла? Это его они выслеживали. Все правильно: очень высокий, черноволосый, и борода у него имеется… — Она неожиданно расхохоталась. — Так, значит, ты действительно говоришь правду: тебя схватили по ошибке, а на самом деле ты невиновен.
— Рад, что это тебя так развеселило.
Девушка продолжала смеяться.
— Ты невиновен, а я виновна. Разве это не смешно? — Она перестала смеяться так же неожиданно, как начала. Лицо ее посерьезнело… и стало задумчивым. — Ты, пожалуй, прав. Это не смешно. Совсем не смешно. — Она встала и подошла к двери камеры. — Бикфорд! — крикнула она.
— Что, черт возьми, ты задумала?
— Бикфорд! — позвала она снова. — Мне нужно поговорить с кем-нибудь, произошла ужасная ошибка.
Броган не верил своим ушам, но не собирался останавливать ее. Если ей хочется заявить о его невиновности, то он мешать не будет. Пожалуйста. Эта потрясающая блондинка сможет помочь ему выбраться отсюда.
— Бикфорд! — снова крикнула девушка. Послышалось лязганье металла и ворчливая брань.
— Что за шум? — Бикфорд просунул голову в дверь.
Девушка взглянула на Брогана, потом на приближающегося надзирателя.
— Боюсь, вы совершили ужасную ошибку…
Какой благородный поступок, подумал Броган, улыбаясь. Как мило. Как…
— Вот тот вор, который держал в страхе ваш город, а не я. — Она указала пальчиком на Брогана. — Когда меня арестовали, он уже находился в камере предварительного заключения. Я невиновна, ваши люди совершили ужасную ошибку…
— Ах ты, мерзкая лгунья! — прорычал, вскакивая на ноги, Броган, но пожалел о своей горячности, больно ударившись головой о металлические прутья низкого потолка.
Девушка даже не глядела на него, обращаясь только к Бикфорду.
— Неужели я похожа на воровку? — заискивающим тоном спросила она. — А взгляните на него — он явно опасен. Только посмотрите на его глаза! У него взгляд прирожденного преступника, вот что я вам скажу…
— Леди, вам очень повезло, что нас разделяют прочные металлические прутья. — Николас сжал прут рукой так, словно сжимал ее горло.
Бикфорд разозлился.
— Тьфу! — воскликнул он. — И из-за этого ты вытащила меня из постели?
— Уверяю вас, что это он, а не я украл серебро из гостиной леди Хэммонд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90